Let’s dive into the “Thee Koluthi Lyrics Translation In English,” a captivating Tamil song from the Album “Bison Kaalamaadan” sung by Nivas K Prasanna. “Thee Koluthi” is a heartbreaking ode to a love that was intense and transformative but is now a source of deep, burning pain due to a separation that feels like death itself. The music for this enchanting track, “Thee Koluthi,” has been composed by Nivas K Prasanna, with heartfelt lyrics penned by Mari Selvaraj. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Thee Koluthi” Song Details
| Singer | Nivas K Prasanna |
| Movie/Album | Bison Kaalamaadan |
| Lyricist | Mari Selvaraj |
| Music Composer | Nivas K Prasanna |
| Satrring | Dhruv Vikram, Anupama Parameswaran |
| Label | Think Music India |
Thee Koluthi Lyrics English Translation – Bison Kaalamaadan | Nivas K Prasanna
Thee Mooti Thee Mooti
You lit the spark…You lit the spark…
Nenjaankootta Paththa Vechcha
…and set my heart on fire.
Kaattuppaechi Nee
‘O wild goddess.
Kaattuppaechi Nee
‘O wild goddess.
Thaalaatti Thaalaatti Pachchapulla Yenga Vechcha
After rocking this cradle for so long, you left this child to yearn.
Paattuppaechchi Nee Paattuppaechchi Nee
O singing goddess, O singing goddess.
Rasaththi Un Nenappu
The very thought of you.
Karuvakkaattu Mullaachudi
turned prickly thorns of the scrub forest.
Adi Aaththi Un Siripu
Your glowing smile
Puliyaankaattu Poovaachudi
bloom as flowers in the barren forest.
Pora Nee Vaakkapaattu
Betrothed, you walk away.
Udanjen Naan Yekkaapattu
Broken and desolate, I lie
Marudhaani Needhaandi
You are the everlasting hue.
Manaselaam Un Niramdhaandi
Your pastels fill my heart.
Adiye Podi…
Go away…
Nee Podi
Go away…
Unna Thedi Enna Thedi
Seeking you, seeking me,
En Usurum Odudhu
My life doesn’t cease running,
Udambo Veguthu
My body burns alive,
Manjanathi Adiye Manjanathi
O mulberry bloom, O mulberry bloom’
Nee Theekkoluthi Theekkoluthi Theekkoluthi Theekkoluthi
You set me ablaze, You set me ablaze…
Adiye Machi Veettu Mayile
O dancing peacock’
En Manasu Podum Maaraappu Melae
Upon the armor I wear so proudly…
Un Paasam Yeriyuthadi
…burns the flame of your love.
Adhula En Aasa Thudikkuthadi
My heart throbs with passion.
Adiye Machi Veettu Mayile
O dancing peacock,
Un Thavippu Podum Thandaara Osa
The painful cries of your agony…
En Kootta Udaikkuthadi
…shatters my nest.
Adhula Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Your scent invades it entirely.
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Your scent invades it entirely.
En Kootta Udaikkuthadi
Shatters my nest…’
En Aasa Vedikkuthadi
Bursts my passion…
Un Paasam Yeriyuthadi
Blazes with your love
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Your scent invades it entirely.
En Kootta Udaikkuthadi
Shatters my nest…
En Aasa Vedikkuthadi
Bursts my passion…
Un Paasam Yeriyuthadi
Blazes with your love.
Pottuvacha En Rathiname
O glowing gem,
Varanju Vacha En Sithirame
O painted portrait
Poo Mudichu Nee Pogaiyila
As you wear wedding flowers and part…
Thee Pidichu Naan Saavurene
…here, in the fire, dies my heart.
Thee Pidichu Naan Saavurene
In the fire, dies my heart.
Thee Pidichu Naan Saavurene
In the fire, dies my heart.
Nee Malayeri Pora
As you climb up the hill…
Naan Mannodu Poren
…I lie in the dirt.
Nee Karaiyeri Pora
As you cross over to the shore…
Naan Kadalodu Poren
…I drift into the sea.
Nee Kaathoodu Kaathaga
As the wind in the wind,
Kanavodu Kanavaaga
as a dream in a dream…
Odiyodu Oliyaaga
…as the light in light,
Valiyodu Valiyaaga
as the pain of pains…
Engeyoo Pora
…you go where I can’t follow.
Engeyoo Pora
You go where I cannot follow.
Engeyoo Pora
You go where I cannot follow.
Raasathi Un Nenappu
The very thought of you.
Karuvakkaattu Mullaachchudi
turned prickly thorns of the scrub forest.
Adi Aathithi Un Siripu
Your glowing smile
Puliyankaattu Poovaachudi
bloom as flowers in the barren forest.
Pora Nee Vaakkapaattu
Betrothed, you walk away
Udanjen Naan Yekkaapattu
Broken and desolate, I lie
Marudhaani Needhaandi
You are the everlasting hue.
Manaselaam Un Niramdaandi
Your pastels fill my heart.
Adiye Podi…
Go away,
Nee Podi
Go away.
Unna Thedi Enna Thedi
Seeking you, seeking me,
En Usurum Odudhu
My life doesn’t cease running.
Udambo Veguthu
My body burns alive,
Manjanathi Adiye Manjanathi
O mulberry bloom, O mulberry bloom.
Nee Theekkoluthi Theekkoluthi
‘You set me ablaze.
Theekkoluthi Thee Thee Theekkoluthi
You set me ablaze.
Thee Thee Theekkoluthi
You set me ablaze…
Adiye Oththa Sollu Oyile
O tender song
En Manasu Podum Maaraappu Melae
Upon the armor I wear so proudly…
Un Paasam Yeriyuthadi
..burns the flame of your love.
Adhula En Aasa Thudikkuthadi
My heart throbs with passion.
Adiye Oththa Sollu Oyile
O tender song
Un Thavippu Podum Thandaara Osa
The painful cries of your agony…
En Kootta Udaikkuthadi
…shatters my nest.
Adhula Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Your scent invades it entirely.
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Your scent invades it entirely.
En Kootta Udaikkuthadi
‘Shatters my nest…
En Aasa Thudikkuthadi
Bursts my passion…
Un Paasam Yeriyuthadi
Blazes with your love.
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Your scent invades it entirely.
En Kootta Udaikkuthadi
Shatters my nest…
Un Paasam Yeriyuthadi
Blazes with your love.
En Aasa Thudikkuthadi…Ye Ye Ye….
Bursts my passion…
Thee Mootti Thee Mootti
Nenjaankootta Paththa Vechcha
Kaattuppechi Nee Kaattuppechi Nee
Thaalaatti Thaalaatti
Pachchapulla Yenga Vechcha
Paattuppechchi Nee
Paattuppechchi Nee
Rasaththi Un Nenappu
Karuvakkaattu Mullaachchudi
Adi Aaththi Un Siripu
Puliyaankaattu Poovaachchudi
Pora Nee Vaakkapaattu
Udanjen Naan Yekkaapattu
Marudhaani Needhaandi
Manaselaam Un Niramdaandi
Adiye Podi… Nee Podi
Unna Thedi Enna Thedi
En Usurum Odudhu
Udambo Veguthu Manjanaththi
Adiye Manjanaththi
Nee Theekkoluthi Theekkoluthi
Theekkoluthi Theekkoluthi
Adiye Machi Veettu Mayile
En Manasu Podum Maaraappu Mele
Un Paasam Eriyathadi
Adhula En Aasa Thudikkuthadi
Bharatlyrics.com
Adiye Machi Veettu Mayile
Un Thavippu Podum Thandaara Osa
En Kootta Udaikkuthadi
Adhula Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
En Kootta Udaikkuthadi
En Aasa Vedikkuthadi
Un Paasam Eriyuthadi
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
En Kootta Udaikkuthadi
En Aasa Vedikkuthadi
Un Paasam Eriyuthadi
Pottuvachcha En Rathiname
Varanju Vachcha En Sithirame
Poo Mudichu Nee Pogayila
Thee Pidichu Naan Saavarene
Thee Pidichu Naan Saavarene
Thee Pidichu Naan Saavarene
Nee Malayeri Pora
Naan Mannodu Poren
Nee Karaiyeri Pora
Naan Kadalodu Poren
Nee Kaaththoodu Kaaththaga
Kanavodu Kanavaaga
Odiyodu Oliyaaga
Valiyodu Valiyaaga
Engeyoo Pora
Engeyoo Pora
Engeyoo Pora
Raasaththi Un Nenappu
Karuvakkaattu Mullaachchudi
Adi Aathithi Un Siripu
Puliyankaattu Poovaachudi
Pora Nee Vaakkapaattu
Udanjen Naan Yekkaapattu
Marudhaani Needhaandi
Manaselaam Un Niramdaandi
Adiye Podi… Nee Podi
Unna Thedi Enna Thedi
En Usurum Odudhu
Udambo Veguthu Manjanaththi
Adiye Manjanaththi
Nee Theekkoluthi Theekkoluthi
Theekkoluthi Theekkoluthi
Adiye Machi Veettu Mayile
En Manasu Podum Maaraappu Mele
Un Paasam Eriyathadi
Adhula En Aasa Thudikkuthadi
Adiye Oththa Sollu Oyile
Un Thavippu Podum Thandaraa Osa
En Kootta Udaikkuthadi
Adhula Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
En Kootta Udaikkuthadi
En Aasa Vedikkuthadi
Un Paasam Eriyuthadi
Un Vaasam Nuzhaikkuthadi
En Kootta Udaikkuthadi
Un Paasam Eriyuthadi
En Aasa Thudikuthadi.
‘Thee Koluthi’ Music Video
The music video “Thee Koluthi” has been beautifully directed by Mari Selvaraj. You’ll see Dhruv Vikram and Anupama Parameswaran delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.