Skip to content

Haara Lyrics English Translation – Darshan Raval

    Presenting to you “Haara Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Darshan Raval. These lyrics are a deeply emotional portrayal of total surrender, crushing defeat, and the ultimate pain of unfulfilled promises in love. The music for the captivating track “Haara” has been composed by Mir Desai, with heartfelt lyrics penned by Basharat Ali. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Haara” Song Details

    SingerDarshan Raval
    LyricistBasharat Ali
    Music ComposerMir Desai
    SatrringDarshan Raval
    LabelIndie Music

    Haara Lyrics English Translation – Darshan Raval

    Le Main Haara Tere Aage, Jaise Rajhe Ne Heere Haar Di
    I’ve surrendered before you, like Ranjha had laid down his life at Heer’s feet for the sake of love.

    Kaisi Duniya, Duniya Daari Tere Sadke Mein Jaan Vaar Di
    What’s this world or its ways to me — I’ve given up my life for you.

    Nazron Ke Samne Tera Aks Hi Rahe
    Before my eyes, only your reflection remains.

    Tere Naam Aansoo Ki Boond Har Koi
    Every teardrop that falls bears your name.

    Kaafi Hai Sitam Tere, Ab Talak Jo Hai Kiye
    The torments you’ve given so far are enough.

    Haal Is Deewane Ka, Poocho To Saahi
    At least ask how this mad lover is doing.

    Tu Samne Mere Lekin Kahin Nahi
    You’re right before me, yet nowhere to be found.

    Dil Ne Tere Siwa Chaaha Tha Kuch Nahi
    My heart has desired nothing and no one but you.

    Hothon Pe Raat Din Hai Meri Ye Dua
    Day and night, this prayer rests upon my lips —

    Tujhko Bhula Doon Main Rahe Yaad Kuch Nahi
    May I forget you so completely that no memory remains.

    Ab Ye Bhi Bol Do Hum Kuch Nahi Tere
    Go ahead, say it — that I mean nothing to you.

    Ya Chheen Lo Sabhi Jo Khwaab Hain Mere
    Or take away every dream that belongs to me.

    Kahte The Saath Humein Rehna Hai Umr Bhar
    You once said we’d stay together forever,

    Phir Kyun Nahi Huye Bolo Na Tum Mere
    Then tell me, why didn’t you become mine?

    Bheegi Bheegi Raaton Mein, Aansoo Liye Phirta Hun
    In these drenched nights, I wander carrying tears.

    Humko Ab Zamaane Ki Parwah Nahi
    Now I care nothing for this world.

    Phir Se Laut Aaoge, Gale Se Lagaoge
    You’ll return again, you’ll hold me in your arms —

    Dil Ko Na Jaane Kyun Hai Ab Bhi Yaqeen
    I don’t know why my heart still believes this.

    Tu Samne Mere Lekin Kahin Nahi
    You’re right before me, yet nowhere near.

    Dil Ne Tere Siwa Chaaha Tha Kuch Nahi
    My heart has never loved anyone but you.

    Hothon Pe Raat Din Hai Meri Ye Dua
    Day and night, this prayer lingers on my lips —

    Tujhko Bhula Doon Main, Raahey Yaad Kuch Nahi
    May I forget you so deeply that no memory remains.

    Haara Main Aisa Haara, Jaise Toota Koi Taara
    I’ve lost so completely, like a fallen star from the sky.

    Tanha Koi Na Sahaara, Aisa Haara
    Lonely and without support — that’s how I’ve lost.

    Palkon Pe Khwaab Sajaye, Seene Mein Yaad Basaaye
    With dreams resting on my eyelids and memories buried in my heart,

    Jaise Koi Aawara, Aisa Haara
    Like a wanderer with no home — that’s how defeated I am.

    Haara Main Aisa Haara, Jaise Toota Koi Taara
    I’ve lost so completely, like a star that’s shattered.

    Tanha Koi Na Sahaara, Aisa Haara
    Alone, with no one to lean on — such is my defeat.

    Jaaun Kaha Main Akhir, Mera Toh Ishq Hai Zaahir
    Where can I go now? My love is laid bare to the world.

    Jo Naa Ho Phir Dobara, Aisa Haara
    A loss so deep — one I could never bear again.

    Le Main Haara Tere Aage, Jaise Rajhe Ne Heere Haar Di
    Kaisi Duniya, Duniya Daari Tere Sadke Mein Jaan Vaar Di
    Nazron Ke Samne Tera Aks Hi Rahe
    Tere Naam Aansoo Ki Boond Har Koi

    Kaafi Hai Sitam Tere, Ab Talak Jo Hai Kiye
    Haal Is Deewane Ka, Poocho To Saahi
    Tu Samne Mere Lekin Kahin Nahi
    Dil Ne Tere Siwa Chaaha Tha Kuch Nahi

    Hothon Pe Raat Din Hai Meri Ye Dua
    Tujhko Bhula Doon Main Rahe Yaad Kuch Nahi

    Ab Ye Bhi Bol Do Hum Kuch Nahi Tere
    Ya Chheen Lo Sabhi Jo Khwaab Hain Mere
    Kahte The Saath Humein Rehna Hai Umr Bhar
    Phir Kyun Nahi Huye Bolo Na Tum Mere

    Bheegi Bheegi Raaton Mein, Aansoo Liye Phirta Hun
    Humko Ab Zamaane Ki Parwah Nahi

    Phir Se Laut Aaoge, Gale Se Lagaoge
    Dil Ko Na Jaane Kyun Hai Ab Bhi Yaqeen
    Tu Samne Mere Lekin Kahin Nahi
    Dil Ne Tere Siwa Chaaha Tha Kuch Nahi

    Hothon Pe Raat Din Hai Meri Ye Dua
    Tujhko Bhula Doon Main, Raahey Yaad Kuch Nahi

    Haara Main Aisa Haara, Jaise Toota Koi Taara
    Tanha Koi Na Sahaara, Aisa Haara
    Palkon Pe Khwaab Sajaye, Seene Mein Yaad Basaaye

    Jaise Koi Aawara, Aisa Haara
    Haara Main Aisa Haara, Jaise Toota Koi Taara
    Tanha Koi Na Sahaara, Aisa Haara
    Jaaun Kaha Main Akhir, Mera Toh Ishq Hai Zaahir
    Jo Naa Ho Phir Dobara, Aisa Haara

    Haara’ Music Video


    The music video “Haara” has been beautifully directed by Aman Kalsi. You’ll see Darshan Raval delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.