Skip to content

Tum Lyrics English Translation – Murtaza Qizilbash

    Presenting to you “Tum Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Murtaza Qizilbash. The music for this enchanting track, “Tum,” has been composed by Soupy Tom, and its heart-touching lyrics have been written by Murtaza Qizilbash. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Tum” Song Details

    SingerMurtaza Qizilbash
    LyricistMurtaza Qizilbash
    Music ComposerSoupy Tom
    SatrringMurtaza Qizilbash
    LabelMurtaza Qizilbash

    Tum Lyrics English Translation – Murtaza Qizilbash

    Betaabiyaan, Bechainiyaan Laayi Yahan Jaoon Kahan Tumhaare Siwa?
    Restlessness and unease have brought me here. Where should I go, except to you?

    Yeh Ranjishein Dukhon Bhari
    These grievances soaked in sorrow,

    Yeh Bandishein Sunaoon Kahan Tumhaare Siwa?
    These shackles—whom should I tell, except you?

    Be-Inteha Pyaar Tumhein Karte Hain Tum Na Samajh Pao Ge
    I love you boundlessly, though you may never understand it.

    To Aise Moo’n Ko Na Morro Iss Dil Ko Na Torro Ke Ham Hain Sataaye Hue
    So don’t turn your face away like this, don’t break this heart, for I am already deeply wounded.

    Kaisa Fasaana Hai
    What kind of tale is this?

    Mera Jahaan Tum Ho
    My entire world is where you are.

    Tum Hi To Ho Aarzu
    You alone are my desire.

    Tum Hi Ho Mera Saara Sukoon
    You alone are all my peace.

    Guzra Zamana Mein
    In times gone by,

    Meri Subah Tum Ho
    You are my every morning.

    Toota Sitaara Hoon Main
    I am a broken star,

    Jab Se Haara Hoon Tum Se Main Yoon
    Ever since I lost to you like this.

    Nadaan Hai, Viraan Hai, Mann Yeh Mera Khud Se Anjaan Hai
    Foolish and desolate is this heart of mine, Unfamiliar even to itself.

    Tum Be-Khabar, Main Be-Sabar, Tumhaare Liye Kya Yeh Aasaan Hai?
    You are unaware, I am impatient. Is this really so easy for you?

    Dil Mera Gaaye Kabhi, Mann Ghabraaye Kabhi
    Sometimes my heart sings, Sometimes my soul trembles.

    Pyaar Mujhe Hai Hua Tum Se, Haan
    Yes, I have fallen in love with you.

    Dam Dam Aankhon Mein Hi, Basti Hain Yaadein Sabhi
    Every moment, in my eyes, All the memories reside.

    Ishq Mujhe Hai Hua Tum Se, Haan
    Yes, I have fallen deeply in love with you.

    Toh Aao Na, Le Jaao Na
    So come, take me with you.

    Uljha Hua Hoon Mein, Dekho Zara
    I am entangled—just look at me once.

    Ke Meri Aankhon Mein Gham Hai
    For there is sorrow in my eyes,

    Aur Laakhon Sitam Mein Ne Khud Pe Hain Dhaaye Hue
    And I have inflicted countless torments upon myself.

    Kaisa Fasaana Hai
    What kind of tale is this?

    Mera Jahaan Tum Ho
    My world exists where you are.

    Tum Hi To Ho Aarzu
    You alone are my longing.

    Tum Hi Ho Mera Saara Sukoon
    You alone are my entire peace.

    Guzra Zamana Mein
    In the days gone by,

    Meri Subah Tum Ho
    You are my morning.

    Toota Sitaara Hoon Main
    I am a shattered star,

    Jab Se Haara Hoon Tum Se Main Yoon
    Ever since I lost myself to you like this.

    Betaabiyaan, Bechainiyaan Laayi Yahan
    Jaoon Kahan Tumhaare Siwa?
    Yeh Ranjishein
    Dukhon Bhari Yeh Bandishein
    Sunaoon Kahan Tumhaare Siwa?
    Be-Inteha Pyaar Tumhein Karte Hain
    Tum Na Samajh Pao Ge
    To Aise Moo’n Ko Na Morro
    Iss Dil Ko Na Torro
    Ke Ham Hain Sataaye Hue

    Kaisa Fasaana Hai
    Mera Jahaan Tum Ho
    Tum Hi To Ho Aarzu
    Tum Hi Ho Mera Saara Sukoon
    Guzra Zamana Mein
    Meri Subah Tum Ho
    Toota Sitaara Hoon Main
    Jab Se Haara Hoon Tum Se Main Yoon

    Nadaan Hai, Viraan Hai
    Mann Yeh Mera Khud Se Anjaan Hai
    Tum Be-Khabar, Main Be-Sabar
    Tumhaare Liye Kya Yeh Aasaan Hai?
    Dil Mera Gaaye Kabhi
    Mann Ghabraaye Kabhi
    Pyaar Mujhe Hai Hua Tum Se, Haan
    Dam Dam Aankhon Mein Hi
    Basti Hain Yaadein Sabhi
    Ishq Mujhe Hai Hua Tum Se, Haan
    Toh Aao Na, Le Jaao Na
    Uljha Hua Hoon Mein, Dekho Zara
    Ke Meri Aankhon Mein Gham Hai
    Aur Laakhon Sitam Mein Ne Khud Pe Hain Dhaaye Hue

    Kaisa Fasaana Hai
    Mera Jahaan Tum Ho
    Tum Hi To Ho Aarzu
    Tum Hi Ho Mera Saara Sukoon
    Guzra Zamana Mein
    Meri Subah Tum Ho
    Toota Sitaara Hoon Main
    Jab Se Haara Hoon Tum Se Main Yoon

    Tum’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.