Skip to content

Zaroor Lyrics English Translation – Aparshakti Khurana

    Introducing to you “Zaroor Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Aparshakti Khurana. The lyrics are a poetic lament from a heartbroken lover who simultaneously idolizes the woman he lost, believes they share a mutual pain, and blames himself for the failure of the relationship. The music for this enchanting track, “Zaroor,” has been composed by Siddharth Amit Bhavsar, and its heart-touching lyrics have been written by Savi Kahlon. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Zaroor” Song Details

    SingerAparshakti Khurana
    LyricistSavi Kahlon
    Music ComposerSiddharth Amit Bhavsar
    SatrringAparshakti Khurana, Annanya Sharma
    LabelSony Music India

    Zaroor Lyrics English Translation – Aparshakti Khurana

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    She must be far from clouds too,

    Mere Wangu Oh Vi Majboor Honi Aey
    She must be as helpless as I am too,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    But I know that she can hear me too,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    But I know that she can hear me too,

    Pak Sii Oh Khuliyaan Fizaawaan Vich Ji
    She was fresh and pure like the air,

    Kaash Kitey Mil Jaave Rahaan Wich Ji
    I wish I could meet her somewhere.

    Rab Sii Ohh Meriyaan Nigaahaan Vich Jii
    She was like a god in my eyes,

    Bani Kisey Chan Di Hoor Honi Aey
    I’m sure she’s an angel in someone’s sky.

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    She must be far from clouds too,

    Mere Wangu Oh Wii Majboor Honi Aey
    She must be as helpless as I am too,

    Sundi Taan Gall Wii Zaroor Honi Aey
    But I know that she can hear me too,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    But I know that she can hear me too,

    Pathraan De Vich Jiven Phull Ugde
    Like flowers in a rocky place,

    Ajj Kal Saath Yaara Kithe Pugde
    True love is hard to find in this race.

    Appan Wii Taan Raahi Es Kalyug De
    We live in the modern age.

    Kadd Dii Oh Mera Wii Kasoor Honi Aey
    She must be blaming it all on me,

    Dekhea Na Mudhke
    She didn’t turn and looked back at me,

    Duawaan Ditiyaan
    I begged and plead.

    Rab Jaane Kina Ne Sahlaavaan Ditiyaan
    God knows who gave her advice,

    Beetiyaan Jo Bas Mere Naal Beetiyaan
    I’m the only one paying the price.

    Supnea Wangu Kehrha Poor Honi Aey
    As my dream unfolds, it seems to come true.

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    She must be far from clouds too,

    Mere Wangu Oh Vi Majboor Honi Aey
    She must be as helpless as I am too,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    But I know that she can hear me too,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    But I know that she can hear me too,

    Galey Daa Sii Kade Ohde Haar Baneya
    The one who held me in her arms,

    Ajj Ohh Hii Kehndi Gunaahgaar Baneya
    Now calls me a culprit, with alarms.

    Savi Likhda Te Gaunda Kalkaar Baneya
    Savi’s a singer and writer, they say,

    Par Murdke Kise Da Naiyo Yaar Baneya
    But never found love, in a special way.

    Tuttea Parinda Phir Eddan Judeya
    Like a broken bird, I put myself whole,

    Modheya Kaiyaan Ne Fer Naiyo Mudheya
    Never to look back that’s my goal.

    Mil Geya Sab Bas Oh Hii Thureya
    I have it all, yet she rejected me,

    Kami Mere Vich Hii Hazoor Honi Aa
    Something lacking in me, I see.

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    Mere Wangu Oh Vi Majboor Honi Aey
    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey

    Pak Sii Oh Khuliyaan Fizaawaan Vich Ji
    Kaash Kitey Mil Jaave Rahaan Wich Ji
    Rab Sii Ohh Meriyaan Nigaahaan Vich Jii
    Bani Kisey Chan Di Hoor Honi Aey

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    Mere Wangu Oh Wii Majboor Honi Aey
    Sundi Taan Gall Wii Zaroor Honi Aey
    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey

    Pathraan De Vich Jiven Phull Ugde
    Ajj Kal Saath Yaara Kithe Pugde
    Appan Wii Taan Raahi Es Kalyug De
    Kadd Dii Oh Mera Wii Kasoor Honi Aey
    Dekhea Na Mudhke
    Duawaan Ditiyaan
    Rab Jaane Kina Ne Sahlaavaan Ditiyaan
    Beetiyaan Jo Bas Mere Naal Beetiyaan
    Supnea Wangu Kehrha Poor Honi Aey

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    Mere Wangu Oh Vi Majboor Honi Aey
    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey

    Galey Daa Sii Kade Ohde Haar Baneya
    Ajj Ohh Hii Kehndi Gunaahgaar Baneya
    Savi Likhda Te Gaunda Kalkaar Baneya
    Par Murdke Kise Da Naiyo Yaar Baneya

    Tuttea Parinda Phir Eddan Judeya
    Modheya Kaiyaan Ne Fer Naiyo Mudheya
    Mil Geya Sab Bas Oh Hii Thureya
    Kami Mere Vich Hii Hazoor Honi Aa

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    वो बादलों से भी कहीं दूर बैठी होगी,

    Mere Wangu Oh Vi Majboor Honi Aey
    वो भी मेरी तरह मजबूर होगी,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    मुझे यक़ीन है कि वो मेरी बात ज़रूर सुनती होगी,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    मुझे यक़ीन है कि वो मेरी बात ज़रूर सुनती होगी,

    Pak Sii Oh Khuliyaan Fizaawaan Vich Ji
    वो खुली हवाओं जैसी पवित्र और ताज़ी थी,

    Kaash Kitey Mil Jaave Rahaan Wich Ji
    काश कहीं रास्तों में उससे मुलाकात हो जाए,

    Rab Sii Ohh Meriyaan Nigaahaan Vich Jii
    मेरी नज़रों में वो किसी भगवान जैसी थी,

    Bani Kisey Chan Di Hoor Honi Aey
    वो किसी के चाँद की परी बनी होगी,

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    वो बादलों से भी कहीं दूर बैठी होगी,

    Mere Wangu Oh Wii Majboor Honi Aey
    वो भी मेरी तरह मजबूर होगी,

    Sundi Taan Gall Wii Zaroor Honi Aey
    मुझे यक़ीन है कि वो मेरी बात ज़रूर सुनती होगी,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    मुझे यक़ीन है कि वो मेरी बात ज़रूर सुनती होगी,

    Pathraan De Vich Jiven Phull Ugde
    जैसे पत्थरों के बीच फूल उग आते हैं,

    Ajj Kal Saath Yaara Kithe Pugde
    आजकल सच्चा साथ कहाँ मिलता है,

    Appan Wii Taan Raahi Es Kalyug De
    हम तो इस कलियुग के ही मुसाफ़िर हैं,

    Kadd Dii Oh Mera Wii Kasoor Honi Aey
    शायद वो इसका दोष भी मुझे ही देती होगी,

    Dekhea Na Mudhke
    उसने मुड़कर एक बार भी नहीं देखा,

    Duawaan Ditiyaan
    मैंने दुआएँ दीं,

    Rab Jaane Kina Ne Sahlaavaan Ditiyaan
    भगवान जानें किसने उसे क्या समझाया,

    Beetiyaan Jo Bas Mere Naal Beetiyaan
    जो भी बीता, सिर्फ़ मेरे साथ ही बीता,

    Supnea Wangu Kehrha Poor Honi Aey
    मेरा सपना जैसे अब सच होने को है,

    Baithi Kitey Badlaan Toh Door Honi Aey
    वो बादलों से भी कहीं दूर बैठी होगी,

    Mere Wangu Oh Vi Majboor Honi Aey
    वो भी मेरी तरह मजबूर होगी,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    मुझे यक़ीन है कि वो मेरी बात ज़रूर सुनती होगी,

    Sundi Taan Gall Wi Zaroor Honi Aey
    मुझे यक़ीन है कि वो मेरी बात ज़रूर सुनती होगी,

    Galey Daa Sii Kade Ohde Haar Baneya
    जिसने कभी मुझे अपने गले का हार बनाया था,

    Ajj Ohh Hii Kehndi Gunaahgaar Baneya
    आज वही मुझे गुनाहगार कहती है,

    Savi Likhda Te Gaunda Kalkaar Baneya
    सावी लेखक और गायक बन गया,

    Par Murdke Kise Da Naiyo Yaar Baneya
    पर फिर भी किसी का सच्चा यार नहीं बन पाया,

    Tuttea Parinda Phir Eddan Judeya
    टूटा हुआ पंछी फिर खुद को जोड़ पाया,

    Modheya Kaiyaan Ne Fer Naiyo Mudheya
    बहुतों ने रोका, पर मैंने पीछे मुड़कर नहीं देखा,

    Mil Geya Sab Bas Oh Hii Thureya
    सब कुछ मिल गया, पर वही मुझे छोड़ गई,

    Kami Mere Vich Hii Hazoor Honi Aa
    कमज़ोरी तो शायद मुझमें ही रही होगी,

    Zaroor’ Music Video


    The music video “Zaroor” has been beautifully directed by Nirali Naik and Apoorv Mishra. You’ll see Aparshakti Khurana’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.