Introducing to you “Sanam Beraham Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Sultana Nooran. The music for this enchanting track, “Sanam Beraham,” has been composed by Ashok Punjabi, and its heart-touching lyrics have been written by Ashok Punjabi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Sanam Beraham” Song Details
| Singer | Sultana Nooran |
| Lyricist | Ashok Punjabi |
| Music Composer | Ashok Punjabi |
| Satrring | Isha Malviya & Baseer Ali |
| Label | Sur Music Records |
Sanam Beraham Lyrics English Translation – Sultana Nooran
Woh Aadatein Hain Ya Bhookh Thi
Were those habits, or was it hunger?
Woh Shauq Tha Ya Chook Thi
Was it passion, or just a mistake?
Jismon Ka Aadi Hai
You are addicted to bodies,
Dukh Bebuniyaadi Hai
Pain means nothing to you.
Jithe Marzi Chal Jaave
You go wherever you please,
Tainu Full Aazaadi Hai
You have complete freedom.
Jismon Ka Aadi Hai
You are addicted to bodies,
Dukh Bebuniyaadi Hai
Sorrow holds no value for you.
Jithe Marzi Chal Jaave
You walk any path you choose,
Tainu Full Aazaadi Hai
You enjoy total liberty.
Uspe Yeh Gham Hota Nahin Kam Kya Karein
This sorrow never lessens—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our beloved is cruel—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our own lover is merciless—what can we do?
Apne Hi Deke Gaye Hain Zakhm Kya Karein
The wounds were given by our own—what can we do?
Hans-Hans Sahe Humne Sitam Kya Karein
We endured the cruelty with a smile—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our beloved is heartless—what can we do?
Uski Ghulaami Ab Bas Ho Gayi
Enough of being enslaved to them now.
Itni Naadaani Ab Hadh Ho Gayi
This foolishness has crossed all limits.
Uski Ghulaami Ab Bas Ho Gayi
This servitude must end now.
Itni Naadaani Ab Hadh Ho Gayi
Such innocence has gone too far.
Jaane Jaate Hain Hum Uske Hi Naam Se
We were known only by their name.
Aawaargi Woh Ab Radd Ho Gayi
That reckless wandering has now been rejected.
Aankhon Ke Aage Toote Hain Bharam Kya Karein
Illusions shattered before our eyes—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our beloved is cruel—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our lover shows no mercy—what can we do?
Apne Hi Deke Gaye Hain Zakhm Kya Karein
Our own gave us these wounds—what can we do?
Hans-Hans Ke Sahe Humne Sitam Kya Karein
We suffered the torment smiling—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our beloved is merciless—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our own lover is cruel—what can we do?
Ankhiyon Se Karta Hai Taiyaariyaan
They plan everything with their eyes,
Sareaam Karta Hai Gaddariyan
And betray openly.
Ankhiyon Se Karta Hai Taiyaariyaan
Schemes are made through glances,
Sareaam Karta Hai Gaddariyan
Betrayals happen in plain sight.
Pehli Mohabbat Aur Usmein Bhi Dhokha
First love—and even that turned out to be deceit.
Seene Mein Uthti Hain Chingaariyan
Sparks of pain rise in the chest.
Is Baat Ka Hai Humko Gham Kya Karein
This is our sorrow—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our beloved is heartless—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our lover is cruel—what can we do?
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Our beloved is merciless—what can we do?
Apne Hi Deke Gaye Hain Zakhm Kya Karein
Our own inflicted these wounds—what can we do?
Hans-Hans Sahe Humne Sitam Kya Karein
We bore the suffering with a smile—what can we do?
Tod Di Dard Ki Zanjeer Magar Yeh Gham Hai
The chains of pain have been broken, yet this sorrow remains,
Jo Saza Tujhe Di Woh Saza Shaayad Kam Hai
The punishment you received may still be too light.
Woh Aadatein Hain Ya Bhookh Thi
Woh Shauq Tha Ya Chook Thi
Jismon Ka Aadi Hai
Dukh Bebuniyaadi Hai
Jithe Marzi Chal Jaave
Tainu Full Aazaadi Hai
Jismon Ka Aadi Hai
Dukh Bebuniyaadi Hai
Jithe Marzi Chal Jaave
Tainu Full Aazaadi Hai
Uspe Yeh Gham Hota Nahin Kam Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apne Hi Deke Gaye Hain Zakhm Kya Karein
Hans-Hans Sahe Humne Sitam Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Uski Ghulaami Ab Bas Ho Gayi
Itni Naadaani Ab Hadh Ho Gayi
Uski Ghulaami Ab Bas Ho Gayi
Itni Naadaani Ab Hadh Ho Gayi
Jaane Jaate Hain Hum Uske Hi Naam Se
Aawaargi Woh Ab Radd Ho Gayi
Aankhon Ke Aage Toote Hain Bharam Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apne Hi Deke Gaye Hain Zakhm Kya Karein
Hans-Hans Ke Sahe Humne Sitam Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Ankhiyon Se Karta Hai Taiyaariyaan
Sareaam Karta Hai Gaddariyan
Ankhiyon Se Karta Hai Taiyaariyaan
Sareaam Karta Hai Gaddariyan
Pehli Mohabbat Aur Usmein Bhi Dhokha
Seene Mein Uthti Hain Chingaariyan
Is Baat Ka Hai Humko Gham Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apna Sanam Hai Beraham Kya Karein
Apne Hi Deke Gaye Hain Zakhm Kya Karein
Hans-Hans Sahe Humne Sitam Kya Karein
Tod Di Dard Ki Zanjeer Magar Yeh Gham Hai
Jo Saza Tujhe Di Woh Saza Shaayad Kam Hai
‘Sanam Beraham’ Music Video
The music video “Sanam Beraham” has been beautifully directed by Israr Ahmad. You’ll see Isha Malviya & Baseer Ali’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.