Presenting to you “Raatan Lambiyan Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by AP Dhillon and Shinda Kahlon. The music for this enchanting track, “Raatan Lambiyan,” has been composed by Mike Tompa and Luca Mauti, and its heart-touching lyrics have been written by Shinda Kahlon. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Raatan Lambiyan” Song Details
| Singer | AP Dhillon, Shinda Kahlon |
| Lyricist | Shinda Kahlon |
| Music Composer | Mike Tompa, Luca Mauti |
| Satrring | AP Dhillon, Shinda Kahlon |
| Label | AP Dhillon |
Raatan Lambiyan Lyrics English Translation – Ap Dhillon | Shinda Kahlon
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
These long nights will never seem to end.
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
I am stuck in a battle against this darkness.
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
I look into these mirrors and try to see who I really am.
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
And this alcohol has become my only cure.
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
These long nights will never seem to end.
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
I am stuck in a battle against this darkness.
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
I look into these mirrors and try to see who I really am.
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
And this alcohol has become my only cure.
Kujh Kehan Nu Eh Dil Kyun Na Kare Mainu
Why won’t my heart let me speak even a single word?
Sunde Ne Deewarein Pichon Lok Ehi
These walls are listening, and so are the people sitting behind them.
Pata Na Lagge Meri Zindagi Ae Ki
I can’t understand what my life really is.
Ehna Sochaan Te Das Kinjh Laayi Jaave Rok
So tell me, how do I stop these thoughts?
Hun Vekhi Da Te Ne Taare Laapata
Now, when I search for them, the stars are gone.
Eh Awalli Mere Chot Seene Laayi
This strange pain has pierced my chest.
Kujh Yadan Ne Aaisiyan Jo Fadeya Ae Mainu
There are some memories that are overpowering me.
Khali Bottlan Te Aari Te Main Baneya Kasayi
With empty bottles and a saw, I’ve become my own butcher.
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
These long nights will never seem to end.
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
I am stuck in a battle against this darkness.
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
I look into these mirrors and try to see who I really am.
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
And this alcohol has become my only cure.
Akh Di Shaitani Ne Jo Maareya Ae Mainu
The devil in your eyes is the very thing that destroyed me.
Hireyan De Sapne Te Kach Di Chamak Si
My dreams were of diamonds, but all I got was the shine of glass.
Meri Barbadi Da Jo Rasta Main Fadeya
The path to my own ruin that I chose.
Hun Pachhtavan Kade Mere Layi Falak Si
Now I regret the very thing that was once my open sky.
Mukkadran De Lekh Kade Mitti Kade Taare
The lines of my fate are sometimes dust, sometimes stars.
Khaali Kamre Ch Nibdi Na Meri Sunwayi
“And in this empty room, there is no one to hear my plea.
Koi Vekhe Mainu Te Fer Jhat Kahe Sidha
Now whoever looks at me says it right to my face,
Loki Pyar De Ne Vairi Mainu Lagde Shudayi
These enemies of love all seem insane to me.
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
These long nights will never seem to end.
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
I am stuck in a battle against this darkness.
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
I look into these mirrors and try to see who I really am.
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
And this alcohol has become my only cure.
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
Kujh Kehan Nu Eh Dil Kyun Na Kare Mainu
Sunde Ne Deewarein Pichon Lok Ehi
Pata Na Lagge Meri Zindagi Ae Ki
Ehna Sochaan Te Das Kinjh Laayi Jaave Rok
Hun Vekhi Da Te Ne Taare Laapata
Eh Awalli Mere Chot Seene Laayi
Kujh Yadan Ne Aaisiyan Jo Fadeya Ae Mainu
Khali Bottlan Te Aari Te Main Baneya Kasayi
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
Akh Di Shaitani Ne Jo Maareya Ae Mainu
Hireyan De Sapne Te Kach Di Chamak Si
Meri Barbadi Da Jo Rasta Main Fadeya
Hun Pachhtavan Kade Mere Layi Falak Si
Mukkadran De Lekh Kade Mitti Kade Taare
Khaali Kamre Ch Nibdi Na Meri Sunwayi
Koi Vekhe Mainu Te Fer Jhat Kahe Sidha
Loki Pyar De Ne Vairi Mainu Lagde Shudayi
Rataan Lambiyan Na Eh Mukkan Te Aun
Eh Hanereyan Naal Meri Chaldi Ladayi
Ehna Shisheyan Wichon Vekhaan Main Haan Kaun
Eh Daaru Meri Bani Ae Dawayi
‘Raatan Lambiyan’ Music Video
The music video “Raatan Lambiyan” has been beautifully directed by Aditdixit. You’ll see AP Dhillon and Shinda Kahlon’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.