Presenting to you “Meherbaan Lyrics Translation In English,” a heartfelt Hindi song sung by Aditya Rikhari. These lyrics paint a powerful and emotional picture of unrequited love, deep heartache, and unwavering devotion. The music for the captivating track “Meherbaan” has been composed by Ravator, with heartfelt lyrics penned by Aditya Rikhari. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Meherbaan” Song Details
| Singer | Aditya Rikhari |
| Lyricist | Aditya Rikhari |
| Music Composer | Ravator |
| Satrring | Aditya Rikhari |
| Label | Aditya Rikhari |
Meherbaan Lyrics English Translation – Aditya Rikhari
Kinna Samjhaya, Tenu Samajh Ni Aaya
I explained so much, yet you never understood.
Maadi Tu Kar Gayi Naal Sajna
You did wrong with me, my love.
Eh Dil Nu Mere Tu Yu Tadpaya Ki Hoya Bura Haal Sajna
You’ve tormented my heart so much that it’s in a terrible state, my beloved.
Teri Ankh Te Surma, Meri Ankh Ch Hanju
There’s kohl in your eyes, and tears in mine.
Te Beh Gaya Dariya Aaj Sajna
And today, a river of tears has flowed, my love.
Tenu Chain Nahi Te, Le Dil Nu Mere Tere Hathon Se Nikaal Sajna
If you still can’t find peace, then take my heart out from your hands, my beloved.
Tum Pukaaro To Chale Aayenge
If you call me, I’ll come running to you.
Tum Sambhalo To Sambhal Jayenge
If you hold me, I’ll find balance again.
Oh Meherbaan
O kind one,
Oh Meherbaan, Maange Tu Jaan Haazir Karu, Haazir Karu
O kind one, if you ask for my life, I’ll offer it willingly, I’ll offer it willingly.
Oh Rehbara
O my guide, my beloved,
Oh Rehbara, Maange Tu Jaan Haazir Karu, Haazir Karu…
O guide, if you ask for my life, I’ll offer it willingly, I’ll offer it willingly.
Aadha Dil Seene Mein Aur Aadha Baaki Lage
Half of my heart beats in my chest, and the other half seems lost somewhere.
Hum Khudko Bin Tere Kuch Aise Saaki Lage
Without you, I feel incomplete—like I’m not myself.
Kar Baithe Chahat Mein Khudko Fana Teri Jaana Ki Ab Aisa Kya Kar Dein Jo Tujhko Kaafi Lage
In your love, I’ve destroyed myself—tell me now, what more can I do to make you feel it’s enough?
Ki Baahon Me Bikhar Jayenge
That I’ll fall apart in your arms,
Tum Sambhalo Toh Sambhal Jayenge
And if you hold me, I’ll find myself again.
Oh Meherbaan
O merciful one,
Oh Meherbaan Maange Tu Jaan Haazir Karu, Haazir Karu
If you ask for my life, I’ll give it to you, I’ll give it to you.
Oh Rehbara
O my beloved guide,
Oh Rehbara Maange Tu Jaan Haazir Karu, Haazir Karu
If you ask for my life, I’ll offer it, I’ll offer it.
Oh Meherbaan
O kind one,
Oh Rehbara Maange Tu Jaan Haazir Karu, Haazir Karu
O beloved guide, if you ask for my life, I’ll give it to you, I’ll give it to you.
Kinna Samjhaya, Tenu Samajh Ni Aaya
Maadi Tu Kar Gayi Naal Sajna
Eh Dil Nu Mere Tu Yu Tadpaya Ki Hoya Bura Haal Sajna
Teri Ankh Te Surma, Meri Ankh Ch Hanju
Te Beh Gaya Dariya Aaj Sajna
Tenu Chain Nahi Te, Le Dil Nu Mere Tere Hathon Se Nikaal Sajna
Tum Pukaaro To Chale Aayenge
Tum Sambhalo To Sambhal Jayenge
Oh Meherbaan
Oh Meherbaan
Maange Tu Jaan
Haazir Kaaru, Haazir Karu
Oh Rehbara
Oh Rehbara
Maange Tu Jaan, Haazir Karu
Haazir Karu
Aadha Dil Seene Mein Aur Aadha Baaki Lage
Hum Khudko Bin Tere Kuch Aise Saaki Lage
Kar Baithe Chahat Mein Khudko Fana Teri Jaana Ki Ab Aisa Kya Kar Dein Jo Tujhko Kaafi Lage
Ki Baahon Me Bikhar Jayenge
Tum Sambhalo Toh Sambhal Jayenge
Oh Meherbaan
Oh Meherbaan
Maange Tu Jaan
Haazir Karu, Haazir Karu
Oh Rehbara
Oh Rehbara
Maange Tu Jaan
Haazir Karu, Haazir Karu
Oh Meherbaan
Oh Rehbara
Maange Tu Jaan
Haazir Karu, Haazir Karu
‘Meherbaan’ Music Video
The music video “Meherbaan” has been beautifully directed by Mukul Jain. You’ll see Aditya Rikhari delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.