Presenting to you “The Life of Ram Lyrics Translation In English,” a heartfelt Tamil song from the Album “96” sung by Pradeep Kumar. The music for this enchanting track, “The Life of Ram,” has been composed by Govind Vasantha, and its heart-touching lyrics have been written by Karthik Netha. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“The Life of Ram” Song Details
| Singer | Pradeep Kumar |
| Lyricist | Karthik Netha |
| Music Composer | Govind Vasantha |
| Satrring | Vijay Sethupathi, Trisha |
| Label | Think Music India |
The Life of Ram Lyrics English Translation – 96 (Film) | Pradeep Kumar
Karai Vandha Piragaye Pidikudhu Kadalai
After reaching the shore… I love the sea.
Narai Vandha Piragaye Puriyudhu Ulagai
After the hair greys… I understand the world.
Netrin Inbangal Yaavum Koodiyaeee
Yesterday’s joys come together…
Indrai Ipozhudhai Artham Aakudhe
Today, at this moment, they find meaning.
Indrin Ipothin Inbam Yaavumaeee
Today’s joys will come together…
Naalai Oru Artham Kaattumaeeee
To find their meaning tomorrow.
Vaazha En Vaazhvai Vaazhave
To live my life that I never lived.
Thaazhamal Mele Pogiren
Unable to bear this, upwards I go…
Theera Ul Ootrai Theendavae
To kindle my never-ending passion.
Indray Ingay Mizhgirren
“Here and now, I am coming out of it.
Indray Ingay Aazhgiren
Here and now, I immerse into the depths.
Yaaro Pola Naan Ennaip Paarkiren
I look at myself as someone else.
Edhum Illamale Iyalbai
Not with any reason, just naturally.
Sudar Pol Thelivai
With clarity, like that of a sunray!
Naane Illadha Aazhathil Naan Vaazhgiren
I dont belong to these depths, but I dwell in them.
Kannadiyai Pirandhe Kaangindra Ellamum Naan Aagiren
As a mirror, I am born, and I become everything I see.
Iru Kalin Idayilae Urasum Poonaiyai
The joy of a kitten’s caress on my feet.
Vaazhkai Podhum Adada
Is a life enough for me?
Edhir Kaanum Yaavume, Theenda Thoondum Azhaga
I want to stroke, everything I come across, beautifully!
Naane Naanai Irupen
I will always be myself.
Naalai Poorai Vaazhippen
Every day I will live to the fullest,
Pola Vazhndhe Salikkum, Vaazhvai Marukkiren
Will object, a life of conventions.
Vaagai Vaagai Vaazhgiren
I will live a life of supreme essence!
Paagai Paagai Aagiren
I will become as pure as possible.
Tho Kaatrodu Vallooru Than Pogudhe
With the wind flies the Hawk.
Paadhai Illamal Azhagai
Beautifully, without a path.
Nigazhve Adhuvae
It being its own reality.
Neerin Aazhathil Pogindra Kal Polavae
Like the rock that goes to the depths of the waters.
Osai Ellam Thurandhu
With a renouncing of sound.
Kaangidra Kaatchikkul Naan Moozhginen
I drown in the sights I see.
Thimileri Kaalai Me Thoongum Kaagamai
Like the bird that rides on the bull’s hump…
Bhoomi Meedhu Irupen
I will live upon the Earth.
Puvi Pogum Pokkil Kai Koorthu Naanum Nadappen
I would join hands, and walk along with the Earth.
Edho Eagam Ezhudhe
Some kind of ecstasy is flowing…
Aaha Aazham Tharudhe
That provides depth!!!
Thaai Pol Vaazhum Ganame
This moment enevelops like a mother…
Aaro Paadudhe, Aaro Aarirariro Aaro Aarirariro,
Singing a lullaby,
Karai Vandha Piragayee Pidikudhu Kadalaii
After reaching the shore…I love the sea.
Narai Vandha Piragaye Puriyudhu Ulagai
After the hair greys…I understand the world.
Netrin Inbangal Yaavum Koodiyae
Yesterday’s joys come together…
Indrai Ipozhudhai Artham Aakudhe
Today, at this moment, they find meaning.
Indrin Ipothin Inbam Yaavumaeyy
Today’s joys will come together.
Naalai Oru Artham Kaattumaeyyy
To find their meaning tomorrow.
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Karai Vandha Piragaye Pidikudhu Kadalai
Narai Vandha Piragaye Puriyudhu Ulagai
Netrin Inbangal Yaavum Koodiyaeee
Indrai Ipozhudhai Artham Aakudhe
Indrin Ipothin Inbam Yaavumaeee
Naalai Oru Artham Kaattumaeeee
Vaazha En Vaazhvai Vaazhave
Thaazhamal Mele Pogiren
Theera Ul Ootrai Theendavae
Indray Ingay Mizhgirren
Indray Ingay Aazhgiren
Yaaro Pola Naan Ennaip Paarkiren
Edhum Illamale Iyalbai Sudar Pol Thelivai
Naane Illadha Aazhathil Naan Vaazhgiren
Kannadiyai Pirandhe Kaangindra Ellamum Naan Aagiren
Iru Kalin Idayilae Urasum Poonaiyai
Vaazhkai Podhum Adada
Edhir Kaanum Yaavume
Theenda Thoondum Azhaga
Naane Naanai Irupen
Naalai Poorai Vaazhippen
Pola Vazhndhe Salikkum
Vaazhvai Marukkiren
Vaagai Vaagai Vaazhgiren
Paagai Paagai Aagiren
Tho Kaatrodu Vallooru Than Pogudhe
Paadhai Illamal Azhagai Nigazhve Adhuvae
Neerin Aazhathil Pogindra Kal Polavae
Osai Ellam Thurandhu
Kaangidra Kaatchikkul Naan Moozhginen
Thimileri Kaalai Me Thoongum Kaagamai
Bhoomi Meedhu Irupen
Puvi Pogum Pokkil Kai Koorthu Naanum Nadappen
Edho Eagam Ezhudhe
Aaha Aazham Tharudhe
Thaai Pol Vaazhum Ganame
Aaro Paadudhe
Aaro Aarirariro Aaro Aarirariro..
Karai Vandha Piragayee
Pidikudhu Kadalaii
Narai Vandha Piragaye
Puriyudhu Ulagai
Netrin Inbangal Yaavum Koodiyae
Indrai Ipozhudhai Artham Aakudhe
Indrin Ipothin Inbam Yaavumaeyy
Naalai Oru Artham Kaattumaeyyy
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
Thaane Thaane Nani Neyyyyy!
‘The Life of Ram’ Music Video
The music video “The Life of Ram” has been beautifully directed by C. Prem Kumar. You’ll see Vijay Sethupathi and Trisha Krishnan’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.