Skip to content

Wakh Ho Jana Lyrics English Translation – Gurnam Bhullar

    Presenting to you “Wakh Ho Jana Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song from the Album “Main Viyah Nahi Karona Tere Naal” sung by Gurnam Bhullar. The music for this enchanting track, “Wakh Ho Jana,” has been composed by Daddy Beats, and its heart-touching lyrics have been written by Gurnam Bhullar. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Wakh Ho Jana” Song Details

    SingerGurnam Bhullar
    Movie/AlbumMain Viyah Nahi Karona Tere Naal
    LyricistGurnam Bhullar
    Music ComposerDaddy Beats
    SatrringGurnam Bhullar & Sonam Bajwa
    LabelTimes Music

    Wakh Ho Jana Lyrics English Translation – Gurnam Bhullar

    Enna Naina Nu Hunn Aadat Pai Gayi Ae Tainu Nitt Takkne Di
    These eyes have now developed a habit to watch you every time.

    Tere Naal Naal Reh Ke Tere Kol Kol Beh Ke Teri Khabar Ji Rakhne Di
    Of hanging out with you, of sitting next to you, to get an update on your life.

    Kuchh Saalan Baad Yaara Je Aave Yaad Yaara Ankhan Taan Bhar Layi Ve
    After some years, O love, if my thought comes near O love, at least fill your eyes with tears.

    Aappan Wakh Ho Jana Ae Ehe Gall Pakki Ae Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve
    We will separate at last. This is destined and clear. Just bear that phase, O dear.

    Aappan Wakh Ho Jana Ae Ehe Gall Pakki Ae Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve
    We will separate at last. This is destined and clear. Just bear that phase, O dear.

    Roz Ishaare Karde Ne Nain Naina Naal Lad’de Ne Be-samajh Samajh Ke Maaf Kari
    They wave daily in cover Eyes strike with each other Considering me as innocent, Just forgive me in prior.

    Mere Dil Andar Ishq Samundar Seene Vich Jo Mach Rahi Baldi Agg Nu Bhaaf Kari
    Within my heart Ocean of love at large. What’s burning in my heart? Just cool down that fire.

    Kya Khoob Tera Chehra Tu Kaash Hunda Mera Pachhtawan Kar Layi Ve
    Such pleasing is your face, You be mine, I wish always, Just regret the same O dear.

    Aappan Wakh Ho Jana Ae Ehe Gall Pakki Ae Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve
    Regret the same O dear, We will separate at last. This is destined and clear, just bear that phase, O dear,

    Aappan Wakh Ho Jana Ae Ehe Gall Pakki Ae Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve
    We will separate at last. This is destined and clear, just bear that phase, O dear.

    Dhuppan Nu Kahin Gustakhi Ho Gayi Meriyan Zulfan Ton
    Please tell this to those sunny days, A misdeed was done by my hair.

    Tainu Chhawan De Baithe
    That they gave you the shade.

    Shaam Nu Kahin Gustakhi Ho Gayi Mere Halaatan Ton
    Please tell this to shady evenings. Circumstances have done this misdeed.

    Tainu Chhawan De Baithe
    That they gave you the pain.

    Tainu Bada Tarsange Baarish Ban Barsange Dil Patthar Kar Layi Ve
    Will yearn for you in vain, Will fall by becoming the rain, Become stone-hearted, O dear.

    Aappan Wakh Ho Jana Ae Ehe Gall Pakki Ae Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve
    We will separate at last. This is destined and clear. Just bear that phase, O dear.

    Aappan Wakh Ho Jana Ae Ehe Gall Pakki Ae Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve
    We will separate at last. This is destined and clear. Just bear that phase, O dear.

    Enna Naina Nu
    Hunn Aadat Pai Gayi Ae
    Tainu Nitt Takkne Di

    Tere Naal Naal Reh Ke
    Tere Kol Kol Beh Ke
    Teri Khabar Ji Rakhne Di

    Kuchh Saalan Baad Yaara
    Je Aave Yaad Yaara
    Ankhan Taan Bhar Layi Ve

    Aappan Wakh Ho Jana Ae
    Ehe Gall Pakki Ae
    Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve

    Aappan Wakh Ho Jana Ae
    Ehe Gall Pakki Ae
    Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve

    Roz Ishaare Karde Ne
    Nain Naina Naal Lad’de Ne
    Be-samajh Samajh Ke Maaf Kari

    Mere Dil Andar Ishq Samundar
    Seene Vich Jo Mach Rahi
    Baldi Agg Nu Bhaaf Kari

    Kya Khoob Tera Chehra
    Tu Kaash Hunda Mera
    Pachhtawan Kar Layi Ve

    Aappan Wakh Ho Jana Ae
    Ehe Gall Pakki Ae
    Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve

    Aappan Wakh Ho Jana Ae
    Ehe Gall Pakki Ae
    Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve

    Dhuppan Nu Kahin Gustakhi Ho Gayi
    Meriyan Zulfan Ton
    Tainu Chhawan De Baithe

    Shaam Nu Kahin Gustakhi Ho Gayi
    Mere Halaatan Ton
    Tainu Chhawan De Baithe

    Tainu Bada Tarsange
    Baarish Ban Barsange
    Dil Patthar Kar Layi Ve

    Oye!

    Aappan Wakh Ho Jana Ae
    Ehe Gall Pakki Ae
    Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve

    Aappan Wakh Ho Jana Ae
    Ehe Gall Pakki Ae
    Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve

    Wakh Ho Jana’ Music Video


    The music video “Wakh Ho Jana” has been beautifully directed by Prince Patiala. You’ll see Gurnam Bhullar & Sonam Bajwa’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.