Let’s dive into the “Sab Be Asar Lyrics English Translation,” a spectacular Hindi song sung by King. These lyrics express a deep, almost desperate longing for a beloved’s presence and validation, bordering on obsession and fear of abandonment. The speaker feels lost and broken without their love, pleading for recognition and a renewed connection. The music for this enchanting track, “Sab Be Asar,” has been given by UKato, with heartfelt lyrics penned by King. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

Song | Sab Be Asar |
---|---|
Vocalist | King |
Lyrics | King |
Music | UKato |
Label | King |
Sab Be Asar Lyrics Translation (in English) – King
Sab Be Asar Raha Hai Teri Yaadon Mein
Everything else has become meaningless in your memories.
Toh Aa Ke Mujhe Bas Tu Thaam Le
So come and just hold me.
Main Kho Raha Hoon Bheed Mein
I’m losing myself in the crowd.
Toh Jhoothe Munh Hi Chal Mera Naam Le
So even if it’s a lie, speak my name.
Main Ho Na Jaaun Paagal
Before I go mad…
Is Duniya Mein Khwahish Hai Tu Maan Le Maan Le
You’re my only desire in this world — accept it, just accept it.
Door Na Jaana Mujhse Itna Bhi Tum Door
Don’t go so far away from me…
Ke Laut Na Paao Phir
That you’re unable to return.
Kyun Nasha Badnaam Karun Jab Khud Hoon Choor
Why should I even blame intoxication when I am drowning within?
Ke Sambhal Na Paaun Phir
Then I won’t even be able to hold myself together.
Dariya Mein Doobi Hui Kashti Main Aakhiri
I’m like a sinking boat, possibly for the last time.
Ise Paar Laga De Sajna Aaja
Come, beloved — take me to the shore.
Bahka Main Aisa Ke Kisi Ki Bhi Na Suni
I wandered so far, I stopped listening to anyone.
Sach Tu Hi Bata De Sajna Aaja
Come, beloved — you tell me the truth.
Tu Aaja Na Main Tera Hi Bas Hoke Rahoonga
Come to me, I’ll only belong to you.
Meri Jaan Main Tera Bas Na Dhokha Sahoonga
My love, I can’t bear betrayal from you.
Saath De Toh Dil Pe Tera Naam Likh Doon
If you stand by me, I’ll write your name on my heart.
Meri Jaan Main Itni Bhi Jaldi Na Maroonga
My love, I won’t die so easily.
Tum Mere Ho Jab Se Dekha Tha
You’ve been mine since I first saw you.
Tumhein Pehli Baar
That very first time.
Tum Mere Ho Jab Se Hui Thi
You’ve been mine since…
Yeh Aankhen Chaar
Our eyes first met.
Tum Tab Se Mere Ho
You’ve been mine since then.
Tum Mere Ho Par Phir Bhi
You are mine, and yet…
Sab Be-Asar Raha Hai Teri Yaadon Mein
Everything else is useless in your memories.
Toh Aa Ke Mujhe Bas Tu Thaam Le
So come and just hold me.
Main Kho Raha Hoon Bheed Mein
I’m getting lost in the crowd.
Toh Jhoothe Munh Hi Chal Mera Naam Le
So even if falsely, just say my name.
Main Ho Na Jaaun Paagal
Before I lose my mind…
Is Duniya Mein Khwahish Hai Tu Maan Le Maan Le
You’re my only wish in this world — accept it, please.
Door Na Jaana Mujhse Itna Bhi Tum Door
Don’t go so far away from me…
Ke Laut Na Paao Phir
That you can’t return anymore.
Kyun Nasha Badnaam Karun Jab Khud Hoon Choor
Why should I even blame intoxication when I am drowning within?
Ke Sambhal Na Paaun Phir
Then I won’t even be able to hold myself together
Mujhe Pata Hai Tum Naazmi Ho
I know you’re poetic and full of grace.
Saadi Si Ho Aashiqui Ho
You’re simple, yet you’re love itself.
Mujhe Pata Hai Tum Kis Gali Ho
I know which street you belong to.
Kis Mohalla Zaat Ki Ho
What neighborhood, what community you come from.
Mujhe Pata Hai Tum Khush Nahi Ho
I know you’re not truly happy.
Dikhti To Azaad Bhi Ho
Even though you appear to be free.
Par Duniya To Tumhi Se Chalegi
But the world will move only because of you.
Main Ek Ladka Hoon Tum Mere Baad Bhi Ho
I’m just a boy — but you’ll remain even after me.
Door Na Jaana Mujhse Itna Bhi Tum Dur
Don’t go so far away from me…
Ke Laut Na Paao Phir Laut Na Paao Phir
That you’re unable to come back, ever again.
Kyun Nasha Badnaam Karun Jab Khud Hoon Choor
Why should I even blame intoxication when I am drowning within?
Ke Sambhal Na Paaun Phir
Then I won’t even be able to hold myself together
‘Sab Be Asar’ Music Video
The music video “Sab Be Asar” has been beautifully directed by Tushar Ronak. You’ll see King delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.