Skip to content

Sukoon 2.0 Lyrics English Translation – Arijit Singh | Salim Sulaiman

    Presenting to you “Sukoon 2.0 Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Arijit Singh. The music for this enchanting track, “Sukoon 2.0,” has been composed by Salim Sulaiman, and its heart-touching lyrics have been written by Shraddha Pandit. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Sukoon 2.0” Song Details

    SingerArijit Singh
    LyricistShraddha Pandit
    Music ComposerSalim Sulaiman
    SatrringArijit Singh, Salim Sulaiman
    LabelSalim Sulaiman Music

    Sukoon 2.0 Lyrics English Translation – Arijit Singh | Salim Sulaiman

    Dil Wohi Sukoon Dhoonde
    The heart searches for that same peace,

    Waisa Hi Qaraar Maange
    It asks for the same kind of calm.

    Dil Wohi Sukoon Dhoonde
    The heart seeks that very peace again.

    Waisa Hi Qaraar Maange
    It longs for the same serenity.

    Jo Qudrat Ne Bikhere The Bas Meri Raahon Mein
    What nature had scattered only along my paths.

    Aur Qismat Ne Sajaaye The Meri Nigaahon Mein
    And what fate had adorned within my eyes.

    Jaane Ab Kahaan Milega, Kahaan Chhupa Hoga
    Who knows where it will be found now, where it might be hidden.

    Mil Jaata Toh Rakh Leta Main Apni Panaahon Mein
    If I found it, I would keep it sheltered within my embrace.

    Woh Sukoon Shayad Mujhse Hi Hai
    That peace is perhaps born from me alone.

    Mujh Mein Hi Tha Aur Mujh Mein Hi Hai
    It was within me, and it still lives within me

    Jhaank Loon Khud Mein Zara, Sab Kuch Hai Andar Mere
    If I look within myself for a moment, everything is inside me.

    Lehron Pe Milta Nahin, Jo Gehre Samandar Mile
    What is found in deep oceans is not found on the waves.

    Mehsoos Hoga Mujhe, Jab Khudko Pehchanunga
    I will feel it when I recognize my true self.

    Dil Ke Andar Dekh Kar, Apni Rooh Ko Jaanunga
    By looking into my heart, I will come to know my soul.

    Doobega… Doobega…
    You will sink… You will sink…

    Doobega Toh Tar Jaaega, Har Zarra Mera
    If I sink, every part of me will learn to swim across.

    Varna Tadap Ke Hi Guzrega, Roz Marra Mera
    Otherwise, my daily life will pass in constant agony.

    Kya Maine Kabhi Kiya Hai Thoda Ishq Bhi Khudse
    Have I ever loved myself, even a little?

    Mil Jaayega Phir Jo Dhoondta Hun Main Darbadar Kabse
    Then I will find what I’ve been wandering for, homeless, for so long.

    Woh Sukoon Shayad Mujhse Hi Hai
    That peace perhaps comes from within me.

    Mujh Mein Hi Tha Aur Mujh Mein Hi Hai
    It was always in me, and it still remains in me.

    Woh Sukoon Shayad Mujhse Hi Hai
    That peace perhaps is born of me alone.

    Mujh Mein Hi Tha Aur Mujh Mein Hi Hai
    It was within me, and it is within me still.

    Woh Sukoon Mujhse Hai…
    That peace comes from me…

    Mujh Mein Hai Sukoon…
    Peace lives within me…

    Dil Wohi Sukoon Dhoonde
    Waisa Hi Qaraar Maange
    Dil Wohi Sukoon Dhoonde
    Waisa Hi Qaraar Maange

    Jo Qudrat Ne Bikhere The
    Bas Meri Raahon Mein
    Aur Qismat Ne Sajaaye The
    Meri Nigaahon Mein

    Jaane Ab Kahaan Milega
    Kahaan Chhupa Hoga
    Mil Jaata Toh Rakh Leta Main
    Apni Panaahon Mein

    Woh Sukoon Shayad Mujhse Hi Hai
    Mujh Mein Hi Tha Aur Mujh Mein Hi Hai

    Jhaank Loon Khud Mein Zara, Sab Kuch Hai Andar Mere
    Lehron Pe Milta Nahin, Jo Gehre Samandar Mile
    Mehsoos Hoga Mujhe, Jab Khudko Pehchanunga
    Dil Ke Andar Dekh Kar, Apni Rooh Ko Jaanunga

    Doobega… Doobega…

    Doobega Toh Tar Jaaega
    Har Zarra Mera
    Varna Tadap Ke Hi Guzrega
    Roz Marra Mera

    Kya Maine Kabhi Kiya Hai
    Thoda Ishq Bhi Khudse
    Mil Jaayega Phir Jo Dhoondta Hun
    Main Darbadar Kabse

    Woh Sukoon Shayad Mujhse Hi Hai
    Mujh Mein Hi Tha Aur Mujh Mein Hi Hai
    Woh Sukoon Shayad Mujhse Hi Hai
    Mujh Mein Hi Tha Aur Mujh Mein Hi Hai

    Woh Sukoon Mujhse Hai…
    Mujh Mein Hai Sukoon…

    Sukoon 2.0′ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.