Skip to content

Tera Zikr Lyrics English Translation – Darshan Raval

    Presenting to you “Tera Zikr Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Darshan Raval. The lyrics express the deep sorrow and yearning of someone who has been suddenly separated from a loved one shortly after meeting. It is a song of heartbreak, unfulfilled love, and a strong conviction that the former lover will regret the separation. The music for the captivating track “Tera Zikr” has been composed by Sourav Roy, with heartfelt lyrics penned by A M Turaz. Letโ€™s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Tera Zikr” Song Details

    SingerDarshan Raval
    LyricistA M Turaz
    Music ComposerSourav Roy
    SatrringDarshan Raval, Malhaar Rathod
    LabelSony Music India

    Tera Zikr Lyrics English Translation – Darshan Raval

    Abhi Abhi To Mile The Phir Juda Ho Gaye
    We had just met, and now weโ€™re separated again.

    Kya Thi Meri Khataa Tum Sazaa Ho Gaye
    What was my fault that you became my punishment?

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din Tum Mujhe Yaad Karoge
    One day, after losing me, you will remember me.

    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse Tum Fariyad Karoge
    Then youโ€™ll seeโ€”youโ€™ll plead with me to meet again.

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din Tum Mujhe Yaad Karoge
    One day, after losing me, you will remember me.

    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse Tum Fariyad Karoge
    Then youโ€™ll seeโ€”youโ€™ll beg me for another meeting.

    Mulaqatein Adhoori Rahi, Mukammal Karunga Yeh Waada Raha
    Our meetings remained incomplete, but I promise to fulfill them someday.

    Tanhaaiyon Se Bhi Main, Teri Baatein Karunga Yeh Waada Raha
    Even in loneliness, Iโ€™ll talk about youโ€”this I promise.

    Tera Zikr Jisme Huaa Na Ho
    There shouldnโ€™t be a moment when your name isnโ€™t mentioned.

    Mere Paas Aisa Lamha Na Ho
    I shouldnโ€™t have such a moment with myself.

    Maine Jisme Tujhko Maanga Nahi
    There shouldnโ€™t be a prayer in which I havenโ€™t asked for you.

    Mere Lab Pe Aisi Duaa Na Ho
    There shouldnโ€™t be such a wish on my lips without you.

    Bakhudaโ€ฆ
    By Godโ€ฆ

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din Tum Mujhe Yaad Karoge
    One day, after losing me, you will remember me.

    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse Tum Fariyad Karoge
    Then youโ€™ll seeโ€”youโ€™ll plead with me to meet again.

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din Tum Mujhe Yaad Karoge
    One day, after losing me, you will remember me.

    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse Tum Fariyad Karoge
    Then youโ€™ll seeโ€”youโ€™ll beg me to meet you again.

    Abhi Abhi To Mile The
    Phir Juda Ho Gaye
    Kya Thi Meri Khataa
    Tum Sazaa Ho Gaye

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din
    Tum Mujhe Yaad Karoge
    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse
    Tum Fariyad Karoge

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din
    Tum Mujhe Yaad Karoge
    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse
    Tum Fariyad Karoge

    Mulaqatein Adhoori Rahi
    Mukammal Karunga Yeh Waada Raha
    Tanhaaiyon Se Bhi Main Teri
    Baatein Karunga Yeh Waada Raha

    Tera Zikr Jisme Huaa Na Ho
    Mere Paas Aisa Lamha Na Ho
    Maine Jisme Tujhko Maanga Nahi
    Mere Lab Pe Aisi Duaa Na Ho
    Bakhudaโ€ฆ

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din
    Tum Mujhe Yaad Karoge
    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse
    Tum Fariyad Karoge

    Mujhe Khone Ke Baad Ik Din
    Tum Mujhe Yaad Karoge
    Phir Dekhna Milne Ki Mujhse
    Tum Fariyad Karoge

    Tera Zikr’ Music Video


    The music video โ€œTera Zikrโ€ has been beautifully directed by Abhishek Sinha. Youโ€™ll see Darshan Raval and Malhaar Rathod delivering captivating performances in the video. Weโ€™ve shared the music video above โ€” feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.