Presenting “Heer Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi/Urdu song sung by Afusic. The song is an emotional expression of unconditional love, longing, and heartbreak. The speaker is completely captivated by someone and can’t function without them, yet there is also a sense of unrequited love or a love that has gone unacknowledged. The music for this enchanting track, “Heer,” has been composed by Ali Soomro Music, with heartfelt lyrics penned by Afusic. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Heer” Song Details
Singer | Afusic |
Lyricist | Afusic |
Music Composer | Ali Soomro Music |
Label | Afusic |
Heer Lyrics English Translation – Afusic
Tum The Kab Dil Ke Paas Sajan
When were you ever close to my heart, beloved?
Utre Kab Dil Ka Ghubaar Sanam
When did the heaviness of my heart ever lift, my love?
Nahi Karna Mujhko Pyar Sanam
I don’t want to fall in love, my beloved.
Tere Ishq Mei Ro Gyi Sari
I’ve cried endlessly in your love.
Kab Guzri Gham Ki Shaam Sanam
When did the evening of sorrow pass, my dear?
Kab Nikle Meri Jaan Sanam
When did my soul ever escape this pain, my love?
Leti Hai Tera Naam Sajan
Every breath of mine keeps calling your name, beloved.
Har Saans Meri Bechari
Each helpless breath longs for you.
Ghar Aa Ja Tu Karna Reham Tarpana Yoon
Come home, have mercy, don’t torment me like this.
Rakh Le Bharam
At least keep my honor intact.
Meri Dunia Khatam Tere Baad
My world has ended after you.
Sanam Har Apna Lage Anjaan
Beloved, everyone I knew now feels like a stranger.
Mera Saya Hai Tuu
You are my very shadow.
Heer Mai Teri Mera Ranjha Hai Tu
I am your Heer, and you are my Ranjha.
Der Na Kar Mere Sar Pe Hai Ishq Sawar
Don’t delay, for love is ruling over my head.
Na Lage Mann Ho Gaya Sab Se Uchat
My heart doesn’t find peace; I’ve grown weary of everyone.
Na Raha Mera Sukoon Baqi
No peace remains within me anymore.
Tera Gham Bhi Hai Is Dil Mei Baqi
Your sorrow still lingers in my heart.
Nahi Tha Mera Pyar Kaafi
My love was not enough for you.
Teri Jaat Ko Hai Malaal Sau
You carry a hundred regrets in your soul.
Meri Jaan Bta Meri Kya Khata Thhi
My love, tell me—what was my fault?
Ke Faqat Mujhay Hii Mili Kyu Saza Yehh
Why was I the only one to be punished like this?
Iss Qaid Se Mujhay De Rihayi
Release me from this prison of pain.
Kya Bacha Yaha Pe Gawane Ko
What is left here for me to lose anymore?
Ghar Aa Ja Tu Karna Reham Tarpana Yun
Come back home, have mercy, don’t torment me so.
Rakh Le Bharam Meri Dunia Khatam Tere Baad
Keep my honor intact—my world has ended after you.
Sanam Har Apna Lage Anjaan
Beloved, everyone I knew feels like a stranger.
Mera Saya Tu
You are my shadow.
Heer Main Teri Mera Ranjha Tu
I am your Heer, and you are my Ranjha.
Der Na Kar Mere Sar Pe He Ishq Sawar
Don’t delay, for love overwhelms me.
Na Lage Man Ho Gaya Sab Se Uchat
My heart finds no rest—I’ve grown weary of all.
Tum The Kab Dil Ke Paas Sajan
Utre Kab Dil Ka Ghubaar Sanam
Nahi Karna Mujhko Pyar Sanam
Tere Ishq Mei Ro Gyi Sari
Kab Guzri Gham Ki Shaam Sanam
Kab Nikle Meri Jaan Sanam
Leti Hai Tera Naam Sajan
Har Saans Meri Bechari
Ghar Aa Ja Tu Karna Reham Tarpana Yoon
RakhLe Bharam
Meri Dunia Khatam Tere Baad
Sanam Har Apna Lage Anjaan
Mera Saya Hai Tuu
Heer Mai Teri Mera Ranjha Hai Tu
Der Na Kar Mere Sar Pe Hai Ishq Sawar
Na Lage Mann Ho Gaya Sab Se Uchat
Na Raha Mera Sukoon Baqi
Tera Gham Bhi Hai Is Dil Mei Baqi
Nahi Tha Mera Pyar Kaafi
Teri Jaat Ko Hai Malaal Sau
Meri Jaan Bta Meri Kya Khata Thhi
Ke Faqat Mujhay Hii Mili Kyu Saza Yehh
Iss Qaid Se Mujhay De Rihayi
Kya Bacha Yaha Pe Gawane Ko
Ghar Aa Ja Tu Karna Reham Tarpana Yun
Rakh Le Bharam Meri Dunia Khatam Tere Baad
Sanam Har Apna Lage Anjaan
Mera Saya Tu
Heer Main Teri Mera Ranjha Tu
Der Na Kar Mere Sar Pe He Ishq Sawar
Na Lage Man HoGaya Sab Se Uchat
‘Heer’ Music Video
The music video “Heer” has been beautifully directed by ADAM. You’ll see Animated characters delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.