Let’s dive into the “Meetha Khaara Lyrics Translation In English,” a captivating Gujarati song from the Album “Coke Studio Bharat Season 3” sung by Aditya Gadhvi, Madhubanti Bagchi, and Thanu Khan. The music for this powerful track, “Meetha Khaara,” has been composed by Siddharth Amit Bhavsar, with heartfelt lyrics penned by Bhargav Purohit. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Meetha Khaara” Song Details
Singer | Aditya Gadhvi, Madhubanti Bagchi, Thanu Khan |
Movie/Album | Coke Studio Bharat Season 3 |
Lyricist | Bhargav Purohit |
Music Composer | Siddharth Amit Bhavsar |
Satrring | Aditya Gadhvi, Madhubanti Bagchi, Thanu Khan |
Label | Coke Studio India |
Meetha Khaara Lyrics English Translation – Coke Studio India | Aditya Gadhvi
Tane Tane Tane Re’va Jagat Ajithu
Doesn’t this world feel good to live in?
Tane Kaaj Beeju Na Dithu?
Did no other work feel appealing to do?
Mithap Badhiya Melene Te Mangyu Kaan Ne Mithu?
Leaving behind all the sweetness of the world, why did you choose only the salt?
Andhaara Surajnaan, Ke Chaandaana Tadka
Be it the darkness of the sun or the heat of the moon.
Lidha Te, Pidha Te, Na Kidha Te,
You have taken it, you have kept it, but never once mentioned it.
Hu Had Ne Maara Gaalu, Alunu Na Koi Bhanu
I will grind my own bones so that no plate remains tasteless.
Bhale Jagat Maahin Batrise
Even if there are thirty-two kinds in the world.
Pan Hu Svaad Beejo Na Jaanu
I don’t know any other taste.
Mitha Khaara
This salt is bitter.
Haa Khaara
Yes, bitter.
Haa Khaara Khaara Khaara
Yes, bitter, bitter, bitter.
Mitha Khaara
This salt is bitter.
Haa Khaara
Yes, bitter.
Haa Khaara Khaara Re
Yes, bitter, bitter.
Kidha Mitha Pan Khaara
They call it sweet, but it’s bitter.
Haa Khaara Khaara Re
Yes, bitter, bitter.
Mitha Khaara
This salt is bitter.
Ae Khaara Khaara Re
Ah, bitter, bitter indeed!
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
The world is pleased when it is full.
Maare Kaam Na Suka Dariya Re, O Dariya Re
But the river of my deeds is dry, this river, oh this river.
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
The world likes it when it is full.
Maare Kaamna Sukka Dariya Re, Agariya Re
But the river of my deeds is dry, oh Agariya.
Maari Aakhe Saagar Chhe Sukaanan
The oceans in my eyes have dried up.
Mane Rang Badha Risaana
All the colors have turned away from me.
Have Dhola Dhola Laage
Now it all seems white.
Mane Mola Mola Laage
It feels bland to me.
Aa Jagna Ne Jeevna Ukhaana
These are the riddles of the world and life.
Maari Aakhe Saagar Chhe Sukana
The oceans in my eyes have dried up.
Maari Aakhe Saagar Chhe Sukana
The oceans in my eyes have dried up.
Aun Aakhe Hekdi Gaal Cha
Come, I have something to say.
E Aasaanji Moj Aave Bhaa
This is my own joy, brother.
Jharan Jharan Bhale Khalkhal Sapne I
In my dreams flow the cascading waterfalls.
Meki Didhu Goto Vaali Chhapraani Heth
Tied up in bundles, and kept in the corner.
Ane Jhaali Re Khapaadi Khabhe Lidho Dantado Are
Then I lifted the tools onto my shoulders.
Khab Khab Khab Jheeki Khotrine Ran Pachhi
Scrape, scrape, scrape,” scratching the salt.
Beeja Badha Saad Bhale Anhad Naad Maari
All the other sounds, even if they are the eternal sound (Anahad Naad).
Duniyaathi Baad Khaali Khab Khab Khab
They disappear from my world.
Bas Khab Khab Bas Ekdhaaro Taal Haale
Only ‘khb khb khb,’ this is the only rhythm.
Aaj Ane Kaal Chhe Majal Ke Aa Tute Maari Haam
Whether today or tomorrow it echoes, may my courage not break, may my spirit not falter.
Tute, Tute, Tute Na
Broken, broken, may it not break,
Na Tute Maari Haam
may my courage not break.
Khute Khute Khute Na
May my spirit not stop.
Na Tute Maari Haam
May my courage not break.
Na Khute Maari Haam
May my spirit not falter,
Na Tute Maari Haam
May my courage not break.
Taaru Jagat Aaj Men Dithu
I have seen your world today.
Taaru Kaaj Badhaathi Mithu
Your work is the sweetest of all.
Ke Mithap Badhiya Melene Te Mangyu Jo Ne Mithu
Leaving behind all the sweetness, you asked for this bitter salt.
Taaru Jagat Aaj Men Dithu
I have seen your world today.
Taaru Kaaj Badhaathi Mithu
Your work is the sweetest of all.
Ke Mithap Badhiya Melene Te Mangyu Jo Ne Mithu
Leaving behind all the sweetness, you asked for this bitter salt.
Andhaara Surajnaan Ke Chaandaana Tadka
Be it the darkness of the sun or the heat of the moon.
Lidha Te, Pidha Te, Na Kidha Te,
You have taken it, you have drunk it, but never once have you spoken of it.
Hu Had Ne Maara Gaalu, Alunu Na Koi Bhanu
I will grind my own bones so that no plate remains tasteless.
Bhale Jagat Maahin Batrise
Even if there are thirty-two kinds in the world,
Pan Hu Svaad Beejo Na Jaanu
I don’t know any other taste.
Mitha Khaara, Haa Khaara, Haa Khaara Khaara Khaara
This salt is bitter, yes bitter, yes bitter, bitter, bitter.
Mitha Khaara, Haa Khaara, Haa Khaara Khaara Re
This salt is bitter, yes bitter, yes bitter, oh so bitter!
Kidha Mitha, Pan Khaara, Haa Khaara Khaara Re
They call it sweet, but it’s bitter, yes bitter, bitter indeed.
Mitha Khaara, Haa Khaara, Ae Khaara Khaara Re
This salt is bitter, yes bitter, ah, bitter, bitter indeed.
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
The world is pleased when it is full.
Maare Kaam Na Suka Dariya Re, O Dariya Re
But the river of my deeds is dry, this river, oh this river.
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
The world is pleased when it is full,
Maare Kaam Na Suka Dariya Re, Agariya Re
But the river of my deeds is dry, oh Agariya.
Tane Tane Tane Re’va Jagat Ajithu
Tane Kaaj Beeju Na Dithu?
Mithap Badhiya Melene
Te Mangyu Kaan Ne Mithu?
Andhaara Surajnaan, Ke Chaandaana Tadka
Lidha Te, Pidha Te, Na Kidha Te,
Hu Had Ne Maara Gaalu, Alunu Na Koi Bhanu
Bhale Jagat Maahin Batrise
Pan Hu Svaad Beejo Na Jaanu
Mitha Khaara
Haa Khaara
Haa Khaara Khaara Khaara
Mitha Khaara
Haa Khaara
Haa Khaara Khaara Re
Kidha Mitha
Pan Khaara
Haa Khaara Khaara Re
Mitha Khaara
Ae Khaara Khaara Re
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
Maare Kaam Na Suka Dariya Re, O Dariya Re
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
Maare Kaamna Sukka Dariya Re, Agariya Re
Maari Aakhe Saagar Chhe Sukaanan
Mane Rang Badha Risaana
Have Dhola Dhola Laage
Mane Mola Mola Laage
Aa Jagna Ne Jeevna Ukhaana
Maari Aakhe Saagar Chhe Sukana
Maari Aakhe Saagar Chhe Sukana
Aun Aakhe Hekdi Gaal Cha
E Aasaanji Moj Aave Bhaa
Jharan Jharan Bhale Khalkhal Sapne I
Meki Didhu
Goto Vaali Chhapraani Heth
Ane Jhaali Re Khapaadi Khabhe Lidho Dantado Are
Khab Khab Khab Jheeki Khotrine Ran Pachhi
Beeja Badha Saad Bhale Anhad Naad Maari
Duniyaathi Baad Khaali Khab Khab Khab
Bas Khab Khab Bas Ekdhaaro Taal Haale
Aaj Ane Kaal Chhe Majal Ke Aa Tute Maari Haam
Tute, Tute, Tute Na
Na Tute Maari Haam
Khute Khute Khute Na
Na Tute Maari Haam
Na Khute Maari Haam
Na Tute Maari Haam
Taaru Jagat Aaj Men Dithu
Taaru Kaaj Badhaathi Mithu
Ke Mithap Badhiya Melene
Te Mangyu Jo Ne Mithu
Taru Jagat Aaj Men Dithu
Taru Kaaj Badhaathi Mithu
Mithap Badhiya Melene
Te Mangyu Jo Ne Mithu
Andhaara Surajnaan
Ke Chaandaana Tadka
Lidha Te, Pidha Te, Na Kidha Te,
Hu Had Ne Maara Gaalu, Alunu Na Koi Bhanu
Bhale Jagat Maahin Batrise
Pan Hu Svaad Beejo Na Jaanu
Mitha Khaara, Haa Khaara, Haa Khaara Khaara Khaara
Mitha Khaara, Haa Khaara, Haa Khaara Khaara Re
Kidha Mitha, Pan Khaara, Haa Khaara Khaara Re
Mitha Khaara, Haa Khaara, Ae Khaara Khaara Re
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
Maare Kaam Na Suka Dariya Re, O Dariya Re
Jagne Gamta Chho Ne Bhariya
Maare Kaam Na Suka Dariya Re, Agariya Re
‘Meetha Khaara’ Music Video
The music video “Meetha Khaara” has been beautifully directed by Sanjna Krishnan & Rohan Shetty. You’ll see Aditya Gadhvi, Madhubanti Bagchi, and Thanu Khan delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.