Presenting to you “Meri Saansein Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song sung by Aditya Rikhari and Rauhan Malik. The music for this enchanting track, “Meri Saansein,” has been composed by Ravator, and its heart-touching lyrics have been written by Ravator and Ansh4sure. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Meri Saansein” Song Details
| Singer | Aditya Rikhari, Rauhan Malik |
| Lyricist | Ravator, Ansh4sure |
| Music Composer | Ravator |
| Satrring | Aditya Rikhari, Ravator, Rauhan Malik |
| Label | Aditya Rikhari |
Meri Saansein Lyrics English Translation – Aditya Rikhari | Rauhan Malik
7 Suro Mein Kaise Keh Du Yeh Nazme Saari
How can I express all these verses within just seven musical notes?
Jaam Ko Chhodo Thodi Ankhein Toh Chakho Na Saaki
Forget the wine, cupbearer—taste these eyes instead.
Ghadi K Kaante Khad K Taake Kuch Kaho Na
The hands of the clock stand still, staring—won’t you say something?
Kaafi Samay Se Sab Thama Hai Kaafi Baate Baakin
Everything has been frozen for so long, and so many words remain unsaid.
Ankhein Tera Chehra Buss Itni Dua
Your face in my eyes—that alone is my prayer.
Jee Bhar Ke Jee Mein Bhar Lu, Ae Chain Zara
Let me fill my soul with you completely, if only for a moment of peace.
Meri Saansein Tera Hasna Teri Saansein Dua
My breaths are your laughter, and your breaths are a blessing.
Shamo Ki Yeah Kahani Ashq Milte Subha
This is the story of evenings whose tears meet the morning.
Buss Ibadat Hai Baakki Teri Chaukath Pe Mein
All that remains for me is worship at your doorstep.
Tera Ishq Hai Fahashi Mera Ishq Khuda
Your love is desire, while my love is divine.
Saza-E-Ishq Hi Sajaye Khauf
The punishment of love itself adorns fear.
Khafa Hai Jism Ke Kab Aaye Faut
This body is upset, wondering when death will arrive.
Na Asarmand Koi Dawa
No remedy seems to have any effect.
Ke Ab Wo Aaye Bhi To Jaaye Laut
Even if she returns now, she will leave again.
Kaha Rakhu Ghulab Ye
Where should I place this rose?
Kabro Par Kaatein Rehte Haiin
Even the graves are covered with thorns.
Tum Aaye Hi Nahi Kabse Hum
You haven’t come for such a long time.
Bachake Ashq Bhi Bhaithe Haiin
I have been sitting here, carefully holding back my tears.
Na Lazmi Lagta Ab Ye
It no longer feels necessary.
Umro Ka Badhte Rehna
To keep growing older with time.
Tere Bin Apni Maut Ki
Without you, of my own death.
Failake Khabr Bhi Baithe Hai
I sit here as though I’ve already spread the news of it.
Ankhein Tera Chehra Buss Itni Dua
Your face in my eyes—that alone is my prayer.
Jee Bhar Ke Jee Mein Bhar Lu Ae Chain Zaara
Let me fill my soul with you completely, if only for a little peace.
Meri Saansein Tera Hasna Teri Saansein Dua
My breaths are your laughter, and your breaths are a blessing.
Shamo Ki Yeah Kahani Ashq Milte Subha
This is the story of evenings whose tears meet the morning.
Buss Ibadat Hai Baaki Teri Chaukath Pe Mein
All that remains for me is worship at your doorstep.
Tera Ishq Hai Fahashi Mera Ishq Khuda
Your love is desire, while my love is divine.
Meri Saansein Tera Hasna Teri Saansein Dua
My breaths are your laughter, and your breaths are a blessing.
Shamo Ki Yeah Kahani Ashq Milte Subha
This is the story of evenings whose tears meet the morning.
Buss Ibadat Hai Baaki Teri Chaukath Pe Mein
All that remains for me is worship at your doorstep.
Tera Ishq Hai Fahashi Mera Ishq Khuda
Your love is desire, while my love is divine.
7 Suro Mein Kaise Keh Du Yeh Nazme Saari
Jaam Ko Chhodo Thodi Ankhein Toh Chakho Na Saaki
Ghadi K Kaante Khad K Taake Kuch Kaho Na
Kaafi Samay Se Sab Thama Hai Kaafi Baate Baakin
Ankhein Tera Chehra Buss Itni Dua
Jee Bhar Ke Jee Mein Bhar Lu
Ae Chain Zara
Meri Saansein Tera Hasna
Teri Saansein Dua
Shamo Ki Yeah Kahani
Ashq Milte Subha
Buss Ibadat Hai Baakki
Teri Chaukath Pe Mein
Tera Ishq Hai Fahashi
Mera Ishq Khuda
Saza-E-Ishq Hi Sajaye Khauf
Khafa Hai Jism Ke Kab Aaye Faut
Na Asarmand Koi Dawa
Ke Ab Wo Aaye Bhi To Jaaye Laut
Kaha Rakhu Ghulab Ye
Kabro Par Kaatein Rehte Haiin
Tum Aaye Hi Nahi Kabse Hum
Bachake Ashq Bhi Bhaithe Haiin
Na Lazmi Lagta Ab Ye
Umro Ka Badhte Rehna
Tere Bin Apni Maut Ki
Failake Khabr Bhi Baithe Hai
Ankhein Tera Chehra Buss Itni Dua
Jee Bhar Ke Jee Mein Bhar Lu
Ae Chain Zaara
Meri Saansein Tera Hasna
Teri Saansein Dua
Shamo Ki Yeah Kahani
Ashq Milte Subha
Buss Ibadat Hai Baaki
Teri Chaukath Pe Mein
Tera Ishq Hai Fahashi
Mera Ishq Khuda
Meri Saansein Tera Hasna
Teri Saansein Dua
Shamo Ki Yeah Kahani
Ashq Milte Subha
Buss Ibadat Hai Baaki
Teri Chaukath Pe Mein
Tera Ishq Hai Fahashi
Mera Ishq Khuda
‘Meri Saansein’ Music Video
The music video “Meri Saansein” has been beautifully directed by Deepesh Goyal. You’ll see Aditya Rikhari, Ravator, and Rauhan Malik’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.