Skip to content

Raatan Lambiyan Lyrics English Translation – Ap Dhillon | Shinda Kahlon

    Presenting to you “Raatan Lambiyan Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by AP Dhillon and Shinda Kahlon. The music for this enchanting track, “Raatan Lambiyan,” has been composed by Mike Tompa and Luca Mauti, and its heart-touching lyrics have been written by Shinda Kahlon. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Raatan Lambiyan” Song Details

    SingerAP Dhillon, Shinda Kahlon
    LyricistShinda Kahlon
    Music ComposerMike Tompa, Luca Mauti
    SatrringAP Dhillon, Shinda Kahlon
    LabelAP Dhillon

    Raatan Lambiyan Lyrics English Translation – Ap Dhillon | Shinda Kahlon

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    These long nights will never seem to end.

    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    I am stuck in a battle against this darkness.

    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    I look into these mirrors and try to see who I really am.

    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
    And this alcohol has become my only cure.

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    These long nights will never seem to end.

    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    I am stuck in a battle against this darkness.

    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    I look into these mirrors and try to see who I really am.

    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
    And this alcohol has become my only cure.

    Kujh Kehan Nu Eh Dil Kyun Na Kare Mainu
    Why won’t my heart let me speak even a single word?

    Sunde Ne Deewarein Pichon Lok Ehi
    These walls are listening, and so are the people sitting behind them.

    Pata Na Lagge Meri Zindagi Ae Ki
    I can’t understand what my life really is.

    Ehna Sochaan Te Das Kinjh Laayi Jaave Rok
    So tell me, how do I stop these thoughts?

    Hun Vekhi Da Te Ne Taare Laapata
    Now, when I search for them, the stars are gone.

    Eh Awalli Mere Chot Seene Laayi
    This strange pain has pierced my chest.

    Kujh Yadan Ne Aaisiyan Jo Fadeya Ae Mainu
    There are some memories that are overpowering me.

    Khali Bottlan Te Aari Te Main Baneya Kasayi
    With empty bottles and a saw, I’ve become my own butcher.

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    These long nights will never seem to end.

    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    I am stuck in a battle against this darkness.

    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    I look into these mirrors and try to see who I really am.

    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
    And this alcohol has become my only cure.

    Akh Di Shaitani Ne Jo Maareya Ae Mainu
    The devil in your eyes is the very thing that destroyed me.

    Hireyan De Sapne Te Kach Di Chamak Si
    My dreams were of diamonds, but all I got was the shine of glass.

    Meri Barbadi Da Jo Rasta Main Fadeya
    The path to my own ruin that I chose.

    Hun Pachhtavan Kade Mere Layi Falak Si
    Now I regret the very thing that was once my open sky.

    Mukkadran De Lekh Kade Mitti Kade Taare
    The lines of my fate are sometimes dust, sometimes stars.

    Khaali Kamre Ch Nibdi Na Meri Sunwayi
    “And in this empty room, there is no one to hear my plea.

    Koi Vekhe Mainu Te Fer Jhat Kahe Sidha
    Now whoever looks at me says it right to my face,

    Loki Pyar De Ne Vairi Mainu Lagde Shudayi
    These enemies of love all seem insane to me.

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    These long nights will never seem to end.

    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    I am stuck in a battle against this darkness.

    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    I look into these mirrors and try to see who I really am.

    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
    And this alcohol has become my only cure.

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi

    Kujh Kehan Nu Eh Dil Kyun Na Kare Mainu
    Sunde Ne Deewarein Pichon Lok Ehi
    Pata Na Lagge Meri Zindagi Ae Ki
    Ehna Sochaan Te Das Kinjh Laayi Jaave Rok

    Hun Vekhi Da Te Ne Taare Laapata
    Eh Awalli Mere Chot Seene Laayi
    Kujh Yadan Ne Aaisiyan Jo Fadeya Ae Mainu
    Khali Bottlan Te Aari Te Main Baneya Kasayi

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi

    Akh Di Shaitani Ne Jo Maareya Ae Mainu
    Hireyan De Sapne Te Kach Di Chamak Si
    Meri Barbadi Da Jo Rasta Main Fadeya
    Hun Pachhtavan Kade Mere Layi Falak Si

    Mukkadran De Lekh Kade Mitti Kade Taare
    Khaali Kamre Ch Nibdi Na Meri Sunwayi
    Koi Vekhe Mainu Te Fer Jhat Kahe Sidha
    Loki Pyar De Ne Vairi Mainu Lagde Shudayi

    Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
    Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
    Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
    Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi

    Raatan Lambiyan’ Music Video


    The music video “Raatan Lambiyan” has been beautifully directed by Aditdixit. You’ll see AP Dhillon and Shinda Kahlon’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.