Skip to content

Phurr Lyrics English Translation – Kis Kisko Pyaar Karoon 2 | Yo Yo Honey Singh

    Presenting to you “Phurr Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song from the Album “Kis Kisko Pyaar Karoon 2” sung by Yo Yo Honey Singh and Josh Brar. The music for this enchanting track, “Phurr,” has been composed by Yo Yo Honey Singh, and its heart-touching lyrics have been written by Raj Brar. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Phurr” Song Details

    SingerYo Yo Honey Singh, Josh Brar
    Movie/AlbumKis Kisko Pyaar Karoon 2
    LyricistRaj Brar
    Music ComposerYo Yo Honey Singh, Leo Grewal
    SatrringKapil Sharma, Tridha Choudhury ; Parul Gulati; Ayesha Khan
    LabelIshtar Music

    Phurr Lyrics English Translation – Kis Kisko Pyaar Karoon 2 | Yo Yo Honey Singh

    Pehli De Naal Si Main Ankhiya Ladaiyan
    I had locked eyes with the first one.

    Dooji De Naal Waade Kasman Si Paiyan
    With the second one, I made promises and vows.

    Pehli De Naal Si Main Ankhiya Ladaiyan
    I had locked eyes with the first one.

    Dooji De Naal Waade Kasman Si Paiyan
    With the second one, I made promises and vows.

    Tiji Ne Vi Naa Laiyan Tod Chadhaiyan
    The third one didn’t spare me either — she fooled me too.

    Teena Ne Kiteyan Oh Bewafaiyan
    All three of them turned out to be unfaithful.

    Choga Leke Udd Gayi Chidiyan
    The birds flew away with the cloth (metaphor for things slipping away).

    Choga Leke Udd Gayi Chidiyan
    The birds flew away taking it with them.

    Phir Na Aayi Nazar
    And they were never seen again.

    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    The first flew away, the second flew away—gone like a flash.

    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr
    The third flew away too, leaving me all alone.

    Taki Taki, Phurr (x5)
    Look, look — and gone in a flash!

    Pehli Si Yaaron Sohni Gore Gore Rang Di
    Friends, the first one was beautiful, fair-skinned.

    Akhan Akhan Vich Jehdi Dil Bhyi Mangdi
    Her eyes demanded my heart.

    Akhan Akhan Vich Jehdi Dil Bhyi Mangdi
    Her eyes kept asking for my heart.

    Dil Si Jo Mangdi Te Ratan Vi Na Sangdi
    She wanted my heart, but wouldn’t stay with me even for a night.

    Nain Milaagi Chain Churagi
    She met my eyes and stole my peace.

    Nain Milaagi Chain Churagi
    She met my eyes and stole my peace again.

    Hun Na Koi Khabar..
    Now there’s no news of her.

    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    The first flew away, the second flew away—gone like a flash.

    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr
    The third flew away too, leaving me all alone.

    Suno Meriyan Prem Kahaniya
    Listen to my love stories.

    Ek Si Raja 3 Raaniya
    There was one king (me) and three queens.

    Teen Ungliyan Ghyo Ch Rakheya
    He kept three queens under control (in his hand).

    Aishya Ohne Bahut Maaneya
    And he enjoyed life a lot because of it.

    Pehli Si Kanya Kuwari
    The first was a young unmarried girl.

    Dooji Te Addi Garari
    The second was very stylish and bold.

    Teeji Ton Bachde Bachde
    And while trying to avoid the third one,

    Laggi Mainu Ishq Beemari
    I ended up catching the disease of love.

    Kihnu Kihnu Pyaar Deya
    Whom should I give my love to?

    Ki Ki Sab Ton Vaar Deya
    I’ve sacrificed so much for all of them.

    Ik Seat Te 3 Sawaari
    Three riders on one seat (too many girls at once).

    Kehdi Nu La Paar Deya
    Which one should I take across? (Which one to choose?)

    Nit Naam Chhapda Akhbaran Vich
    Every day my name appears in the newspapers.

    Gabru Superstara Vich
    As a young superstar.

    Dil Aale Kamre Full Ne Saare
    All the rooms of my heart are full.

    Kihnu Kihnu Aan Deya
    Whom should I let in?

    Main Kihnu Kihnu Jaan Deya
    Whom should I give my life to?

    Kihnu Kihnu Aan Deya
    Whom should I allow?

    Main Kihnu Kihnu Jaan Deya
    Whom should I choose?

    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    The first flew away, the second flew away—gone like a flash.

    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr
    The third flew away too, leaving me all alone.

    Ab Kis Kis Ko Pyar Karu Dubara Se
    Now whom should I love again?

    Kehndi Yo Yo Honey Singh!
    She says: “Yo Yo Honey Singh!”

    Pehli De Naal Si Main Ankhiya Ladaiyan
    Dooji De Naal Waade Kasman Si Paiyan
    Pehli De Naal Si Main Ankhiya Ladaiyan
    Dooji De Naal Waade Kasman Si Paiyan
    Tiji Ne Vi Naa Laiyan Tod Chadhaiyan
    Teena Ne Kiteyan Oh Bewafaiyan

    Choga Leke Udd Gayi Chidiyan
    Choga Leke Udd Gayi Chidiyan
    Phir Na Aayi Nazar

    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr
    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr

    Taki Taki, Phurr X(5)

    Pehli Si Yaaron Sohni Gore Gore Rang Di
    Akhan Akhan Vich Jehdi Dil Bhyi Mangdi
    Akhan Akhan Vich Jehdi Dil Bhyi Mangdi
    Dil Si Jo Mangdi Te Ratan Vi Na Sangdi

    Nain Milaagi Chain Churagi
    Nain Milaagi Chain Churagi
    Hun Na Koi Khabar..

    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr
    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr

    Suno Meriyan Prem Kahaniya
    Ek Si Raja 3 Raaniya
    Teen Ungliyan Ghyo Ch Rakheya
    Aishya Ohne Bahut Maaneya

    Pehli Si Kanya Kuwari
    Dooji Te Addi Garari
    Teeji Ton Bachde Bachde
    Laggi Mainu Ishq Beemari

    Kihnu Kihnu Pyaar Deya
    Ki Ki Sab Ton Vaar Deya
    Ik Seat Te 3 Sawaari
    Kehdi Nu La Paar Deya

    Nit Naam Chhapda Akhbaran Vich
    Gabru Superstara Vich
    Dil Aale Kamre Full Ne Saare
    Kihnu Kihnu Aan Deya
    Main Kihnu Kihnu Jaan Deya
    Kihnu Kihnu Aan Deya
    Main Kihnu Kihnu Jaan Deya

    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr
    Pehli Uddi Phurr, Dooji Uddi Phurr
    Tiji Udi Phurr, Reh Gaye Kalle Phurr

    Ab Kis Kis Ko Pyar Karu Dubara Se

    Kehndi Yo Yo Honey Singh!

    Phurr’ Music Video


    The music video “Phurr” has been beautifully directed by Anukalp Goswami. You’ll see Kapil Sharma, Tridha Choudhury, Parul Gulati, and Ayesha Khan’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.