Skip to content

That Girl Lyrics English Translation – Param

    Presenting “That Girl Lyrics Translation In English,” a stunning Punjabi song sung by Param. This is a fantastic set of lyrics! They are from a Punjabi song, likely a female-centric, boss-mode anthem, filled with attitude, self-sufficiency, and references to Punjabi culture and a defiant, fearless personality. The music for the captivating track “That Girl” has been composed by Manni Sandhu, with heartfelt lyrics penned by Param and Saab. Letโ€™s dive into the detailed English Translation of this song.

    “That Girl” Song Details

    SingerParam
    LyricistParam, Saab
    Music ComposerManni Sandhu
    SatrringParam
    LabelCollab Creations

    That Girl Lyrics English Translation – Param

    Ve Main Addi Naal Pataase Jaavan Bhordi
    I am the person who crushes sugar candy under my heel.

    Gall Chaare Paase Hundi Meri Tor Di
    The talk of my arrogance reaches all four corners of the world.

    Akh Takdi Na Kisse Nu Ae Ghoordi
    My gaze never settles on anyone.

    Meri Chuppi Vi Jaapdi Doonge Shor Jayi
    Even my silence feels like a deep, resounding roar.

    Ve Jaa Tere Vass Di Na Gall
    Hey, this isnโ€™t something you can handle.

    Mere Route Chhad De Te Kisse Hor Da Raah Mal
    Stop walking on my path and find your own way.

    Siddhi Teer Wargi Aan, Putthi Jara Na Mein Gal
    I am straight like an arrow; I never speak in crooked or twisted ways.

    Hath Ajj Vi Naa Aawaan, Na Hi Aouna Tere Kal
    Today you couldnโ€™t reach me, and tomorrow you wonโ€™t be able to either.

    Ve Tu Samjhi Na Mainu Kisse Hor Jayi
    Donโ€™t mistake me for someone ordinary.

    Mere Bag Ch G-l-o-c-k Rehnda, Oh Vi Pura Load
    Thereโ€™s a G-L-O-C-K in my bag, and yes, itโ€™s fully loaded.

    Utton Akh Vi Rakhi Aa 12 Bore Jayi
    On top of that, my stare is as powerful as a 12-gauge shotg*n.

    Ve Mein Addi Na Pataase Jaavan Bhordi
    I am the person who crushes sugar candy under my heel.

    Nikki Hundi Ton Aan Shaunk Ve Donali Da
    Iโ€™ve had a fondness for double-barreled shotg*ns since I was little.

    Dhaun Chakk Jaave Jehda Moohre Laa Layi Da
    Whoever lifts their head in front of me is put back in their place.

    Pairi Kasoori Jutti, Akhaan Utte Shade Gucci
    I wear traditional ‘Kasuri’ shoes and Gucci glasses.

    Jaana Saariyan Pagauniyan Garaariyan
    I am known for settling every dispute and keeping accounts.

    Ve Jaa Vaadu Gallan Naa Mein Maara
    Hey, I donโ€™t make empty boasts.

    Jatti Kalli Hi Batheri, Na Hi Chahida Sahara
    This woman is self-sufficient; I donโ€™t need any support.

    Mein Suneya Tu Shehr Vich Karda Khadaake
    I heard you caused a ruckus in the city;

    Main Vi Weekend Sara Shoot Range Te Guzaraan
    Well, I spend my weekends at the shooting range.

    Muh Di Mitthi Hoke Challaan Mainu Lod Nai
    I donโ€™t need to be deceptively sweet-spoken.

    Ve Main Anakh Aa Paa Layi โ€˜Jeoyne Morhโ€™ Jayi
    I have embraced the pride of a great and uncompromising Punjabi outlaw like ‘Jeona Morh.’

    Bani Pachi Pind Reppo Tainu Vehl Na Snapo
    I have a reputation across 25 villages; you donโ€™t have time for Snapchat.

    Mere Phone Utton Lehda Jahaj Mode Nai
    My phone is always on airplane mode.

    Door Dabka Aa Bol Ni Sahaarida
    I cannot tolerate a threatening tone from afar.

    Main Taan Kar Daan Shikar Ve Shikari Da
    I confront those who threaten me.

    Kade Aaji Time Laike Ve Mein Kar Dun Ilaaj
    If you ever get some free time, come by โ€” Iโ€™ll give you treatment.

    Bauti Sir Nu Jo Chadhi Hoyi Khumari Da
    For that intense arrogance that has taken over your head.

    Jatti Shehr Lawaundi Jaam Tere
    This woman causes traffic jams in your city.

    Expense Mere Layi Aam
    My expenses are just part of my life.

    Jitthe Jaavan Vair Kamawaan
    Wherever I go, I create new enemies.

    Don Te Raaje Karan Gulam
    I make dons and kings my slaves.

    Mere Dil Te Laga Ae Koi Door Nai
    There is no entrance to my heart.

    Ainna Pyara Vyaara Vich Koi Score Nai
    There is no victory for me in this game of love.

    Gaddaan Seeneyan Ch Kill Ve Main Udda Wang El
    I drive nails into the chest and soar like an eagle.

    Jammi โ€˜Malweโ€™ Jithon Da Koi Tod Nai
    I was born in the Malwa region of Punjab, where the people are unmatched.

    Ve Main Addi Na Patashe Jaavan Phor Di
    Gall Chare Passe Hundi Meri Tor Di
    Ankh Takdi Na Kise Nu Eh Ghoordi
    Meri Chuppi Vi Japdi Doonge Shor Jehi

    Ve Jaa Tere Vass Di Na Gal
    Mere Route Chhadd De Te
    Kise Hor Da Raah Mall
    Siddhi Teer Wargi Aa
    Putthi Jara Na Main Gall
    Hath Ajj Vi Naa Aawan
    Na Hi Auna Tere Kall

    Ve Tu Samjhi Na Mainu Kise Hor Jehi
    Mere Bag Ch Glock Rehnda
    Oh Vi Pura Load
    Utt o Ankh Vi Rakhi Aa 12 Bore Jehi
    Ve Main Addi Na Patashe Jaavan Phor Di

    Nikki Hundi Ton Aa Shaunk Ve Donali Da
    Dhaun Chakk Jaave Jehda Moohre Laa Li Da
    Pairi Kasoori Jutti Ankhan Utte Shade Gucci
    Jaana Saaariyan Pagauniyan Garariyan

    Ve Jaa Vaaddu Gallan Naa Main Maara
    Jatti Kalli Hi Batheri Na Hi Chahida Sahara
    Main Suneya Tu Seher Vich Karda Khadake
    Main Vi Weekend Sara Shoot Range Te Guzara

    Muh Di Mitthi Hoke Challan Mainu Lod Nai
    Ve Main Anakh Aa Paa Lyi Jeone Mod Jahyi
    Bani 25 Pind Reppo Tainu Vehl Na Snapo
    Mere Phone Utto Lainda Jahaz Mod Nai

    Door Dabka Aa Bhol Ni Sahari Da
    Main Tan Kar Daan Shikar Ve Shikari Da
    Kade Aaji Time Leke Ve Mai Kar Dun Ilaaz
    Bahoti Sir Nu Jo Chadhi Hoyi Khumari Da

    Jatti Seher Lawaundi Jaam Tere
    Expense Mere Layi Aam
    Jitthe Jaavan Vair Kamawa
    Don Te Raaje Karan Gulam

    Mere Dil Te Laga Ae Koi Door Nai
    Ainna Pyara Vyaara Vich Koi Score Nai
    Gadda Seeniyaan Ch Kill Ve
    Main Udda Wang El
    Jammi Malwe Jitho Da Koi Tod Nai

    Ve Main Addi Naal Pataase Jaavan Bhordi
    เคฎเฅˆเค‚ เค…เคชเคจเฅ€ เคเคกเคผเฅ€ เค•เฅ‡ เคจเฅ€เคšเฅ‡ เคšเฅ€เคจเฅ€ เค•เฅˆเค‚เคกเฅ€ เค•เฅ‹ เค•เฅเคšเคฒเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เคนเฅ‚เค‚เฅค

    Gall Chaare Paase Hundi Meri Tor Di
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค…เค•เคกเคผ เค•เฅ€ เคšเคฐเฅเคšเคพ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เฅ‡ เคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹เคจเฅ‹เค‚ เคคเค• เคชเคนเฅเค‚เคšเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

    Akh Takdi Na Kisse Nu Ae Ghoordi
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคจเคœเคผเคฐ เค•เคฟเคธเฅ€ เคชเคฐ เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคŸเคฟเค•เคคเฅ€เฅค

    Meri Chuppi Vi Jaapdi Doonge Shor Jayi
    เคฏเคนเคพเค‚ เคคเค• เค•เคฟ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค–เคพเคฎเฅ‹เคถเฅ€ เคญเฅ€ เคเค• เค—เคนเคฐเฅ€, เค—เฅ‚เค‚เคœเคคเฅ€ เคนเฅเคˆ เค—เคฐเฅเคœเคจเคพ เคœเฅˆเคธเฅ€ เคฒเค—เคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

    Ve Jaa Tere Vass Di Na Gall
    เค…เคฐเฅ‡, เคฏเคน เคเคธเฅ€ เคšเฅ€เคœเคผ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเฅ‡ เคคเฅเคฎ เคธเค‚เคญเคพเคฒ เคธเค•เฅ‹เฅค

    Mere Route Chhad De Te Kisse Hor Da Raah Mal
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฐเคพเคธเฅเคคเฅ‡ เคชเคฐ เคšเคฒเคจเคพ เคฌเค‚เคฆ เค•เคฐเฅ‹ เค”เคฐ เค…เคชเคจเคพ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เค–เฅ‹เคœเฅ‹เฅค

    Siddhi Teer Wargi Aan, Putthi Jara Na Mein Gal
    เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅ€เคฐ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ€เคงเคพ เคนเฅ‚เค; เคฎเฅˆเค‚ เค•เคญเฅ€ เคญเฅ€ เคŸเฅ‡เคขเคผเฅ€-เคฎเฅ‡เคขเคผเฅ€ เคฌเคพเคคเฅ‡เค‚ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฌเฅ‹เคฒเคคเคพเฅค

    Hath Ajj Vi Naa Aawaan, Na Hi Aouna Tere Kal
    เค†เคœ เคคเฅเคฎ เคฎเฅเค เคคเค• เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคนเฅเค‚เคš เคธเค•เฅ‡, เค”เคฐ เค•เคฒ เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคนเฅเค‚เคš เคชเคพเค“เค—เฅ‡เฅค

    Ve Tu Samjhi Na Mainu Kisse Hor Jayi
    เคฎเฅเคเฅ‡ เค•เคฟเคธเฅ€ เค†เคฎ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคค เคธเคฎเคเฅ‹เฅค

    Mere Bag Ch G-l-o-c-k Rehnda, Oh Vi Pura Load
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฌเฅˆเค— เคฎเฅ‡เค‚ เคเค• เค—เฅเคฒเฅ‰เค• เคนเฅˆ, เค”เคฐ เคนเคพเค, เคฏเคน เคชเฅ‚เคฐเฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคฒเฅ‹เคกเฅ‡เคก เคนเฅˆเฅค

    Utton Akh Vi Rakhi Aa 12 Bore Jayi
    เค‰เคธเค•เฅ‡ เคŠเคชเคฐ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคจเคœเคฐ 12 เคฌเฅ‹เคฐ เค•เฅ€ เคคเคพเค•เคค เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคนเฅˆเฅค

    Ve Mein Addi Na Pataase Jaavan Bhordi
    เคฎเฅˆเค‚ เค…เคชเคจเฅ€ เคเคกเคผเฅ€ เค•เฅ‡ เคจเฅ€เคšเฅ‡ เคšเฅ€เคจเฅ€ เค•เฅˆเค‚เคกเฅ€ เค•เฅ‹ เค•เฅเคšเคฒเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เคนเฅ‚เค‚เฅค

    Nikki Hundi Ton Aan Shaunk Ve Donali Da
    เคฎเฅˆเค‚ เคฌเคšเคชเคจ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคกเคฌเคฒ-เคฌเฅˆเคฐเคฒ เคถเฅ‰เคŸเค—เคจ เค•เคพ เคถเฅŒเค• เคฐเค–เคคเคพ เคนเฅ‚เคเฅค

    Dhaun Chakk Jaave Jehda Moohre Laa Layi Da
    เคœเฅ‹ เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคธเคพเคฎเคจเฅ‡ เค…เคชเคจเคพ เคธเคฟเคฐ เค‰เค เคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ‡ เค‰เคธเค•เฅ€ เคœเค—เคน เคชเคฐ เคฐเค–เคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

    Pairi Kasoori Jutti, Akhaan Utte Shade Gucci
    เคฎเฅˆเค‚ เคชเคพเคฐเค‚เคชเคฐเคฟเค• ‘เค•เคธเฅ‚เคฐเฅ€’ เคœเฅ‚เคคเฅ‡ เค”เคฐ เค—เฅเคšเฅเคšเฅ€ เคšเคถเฅเคฎเคพ เคชเคนเคจเคคเฅ€ เคนเฅ‚เค‚เฅค

    Jaana Saariyan Pagauniyan Garaariyan
    เคฎเฅˆเค‚ เคนเคฐ เคเค• เคตเคฟเคตเคพเคฆ เค”เคฐ เคนเคฟเคธเคพเคฌ-เค•เคฟเคคเคพเคฌ เคจเคฟเคชเคŸเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคœเคพเคจเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เค‚เฅค

    Ve Jaa Vaadu Gallan Naa Mein Maara
    เค…เคฐเฅ‡, เคฎเฅˆเค‚ เค–เคพเคฒเฅ€ เคฆเคพเคตเฅ‡ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเคพเฅค

    Jatti Kalli Hi Batheri, Na Hi Chahida Sahara
    เคฏเคน เคฎเคนเคฟเคฒเคพ เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคช เคฎเฅ‡เค‚ เค•เคพเคซเฅ€ เคนเฅˆ, เคฎเฅเคเฅ‡ เค•เคฟเคธเฅ€ เคธเคนเคพเคฐเฅ‡ เค•เฅ€ เคœเคฐเฅ‚เคฐเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

    Mein Suneya Tu Shehr Vich Karda Khadaake
    เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เคธเฅเคจเคพ เค•เคฟ เคคเฅเคฎเคจเฅ‡ เคถเคนเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเคฒเคšเคฒ เคฎเคšเคพเคˆ;

    Main Vi Weekend Sara Shoot Range Te Guzaraan
    เค–เฅˆเคฐ, เคฎเฅˆเค‚ เค…เคชเคจเคพ เคธเคชเฅเคคเคพเคนเคพเค‚เคค เคถเฅ‚เคŸเคฟเค‚เค— เคฐเฅ‡เค‚เคœ เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเคฟเคคเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เค‚เฅค

    Muh Di Mitthi Hoke Challaan Mainu Lod Nai
    เคฎเฅเคเฅ‡ เคฎเคฟเค เคพเคธ เคญเคฐเฅ€ เคฌเคพเคคเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคœเคฐเฅ‚เคฐเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

    Ve Main Anakh Aa Paa Layi โ€˜Jeoyne Morhโ€™ Jayi
    เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เคชเค‚เคœเคพเคฌ เค•เฅ‡ เคเค• เคฎเคนเคพเคจ เค”เคฐ เคธเคฎเคเฅŒเคคเคพ เคจ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคกเคพเค•เฅ‚ ‘เคœเคฟเคฏเฅ‹เคจเคพ เคฎเฅ‹เคขเคผ’ เคœเฅˆเคธเคพ เค—เฅŒเคฐเคต เค—เฅเคฐเคนเคฃ เค•เคฟเคฏเคพ เคนเฅˆเฅค

    Bani Pachi Pind Reppo Tainu Vehl Na Snapo
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ 25 เค—เคพเค‚เคตเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคทเฅเค เคพ เคนเฅˆ; เค†เคชเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เคธเฅเคจเฅˆเคชเคšเฅˆเคŸ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเคฎเคฏ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

    Mere Phone Utton Lehda Jahaj Mode Nai
    เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคซเฅ‹เคจ เคนเคฎเฅ‡เคถเคพ เคเคฏเคฐเคชเฅเคฒเฅ‡เคจ เคฎเฅ‹เคก เคชเคฐ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

    Door Dabka Aa Bol Ni Sahaarida
    เคฎเฅˆเค‚ เคฆเฅ‚เคฐ เคธเฅ‡ เคงเคฎเค•เฅ€ เคญเคฐเคพ เคธเฅเคตเคฐ เคฌเคฐเฅเคฆเคพเคถเฅเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐ เคธเค•เคคเคพเฅค

    Main Taan Kar Daan Shikar Ve Shikari Da
    เคฎเฅˆเค‚ เค‰เคจ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เคพ เคธเคพเคฎเคจเคพ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅ‚เค‚ เคœเฅ‹ เคฎเฅเคเฅ‡ เคงเคฎเค•เฅ€ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

    Kade Aaji Time Laike Ve Mein Kar Dun Ilaaj
    เค•เคญเฅ€ เคซเฅเคฐเฅเคธเคค เคฎเคฟเคฒเฅ‡ เคคเฅ‹ เค† เคœเคพเคจเคพ, เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅเคฎเฅเคนเฅ‡เค‚ เค‡เคฒเคพเคœ เคฆเฅ‚เคเค—เคพเฅค

    Bauti Sir Nu Jo Chadhi Hoyi Khumari Da
    เค‰เคธ เคคเฅ€เคตเฅเคฐ เค…เคนเค‚เค•เคพเคฐ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคœเฅ‹ เค†เคชเค•เฅ‡ เคธเคฟเคฐ เคชเคฐ เคšเคขเคผ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆเฅค

    Jatti Shehr Lawaundi Jaam Tere
    เคฏเคน เคฎเคนเคฟเคฒเคพ เค†เคชเค•เฅ‡ เคถเคนเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคŸเฅเคฐเฅˆเคซเคฟเค• เคœเคพเคฎ เค•เคพ เค•เคพเคฐเคฃ เคฌเคจเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

    Expense Mere Layi Aam
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เค–เคฐเฅเคš เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค เค†เคฎ เคนเฅˆเค‚เฅค

    Jitthe Jaavan Vair Kamawaan
    เคœเคนเคพเค เคญเฅ€ เคฎเฅˆเค‚ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เค, เคจเค เคฆเฅเคถเฅเคฎเคจ เคฌเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เคเฅค

    Don Te Raaje Karan Gulam
    เคฎเฅˆเค‚ เคกเฅ‰เคจ เค”เคฐ เคฐเคพเคœเคพเค“เค‚ เค•เฅ‹ เค…เคชเคจเคพ เค—เฅเคฒเคพเคฎ เคฌเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เคเฅค

    Mere Dil Te Laga Ae Koi Door Nai
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฆเคฟเคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅ‹เคˆ เคชเฅเคฐเคตเฅ‡เคถ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

    Ainna Pyara Vyaara Vich Koi Score Nai
    เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค•เฅ‡ เค‡เคธ เค–เฅ‡เคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅ‹เคˆ เคœเฅ€เคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

    Gaddaan Seeneyan Ch Kill Ve Main Udda Wang El
    เคฎเฅˆเค‚ เค›เคพเคคเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅ€เคฒเฅ‡เค‚ เค เฅ‹เค•เคคเคพ เคนเฅ‚เค‚ เค”เคฐ เคšเฅ€เคฒ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เค‰เคกเคผเคคเคพ เคนเฅ‚เค‚เฅค

    Jammi โ€˜Malweโ€™ Jithon Da Koi Tod Nai
    เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคœเคจเฅเคฎ เคชเค‚เคœเคพเคฌ เค•เฅ‡ เคเค• เค•เฅเคทเฅ‡เคคเฅเคฐ โ€˜เคฎเคพเคฒเคตเคพโ€™ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅเค†, เคœเคนเคพเค‚ เค•เฅ‡ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เคพ เค•เฅ‹เคˆ เคฎเฅเค•เคพเคฌเคฒเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

    That Girl’ Music Video


    The music video โ€œThat Girlโ€ has been beautifully directed by Dilsher Singh & Khushpal Singh. Youโ€™ll see Param and More delivering captivating performances in the video. Weโ€™ve shared the music video above โ€” feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.

    Tags: