Introducing to you “Yaad Tumari Aayi Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Bhoomi 2025” sung by Pawandeep Rajan and Hansika Pareek. These lyrics are a poignant and melancholic expression of separation, longing, and heartache common in traditional Indian folk poetry, often depicting a woman missing her beloved who is far away. The music for this enchanting track, โYaad Tumari Aayi,โ has been composed by Sparsh Aggarwal, and its heart-touching lyrics have been written by Suresh Rajan. Letโs dive into the detailed English Translation of this song.

“Yaad Tumari Aayi” Song Details
| Singer | Pawandeep Rajan, Hansika Pareek |
| Movie/Album | Bhoomi 2025 |
| Lyricist | Suresh Rajan |
| Music Composer | Sparsh Aggarwal |
| Satrring | Salim Merchant |
| Label | Salim Sulaiman Music |
Yaad Tumari Aayi Lyrics English Translation – Pawandeep Rajan | Hansika Pareek
Yaad Tumari Aayi
I remembered you.
Yaad Tumari Aayi Ho
I remembered you.
Yaad Tumari Aayiโฆ
I remembered youโฆ
Kile Tum Ni Aaya, Swami
Why didnโt you come, my love?
Aakhiyun Main Bhari Aye Gyo Paani, Haan Paani
Tears have filled my eyes, yes, tears
Aankhiyun Main Bhari Aye Gyo Paani
Tears have filled my eyes,
Ki Huncha Paradesh Ho
You are far away in a foreign land,
Aab Mai Le Jaani
Now I want to take [you] along in my thoughts,
Main Le Teri Yaad Unchi Rupasa
I carry your memory in high regard,
Jhuri Jhuri Jaan Chi Parani Parani
Bit by bit, my heart aches for you,
Jhuri Jhuri Jaan Chi Parani
Bit by bit, my heart aches,
Rim Jhim Barkha Lagi Yo Saun Ko Maina,
The rain is falling in the monsoon, oh my love,
Chithi Patra K Ni Aayi Jawaab Le K Ne
No letter has come, nor any reply,
Haaโฆ
Ahโฆ
Jhuri Jhuri Aye Gyo Mann Suni Teri Baata
Bit by bit, my heart listens to your words,
Ye Kaleji Bhitara Sirf Teri Yaada, Sirf Teri Yaada
Deep inside my heart, there is only your memory, only your memory,
Tumari Yaadon Main, HoโฆBura Hai Gya Haal
In your memoriesโฆ oh, my condition is terrible.
Din Kaatan Gaado Hai Gyo, Kasi Kaatulon Main Saal, Ho Saal
The days pass painfully, the years pass in longing, oh, years;
Kasi Kaatulon Main Saal
The years pass in longing,
Jaa Udanaya Badal Ho
Oh flying clouds,
Meri Suwa Ka Desh
To the land of my belovedm
Rim Jhim Barsi Be
The rain falls lightly,
Bataaye Mero Sandes Sandes
Deliver my message, my message
Bataye Mero Sandes
Deliver my message
Yaad Teriโฆ Maike Aai
I remembered youโฆ You came to my thoughts.
Suwa Meri โฆ
Oh my loveโฆ
Yaad Tumari Aayi
Yaad Tumari Aayi Ho
Yaad Tumari Aayiโฆ
Kile Tum Ni Aaya, Swami
Aakhiyun Main Bhari Aye Gyo Paani, Haan Paani
Aankhiyun Main Bhari Aye Gyo Paani
Ki Huncha Paradesh Ho
Aab Mai Le Jaani
Main Le Teri Yaad Unchi Rupasa
Jhuri Jhuri Jaan Chi Parani Parani
Jhuri Jhuri Jaan Chi Parani
Rim Jhim Barkha Lagi
Yo Saun Ko Maina,
Chithi Patra K Ni Aayi
Jawaab Le K Ne
Haaโฆ
Jhuri Jhuri Aye Gyo Mann
Suni Teri Baata
Ye Kaleji Bhitara Sirf Teri Yaada
Sirf Teri Yaada
Tumari Yaadon Main
Hoโฆ
Bura Hai Gya Haal
Din Kaatan Gaado Hai Gyo,
Kasi Kaatulon Main Saal
Ho Saal
Kasi Kaatulon Main Saal
Jaa Udanaya Badal Ho
Meri Suwa Ka Desh
Rim Jhim Barsi Be
Bataaye Mero Sandes Sandes
Bataye Mero Sandes
Yaad Teriโฆ Maike Aai
Suwa Meri โฆ
‘Yaad Tumari Aayi’ Music Video
The music video โNaina Ra Lobhiโ has been beautifully directed by Tushar Mahajan. Youโll see Salim Merchant’s captivating performances in the video. Weโve shared the music video above โ feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.