Presenting to you “Papaoutai Lyrics Translation In English,” a captivating song sung by Chill77, Mikeeysmind, and Stromae. The music for this enchanting track, “Papaoutai,” has been composed by Stromae, and its heart-touching lyrics have been written by Stromae. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Papaoutai (Afro Soul)” Song Details
| Singer | Stromae |
| Music Composer | Stromae |
| Satrring | Stromae |
| Label | Stromae |
Papaoutai (Afro Soul) Lyrics English Translation – Stromae | Chill77 | Mikeeysmind
Dites-moi d’où il vient, Enfin je saurai où je vais
Tell me where he comes from, then I will know where I’m going.
Maman dit que lorsqu’on cherche bien, On finit toujours par trouver
Mommy says if you search hard for it, you always end up finding it.
Elle dit qu’il n’est jamais très loin
She says he is never too far away,
Qu’il part très souvent travailler
That he goes very often to work,
Maman dit “travailler c’est bien”
Mommy says working is good,
Bien mieux qu’être mal accompagné, Pas vrai?
Better than to be in bad company, right
Où est ton papa ?
Where is your Papa?
Dis-moi où est ton papa?
Tell me where is your Papa?
Sans même devoir lui parler
Even without speaking to him,
Il sait ce qui ne va pas
He knows that it’s not going well,
Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché?
Eh, unique Papa, tell me where are you hiding,
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai Compté mes doigts
I must have count on my fingers at least a thousand times.
Hey ! Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai ?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
Where are you, where are you, where are you?
Où t’es, papaoutai ?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai ?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
Where are you, where are you, where are you?
Où t’es Où t’es…
Eh, Papa, where are you?
Quoi, qu’on y croit ou pas
Whether you believe in this or not.
Y aura bien un jour où on n’y croira plus
One day will come when we’ll stop believing,
Un jour ou l’autre on sera tous papa
One day or another we will all become Papas.
Et d’un jour à l’autre on aura disparu
And one day from another we will disappear,
Serons-nous détestables?
Will we be detestable?
Serons-nous admirables?
Will we be admirable?
Des géniteurs ou des génies?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Genitors or genius, tell us who gives birth to irresponsibles.
Ah dites-nous qui, tiens
Eh, tell us who
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Everybody knows how to make babies,
Mais personne sait comment on fait des papas
But nobody knows how to make Papas,
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c’est ça
Mister “know-it-all” would have inherited it, that’s it.
Faut l’sucer d’son pouce ou quoi?
Does it come from sucking our thumbs or what?
Dites-nous où c’est caché, ça doit
Tell us where it is hidden,
Faire au moins mille fois qu’on a Bouffé nos doigts
We must have eaten our fingers at least a thousand times,
Hey ! Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where are you?
Où t’es Où t’es…
Eh, Papa, where are you?
Où est ton papa?
Where is your Papa?
Dis-moi où est ton papa?
Tell me where is your Papa?
Sans même devoir lui parler, Il sait ce qui ne va pas
Even without speaking to him, he knows that it’s not well.
Ah sacré papa
Eh, a unique Papa.
Dis-moi où es-tu caché?
Tell me where are you hiding,
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai Compté mes doigts
I must have count on my fingers at least a thousand times.
Hey Où est ton papa?
Where is your Papa?
Dis-moi où est ton papa?
Tell me where is your Papa?
Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas
Even without speaking to him, he knows that it’s not well.
Ah sacré papa
Eh, a unique Papa.
Dis-moi où es-tu caché?
Tell me where are you hiding,
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai Compté mes doigts
I must have count on my fingers at least a thousand times.
Hey ! Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, papaoutai?
Eh, Papa, where are you?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where are you?
Où t’es Où t’es…
Eh, Papa, where are you?
Dites-moi d’où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu’on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu’il n’est jamais très loin
Qu’il part très souvent travailler
Maman dit “travailler c’est bien”
Bien mieux qu’être mal accompagné
Pas vrai ?
Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai
Compté mes doigts
Hey !
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
Où t’es
Où t’es…
Quoi, qu’on y croit ou pas
Y aura bien un jour où on n’y croira plus
Un jour ou l’autre on sera tous papa
Et d’un jour à l’autre on aura disparu
Serons-nous détestables ?
Serons-nous admirables ?
Des géniteurs ou des génies ?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
Ah dites-nous qui, tiens
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c’est ça
Faut l’sucer d’son pouce ou quoi ?
Dites-nous où c’est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu’on a
Bouffé nos doigts
Hey !
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, papaoutai ?
Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
Où t’es
Où t’es…
Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai
Compté mes doigts
Hey
Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai
Compté mes doigts
Hey !
Où t’es, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
Où t’es
Où t’es…
‘Papaoutai’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.