Skip to content

Wanga Lyrics English Translation – Rabab | Watan Sahi

    Presenting to you “Wanga Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Watan Sahi and Rabab. The music for this enchanting track, “Wanga,” has been composed by Sardar Sidhu, and its heart-touching lyrics have been written by Zindu and Watan Sahi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Wanga” Song Details

    SingerWatan Sahi, Rabab
    LyricistZindu, Watan Sahi
    Music ComposerSardar Sidhu
    SatrringWatan Sahi, Ramneet Kour
    LabelK Million Music

    Wanga Lyrics English Translation – Rabab | Watan Sahi

    Kothe Chadh Chadh Tainu Takdi Payi Aan
    I climb up to the rooftop again and again, just to keep watching you.

    Haar Te Shingar Laake Hundi Ae Taiyar
    I put on my necklace, did my makeup, and got ready.

    Tainu Mann Ke Main Sheesha Pher Takdi Payi Aan
    Thinking that the mirror is you, I look at myself once again.

    Main Tainu Den Layi Rakhe Aa Taare Jod Ke
    I have gathered the stars just to give them to you.

    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I search for love, breaking the bangles on my wrists.

    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I break the bangles on my wrist as I search for my beloved.

    Akhiyan Vich Tere Naam Da Rakhdi Aan Kajla Paake
    I line my eyes with kohl in your name.

    Koka Kaatal Ae Mera Sajjna Rakhdi Aan Nakk Vich Paake
    My nose pin looks absolutely killer, my love — and I wear it only for you.

    Ve Main Sapp Wangu Gutt Jinna Rakhdi Banake
    I keep my braid long and black, woven like a snake.

    Ve Nawein Je Chhalaaru Meri Napde Ne Pairh
    These new young rascals try to keep their eyes on my every step,

    Ve Main Jhanjran De Wangu Rakh Devaan Chhankake
    But I make them dance to my tune, just like the jingling of my anklets.

    Main Bas Tere Layi Rakhe Aa Boohe Khol Ke
    I have kept the doors open strictly for you.

    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I shatter the bangles on my wrists as I go searching for love.

    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I break the bangles on my wrist while searching for my beloved.

    Ikk Chhadd Kude Tainu Tinn Chaar Lai Davaan
    Forget one, girl, I’ll get you three or four.

    Dass Tainu Wangan Da Bazaar Lai Davaan
    Tell me, shall I buy you the entire bangle market?

    Aundi Mere Piche Ain Nahi Tu Changi Lagdi
    You don’t look good chasing after me,

    Lutt Ke Kise Di Mehngi Car Lai Davaan
    I’ll steal someone’s expensive car and give it to you.

    Ni Tere Sohne Kanna Karke Dakaiti Peya Karda
    I’ve set out to commit a robbery just for your beautiful ears.

    Tu Bhulli Jaavin Aidan Hi Kann Sohne Lagde
    So forget the jewelry — your ears look beautiful just the way they are.

    Ni Kann Patti Te Pataik Cheez Kho Laine Aa
    We snatch ornaments right off people’s ears,

    Kahton Dardi Ni Tainu Ki Khidaune Lagde
    Why are you scared? Do these weapons look like toys to you?

    Ni Tere Ghar Piche Jinne Suniyare Lagde
    All those goldsmiths located behind your house,

    Ni Main Vech Vatt Ohna De Hi Bana Doon Kangna
    I’ll deal with them and melt down their loot to make bangles for you.

    Kude Onna Chir Course Ithon Kar Lai
    Girl, in the meantime, you should finish your college course.

    Pai Jandiyan Ne Peshiyan Ni Time Laggna
    Because there will be court hearings, and it’s going to take time.

    Ni Sahi Aish Kara Duga Mote Paise Rakhe Jod Ke
    I’ll give you a life of luxury — I’ve saved up a lot of money.

    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I break the bangles on my wrists as I search for love.

    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I break the bangles on my wrist while searching for my beloved.

    Boohe Te Behke Sajjna Main Teriyan Karaan Udeekan
    Sitting at the door, beloved, I wait for you.

    Ve Tere Modhe Hath Rakh Ke Mera Dil Karda Ae Rovan
    My heart longs to rest its hand on your shoulder and weep.

    Tera Mainu Jadd Da Deedaar Ho Gaya
    Ever since I caught a glimpse of you,

    Channa Ve Channa Ve Mainu Pyaar Ho Gaya
    darling, oh darling, I have fallen in love.

    Jadon Mainu Veeni Rokeya Jatta
    When you grabbed me by the wrist, Jatt,

    Tu Mera Surkh Gulabi Rang Laal Ho Gaya
    Because of you, my deep pink blush has turned into a darker red.

    Main Ravaan Sangdi Zindu Ton Jind Bol Ke
    I still feel shy calling Zindu my ‘Life’.

    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I shatter the bangles on my wrists as I go searching for love.

    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    I break the bangles on my wrist while searching for my beloved.

    Kothe Chadh Chadh Tainu Takdi Payi Aan
    Haar Te Shingar Laake Hundi Ae Taiyar
    Tainu Mann Ke Main Sheesha Pher Takdi Payi Aan

    Main Tainu Den Layi Rakhe Aa Taare Jod Ke
    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke

    Akhiyan Vich Tere Naam Da Rakhdi Aan Kajla Paake
    Koka Kaatal Ae Mera Sajjna Rakhdi Aan Nakk Vich Paake
    Ve Main Sapp Wangu Gutt Jinna Rakhdi Banake

    Ve Nawein Je Chhalaaru Meri Napde Ne Pairh
    Ve Main Jhanjran De Wangu Rakh Devaan Chhankake

    Main Bas Tere Layi Rakhe Aa Boohe Khol Ke
    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke

    Ikk Chhadd Kude Tainu Tinn Chaar Lai Davaan
    Dass Tainu Wangan Da Bazaar Lai Davaan
    Aundi Mere Piche Ain Nahi Tu Changi Lagdi
    Lutt Ke Kise Di Mehngi Car Lai Davaan

    Ni Tere Sohne Kanna Karke Dakaiti Peya Karda
    Tu Bhulli Jaavin Aidan Hi Kann Sohne Lagde
    Ni Kann Patti Te Pataik Cheez Kho Laine Aa
    Kahton Dardi Ni Tainu Ki Khidaune Lagde

    Ni Tere Ghar Piche Jinne Suniyare Lagde
    Ni Main Vech Vatt Ohna De Hi Bana Doon Kangna
    Kude Onna Chir Course Ithon Kar Lai
    Pai Jandiyan Ne Peshiyan Ni Time Laggna

    Ni Sahi Aish Kara Duga Mote Paise Rakhe Jod Ke
    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke

    Boohe Te Behke Sajjna Main Teriyan Karaan Udeekan
    Ve Tere Modhe Hath Rakh Ke Mera Dil Karda Ae Rovan
    Tera Mainu Jadd Da Deedaar Ho Gaya
    Channa Ve Channa Ve Mainu Pyaar Ho Gaya

    Jadon Mainu Veeni Rokeya Jatta
    Tu Mera Surkh Gulabi Rang Laal Ho Gaya
    Main Ravaan Sangdi Zindu Ton Jind Bol Ke

    Main Pyaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke
    Main Yaar Vekhdi Hathan Chon Wangan Tod Ke

    Wanga’ Music Video


    The music video “Wanga” has been beautifully directed by Teji Sandhu. You’ll see Watan Sahi & Ramneet Kour’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.