Presenting to you “Duppattawaali Lyrics Translation In English,” an enchanting Malayalam song from the Album “Odum Kuthira Chaadum Kuthira” sung by Sanjith Hegde and Anila Rajeev. The music for this enchanting track, “Duppattawaali,” has been composed by Joe Anton and Justin Varghese, and its heart-touching lyrics have been written by Suhail Koya. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Duppattawaali” Song Details
| Singer | Sanjith Hegde, Anila Rajeev |
| Movie/Album | Odum Kuthira Chaadum Kuthira |
| Lyricist | Suhail Koya |
| Music Composer | Joe Anton, Justin Varghese |
| Satrring | Fahadh Faasil, Kalyani| |
| Label | Muzik247 |
Duppattawaali Lyrics English Translation – Odum Kuthira Chaadum Kuthira
Thottavaadi Nee Dupattavaali
You are like a shy touch-me-not plant, Oh, scarf-wearing girl.
Thottapaade Ullaake Bholi Bhaali
The moment I saw you, my heart became innocent and simple.
Kayyaake Minni Minni Ram Rangoli
Your hands shine like a colorful rangoli.
Kannaake Pookkana Poothiri Nee Diwali
Your eyes sparkle like fireworks; you are like Diwali.
Kannu Idanjuvo
Did our eyes just meet?
Athil Ulanjuvo
Did you feel shy at that moment?
Chiri Virinjuvo
Did a smile blossom?
Athil Alinjuvo
And did I lose myself in it?
Raavuranganilla Theere
I cannot sleep at night at all.
Mizhiyaake Kanavaane
My eyes are filled only with dreams.
Dupattavaali
Oh, scarf-wearing girl,
Dupattavaali
Oh, girl wearing a dupatta,
Thottavaadi Nee Dupattavaali
You are like a shy touch-me-not plant, Oh, scarf-wearing girl.
Njaanum Neeyum Raavum Ambiliyum
You and I, the night and the moon.
Moodal Manjum Choodin Kambiliyum
Soft mist and the warmth of a blanket.
Kaaril Paadum Paattin Variyaake
In every line of the song playing in the car
Njaano Thedum Namme Athilaake
I keep searching for both of us within it.
Paattu Vannu Chollum Ente Kaathil Ingane
A song comes and whispers like this in my ear.
Kettapaade Ullithente Poothathengane
As soon as I hear it, how does my heart bloom?
Thottavaadi Dupattavaali
The ‘touch-me-not’ plant, the girl with the shawl.
Dupattavaali
Oh, scarf-wearing girl.
Thottavaadi Nee Dupattavaali
You are like a shy touch-me-not plant, Oh, scarf-wearing girl.
Thottapaade Ullaake Bholi Bhaali
The moment I saw you, my heart became innocent and simple.
Kayyaake Minni Minni Ram Rangoli
Your hands shine like a colorful rangoli.
Kannaake Pookkana Poothiri Diwali
Your eyes sparkle like fireworks; you are like Diwali.
Kannu Idanjuvo
Did our eyes just meet?
Athil Ulanjuvo
Did you feel shy at that moment?
Chiri Virinjuvo
Did a smile blossom?
Athil Alinjuvo
And did I lose myself in it?
Raavuranganilla Theere
I cannot sleep at night at all.
Mizhiyaake Kanavaane
My eyes are filled only with dreams.
Dupattavaali
Oh, scarf-wearing girl,
Dupattavaali
Oh, girl wearing a dupatta.
Thottavaadi Nee Dupattavaali
Thottapaade Ullaake Bholi Bhaali
Kayyaake Minni Minni Ram Rangoli
Kannaake Pookkana Poothiri Nee Diwali
Kannu Idanjuvo
Athil Ulanjuvo
Chiri Virinjuvo
Athil Alinjuvo
Raavuranganilla Theere
Mizhiyaake Kanavaane
Dupattavaali
Dupattavaali
Thottavaadi Nee Dupattavaali
Njaanum Neeyum Raavum Ambiliyum
Moodal Manjum Choodin Kambiliyum
Kaaril Paadum Paattin Variyaake
Njaano Thedum Namme Athilaake
Paattu Vannu Chollum Ente Kaathil Ingane
Kettapaade Ullithente Poothathengane
Thottavaadi Dupattavaali
Dupattavaali
Thottavaadi Nee Dupattavaali
Thottapaade Ullaake Bholi Bhaali
Kayyaake Minni Minni Ram Rangoli
Kannaake Pookkana Poothiri Diwali
Kannu Idanjuvo
Athil Ulanjuvo
Chiri Virinjuvo
Athil Alinjuvo
Raavuranganilla Theere
Mizhiyaake Kanavaane
Dupattavaali
Dupattavaali
‘Duppattawaali’ Music Video
The music video “Duppattawaali” has been beautifully directed by Althaf Salim. You’ll see Fahadh Faasil and Kalyani’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.