Presenting to you “Sang Chalogi Kya Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Prankur Music. The music for this enchanting track, “Sang Chalogi Kya,” has been composed by Prankur Music, and its heart-touching lyrics have been written by Pranjal and Ankur. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Sang Chalogi Kya” Song Details
| Singer | Prankur Music |
| Lyricist | Pranjal and Ankur |
| Music Composer | Prankur Music |
| Satrring | Prankur Music |
| Label | Prankur Music |
Sang Chalogi Kya Lyrics English Translation – Prankur Music
Kaise Bataun, Lafz Nahin Hain Tum Mere Liye Kaun Ho
How can I explain it? Words are not enough to describe who you are to me.
Bheed Mein Jab Bhi, Tanha Laga Main Bani Tum Mera Maun Ho
Whenever I felt lonely in a crowd, you became my silent comfort.
Rab Se Ladi Thi, Jo Ek Arzi Woh Ab Qabool Ho Gayi
A prayer I had pleaded for before God has now been accepted.
Tere Aane Se, Sooni Duniya Meri Maqbool Ho Gayi
With your arrival, my empty world became beautiful and meaningful.
Ab Din Mera Chadhta Nahin Jab Tak Tera Deedar Na Ho
My day does not truly begin until I see you.
Kya Fayda Is Zindagi Ka Agar Tujhse Hi Pyaar Na Ho…
What is the point of this life if I cannot love you?
Sang Mere Chalogi Kya?
Will you walk beside me?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Will you hold my hand?
Aankhon Mein Bas Itna Sawaal Hai
This is the only question in my eyes.
Sang Mere Chalogi Kya?
Will you walk beside me?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Will you hold my hand?
Tu Hi To Mera Khayaal Hai
You are the only thought on my mind.
Main Nahin Kehta, Taare Tod Laaun Ya Laa Dun Jannat Zameen Par
I do not claim that I can bring down the stars or bring heaven to earth.
Par Vaada Hai Mera, Kabhi Na Laaunga Aansu Teri Palkon Par
But I promise that I will never bring tears to your eyes.
Chhoti-Chhoti Khushiyan Apni Aaja Dono Baant Lein
Come, let us share our little joys together.
Jitne Bhi Gham Hon Raaste Mein Hans Ke Hum Kaat Lein
Whatever sorrows come our way, we will face them with a smile.
Saanson Ki Dor, Tujhse Judi Hai
The thread of my life is tied to you.
Tu Hi Hai Mera Aasra
You are my only support.
Tere Siwa Ab, Jaana Kahan Hai
Where else can I go now besides you?
Tu Hi To Hai Mera Raasta…
You are my path.
Sirf Mera…
Only mine.
Sang Mere Chalogi Kya?
Will you walk beside me?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Will you hold my hand?
Aankhon Mein Bas Itna Sawaal Hai
This is the only question in my eyes.
Sang Mere Chalogi Kya?
Will you walk beside me?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Will you hold my hand?
Tu Hi To Mera Khayaal Hai
You are the only thought on my mind.
Humsafar Banogi Kya…
Will you become my life partner?
Meri Hi Rahogi Kya…
Will you remain mine forever?
Hmm…
Hmm…
Kaise Bataun, Lafz Nahin Hain
Tum Mere Liye Kaun Ho
Bheed Mein Jab Bhi, Tanha Laga Main
Bani Tum Mera Maun Ho
Rab Se Ladi Thi, Jo Ek Arzi
Woh Ab Qabool Ho Gayi
Tere Aane Se, Sooni Duniya
Meri Maqbool Ho Gayi
Ab Din Mera Chadhta Nahin
Jab Tak Tera Deedar Na Ho
Kya Fayda Is Zindagi Ka
Agar Tujhse Hi Pyaar Na Ho…
Sang Mere Chalogi Kya?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Aankhon Mein Bas Itna Sawaal Hai
Sang Mere Chalogi Kya?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Tu Hi To Mera Khayaal Hai
Main Nahin Kehta, Taare Tod Laaun
Ya Laa Dun Jannat Zameen Par
Par Vaada Hai Mera, Kabhi Na Laaunga
Aansu Teri Palkon Par
Chhoti-Chhoti Khushiyan Apni
Aaja Dono Baant Lein
Jitne Bhi Gham Hon Raaste Mein
Hans Ke Hum Kaat Lein
Saanson Ki Dor, Tujhse Judi Hai
Tu Hi Hai Mera Aasra
Tere Siwa Ab, Jaana Kahan Hai
Tu Hi To Hai Mera Raasta…
Sirf Mera…
Sang Mere Chalogi Kya?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Aankhon Mein Bas Itna Sawaal Hai
Sang Mere Chalogi Kya?
Haath Mera Thaamogi Kya?
Tu Hi To Mera Khayaal Hai
Humsafar Banogi Kya…
Meri Hi Rahogi Kya…
Hmm…
‘Sang Chalogi Kya’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.