Skip to content

Sila Lyrics English Translation – Abdul Hannan | Murtaza Qizilbash

    Presenting to you “Sila Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi/Urdu song sung by Abdul Hannan & Murtaza Qizilbash. The music for this enchanting track, “Sila,” has been composed by Murtaza Qizilbash, and its heart-touching lyrics have been written by Abdul Hannan & Murtaza Qizilbash. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Sila” Song Details

    SingerAbdul Hannan, Murtaza Qizilbash
    LyricistAbdul Hannan, Murtaza Qizilbash
    Music ComposerAbdul Hannan
    SatrringAbdul Hannan, Murtaza Qizilbash
    LabelAbdul Hannan

    Sila Lyrics English Translation – Abdul Hannan | Murtaza Qizilbash

    Kaise Saavan Ki Kaali Ghataein Chhaanay Lagin?
    How did the dark monsoon clouds begin to spread?

    Kaise Jeevan Ki Mujhpe Sazaaein Aanay Lagin?
    How did punishments of life start falling upon me?

    Jab Hua Mein Tera, Bezubaan Hogaya
    When I became yours, I lost my voice.

    Kaisi Hain Yeh Manzilein, Benawa Mein Hua
    What kind of destinations are these? I became voiceless.

    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    I don’t know why it’s always the same outcome everyone gives.

    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Kabhi
    Oh my heart, at least make a decision sometime.

    Laaya Chaand Taaray Par
    I brought you the moon and stars, yet

    Gawaya Maine Kya Kya?
    What all did I end up losing?

    Paaya Aakhir Kya Tu Ne?
    What did you gain in the end?

    Mitaya Wajood Mera
    You erased my very existence,

    Socha Naa Khud Ka, Tha Jazbaati
    I never thought about myself. I was emotional.

    Chunta Tujhko Reh Gaya, Mein Talabgaar
    I kept choosing you, I remained longing for you.

    Haan, Mera Waqt Tha Tera
    Yes, my time belonged to you.

    Har Kaha Tera Maanta Gaya
    I kept believing everything you said.

    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    I don’t know why it’s always the same outcome everyone gives.

    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Abhi
    Oh my heart, at least make a decision now.

    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    I don’t know why it’s always the same outcome everyone gives.

    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Abhi
    Oh my heart, at least make a decision now,

    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    I don’t know why it’s always the same outcome everyone gives.

    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Abhi
    Oh my heart, at least make a decision now…

    Kaise Saavan Ki Kaali Ghataein Chhaanay Lagin?
    Kaise Jeevan Ki Mujhpe Sazaaein Aanay Lagin?
    Jab Hua Mein Tera, Bezubaan Hogaya
    Kaisi Hain Yeh Manzilein, Benawa Mein Hua

    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Kabhi

    Laaya Chaand Taaray Par
    Gawaya Maine Kya Kya?
    Paaya Aakhir Kya Tu Ne?
    Mitaya Wajood Mera
    Socha Naa Khud Ka, Tha Jazbaati
    Chunta Tujhko Reh Gaya, Mein Talabgaar
    Haan, Mera Waqt Tha Tera
    Har Kaha Tera Maanta Gaya

    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Abhi

    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Abhi
    Phir Naa Jaanay, Kyun Wohi Hai Sila Jo Dete Sabhi
    Ay Mere Dil, Tu Koi Faisla Tou Lele Abhi

    Sila’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.