Skip to content

Thassadiya Lyrics English Translation – Maa Inti Bangaaram | Chinmayi Sripada, Punya Selva

    Presenting to you “Thassadiya Lyrics Translation In English,” an enchanting Telugu song from the Album “Maa Inti Bangaaram” sung by Chinmayi Sripada and Punya Selva. The music for this enchanting track, “Thassadiya,” has been composed by Santhosh Narayanan, and its heart-touching lyrics have been written by Rehman. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Thassadiya” Song Details

    SingerChinmayi Sripada, Punya Selva
    Movie/AlbumMaa Inti Bangaaram
    LyricistRehman
    Music ComposerSanthosh Narayanan
    SatrringSamantha
    LabelThink Music Telugu

    Thassadiya Lyrics English Translation – Maa Inti Bangaaram | Chinmayi Sripada, Punya Selva

    Rendu Jalla O Molaka Pelli Kuthurai Poyav
    A little sprout with two braids, you have finally become a bride.

    Ayina Em Maarane Ledhe Inka Atlage Unnav
    Even so, you haven’t changed at all; you’re still exactly the same.

    Ammo Ni Gadusuthanamu Andariki Telisindhele
    Oh my, your mischievous and playful nature is known to everyone.

    Kallem Leni Gurramlaaga Ee Dhookudu Chaale
    Like a horse without reins, your boundless energy and wild spirit are enough.

    Aa Nota Ee Nota Vinname Ee Maata
    We’re hearing whispers of this news from every mouth.

    Nijamena Em Chesi Pattave Nachinonni
    Is it true? What magic did you use to win the one you loved?

    Enthasepu Ittage Kurchuntame Vadinamma
    How long will we keep sitting here like this, dear sister-in-law?

    Raa Ika Bangarama
    Come now, my golden girl!

    Endhuku Aalasyam Manamento Chupiddham
    Why should we delay? Let’s show them what we’ve got.

    Adugulo Adugesthu Yuvaraanulla
    Stepping forward gracefully like princesses.

    Pelli Kuthura Em Thondhara
    Oh, bride, what’s the hurry?

    Mundhundhile Muchata
    The real celebration is still ahead of you.

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Tha, tha, tha—what an exciting thrill!

    Thaggedhiledu Hoyya
    There’s no question of stepping back now, hoyya!

    Ammayi Annaka Aa Matram Undale
    If you’re a girl, you should carry this much spirit.

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Tha, tha, tha—what an exciting thrill!

    Chirunavvula Chindhuleyya
    Let your smiles overflow and dance freely.

    Manamadindhe Aata
    Whatever game we choose becomes the rule.

    Mananaapedhevaranta Chelaregipo
    Who can stop us? Just celebrate freely!

    Pellayyaka Ela Untavo
    I wonder how you’ll be after marriage.

    Nee Allariki Anthu Ponthu Undadhe
    Your playful mischief has no limits.

    Naa Laagane Maa Atthayanu
    I’ll shape my mother-in-law just like me,

    Nenu Maarchesukuntanule
    I’ll transform her to be just like me—just watch!

    Aapande Gola Pillalu Mee Chindhulu
    Girls, stop all this noise and dancing.

    Shubhagadiya Dhaati Pothunnadhe
    The auspicious time is slipping away.

    Chalinche Pilla Ni Sayyatalu
    Stop your playful antics, little one.

    Mettinintilona Ivvem Kudharave
    These things won’t be allowed in your new home.

    Antha Ledhule Aa Intiki
    There’s no such restriction in my new home.

    Raaranini Nene Kadha
    Because I’ll be the queen of that house, right?

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Tha, tha, tha—what an exciting thrill!

    Thaggedhiledu Hoyya
    There’s no question of stepping back now, hoyya!

    Ammayi Annaka Aa Matram Undale
    If you’re a girl, you should carry this much spirit.

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Tha, tha, tha—what an exciting thrill!

    Chirunavvula Chindhuleyya
    Let your smiles overflow and dance freely.

    Manamadindhe Aata
    Whatever game we choose becomes the rule.

    Mananaapedhevaranta Chelaregipo
    Who can stop us? Just celebrate freely!

    Rendu Jalla O Molaka Pelli Kuthurai Poyav
    A little sprout with two braids, you have finally become a bride.

    Ayina Em Maarane Ledhe Inka Atlage Unnav
    Even so, you haven’t changed at all; you’re still exactly the same.

    Ammo Ni Gadusuthanamu Andariki Telisindhele
    Oh my, your mischievous and playful nature is known to everyone.

    Kallem Leni Gurramlaaga Ee Dhookudu Chaale
    Like a horse without reins, your boundless energy and wild spirit are enough.

    Rendu Jalla O Molaka Pelli Kuthurai Poyav
    Ayina Em Maarane Ledhe Inka Atlage Unnav
    Ammo Ni Gadusuthanamu Andariki Telisindhele
    Kallem Leni Gurramlaaga Ee Dhookudu Chaale

    Aa Nota Ee Nota Vinname Ee Maata
    Nijamena Em Chesi Pattave Nachinonni
    Enthasepu Ittage Kurchuntame Vadinamma
    Raa Ika Bangarama

    Endhuku Aalasyam Manamento Chupiddham
    Adugulo Adugesthu Yuvaraanulla

    Pelli Kuthura Em Thondhara
    Mundhundhile Muchata

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Thaggedhiledu Hoyya
    Ammayi Annaka Aa Matram Undale

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Chirunavvula Chindhuleyya
    Manamadindhe Aata
    Mananaapedhevaranta Chelaregipo

    Pellayyaka Ela Untavo
    Nee Allariki Anthu Ponthu Undadhe
    Naa Laagane Maa Atthayanu
    Nenu Maarchesukuntanule

    Aapande Gola Pillalu Mee Chindhulu
    Shubhagadiya Dhaati Pothunnadhe
    Chalinche Pilla Ni Sayyatalu
    Mettinintilona Ivvem Kudharave

    Antha Ledhule Aa Intiki
    Raaranini Nene Kadha

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Thaggedhiledu Hoyya
    Ammayi Annaka Aa Matram Undale

    Tha Tha Tha Tassadiyya
    Chirunavvula Chindhuleyya
    Manamadindhe Aata
    Mananaapedhevaranta Chelaregipo

    Rendu Jalla O Molaka Pelli Kuthurai Poyav
    Ayina Em Maarane Ledhe Inka Atlage Unnav
    Ammo Ni Gadusuthanamu Andariki Telisindhele
    Kallem Leni Gurramlaaga Ee Dhookudu Chaale

    Thassadiya’ Music Video


    The music video “Thassadiya” has been beautifully directed by BV Nandini Reddy. You’ll see Samantha’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.