Skip to content

Junoon Lyrics English Translation – Hanan Shah | Fathima Jahaan

    Presenting to you “Junoon Lyrics Translation In English,” a captivating Malayalam song sung by Hanan Shah & Fathima Jahaan. The music for this enchanting track, “Junoon,” has been composed by Chris Wayne, and its heart-touching lyrics have been written by Ali Najih. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Junoon” Song Details

    SingerHanan Shah, Fathima Jahaan
    LyricistAli Najih
    Music ComposerChris Wayne
    SatrringHanan Shaah, Noella Gabriel, Jeffin Johnson, Vyshnav, Eeyappan, Arshed Iqbal
    LabelSony Music Malayalam

    Junoon Lyrics English Translation – Hanan Shah | Fathima Jahaan

    Anne Kannideri Nokkum Neram Kand
    I captured the moment when our eyes finally met.

    Ann Nenjinnullam Koordhu Vecha Chend
    That day, my heart felt a sharp and beautiful ache.

    Padhinaayiram Kanavullilund
    Ten thousand dreams are locked within me,

    Ariyaanoru Poodhi Poodhind
    And I carry an intense desire to know you.

    Nin Minnana Minnonn Kaatedi Penkodiye
    Show me your shimmering beauty, my lovely girl,

    En Oliye
    You are my guiding light.

    Aah Ponnara Poottiya Thaavonn Kaatediye
    Reveal that golden hidden place to me,

    En Subarkadhinte
    My little piece of paradise.

    Swargadhinnadhirpadhile Dheewanile Manam Pollum Muhabbadhin
    This love is as fragrant as the grand halls at the edge of paradise.

    Manamoorum Haalu
    It is a deeply intoxicating state of being.

    Sidhradhinnadivaaradhil Irikunna Samayath Thahavvulaay
    Like patiently waiting near the roots of the divine lotus tree.

    Kodhi Vach Roohu
    My soul longs for you with a deep yearning.

    Anne Kannideri Nokkum Neram Kand
    I still remember the moment our eyes met.

    Ann Nenjinnullam Koordhu Vecha Chend
    That day, my heart was wounded by your grace.

    Padhinaayiram Kanavullilund
    I have cherished ten thousand dreams within me,

    Ariyaanoru Poodhi Poodhind
    And an intense desire to understand you completely.

    In Sha Allah, Minnum Thaavaay Nenjooram Vaazhaam
    God willing, we shall shine and live in each other’s hearts.

    Nilaavilu Kaanodha Raavilu
    Through moonlit nights and unseen nights,

    Meyyooram Manavaatty Poo Beeram
    I will keep you close to me, my beautiful bride.

    Aah Cheelilu Hridhidhthaalilu
    Within the pages of my beating heart,

    Arike Arike Marayaale
    Stay close to me and do not hide away.

    Padhiye Padhiye Padaraame
    Let us slowly merge our souls into one another,

    Ee Chenjalamaam Iravu
    Throughout this enchanting, restless night.

    Ennullile Mavaddhadhinte
    Of the deep and pure love within me,

    Swargadhinnadhirpadhile Dheewanile Manam Pollum Swargadhinnadhirpadhile Dheewanile Manam Pollum Muhabbadhin
    This love shines like the sacred courts at the gates of paradise.

    Manamoorum Haalu
    It fills the air with an intoxicating bliss.

    Sidhradhinnadivaaradhil Irikunna Samayaththahavvulaay
    While waiting in devotion beneath that divine tree.

    Kodhi Vach Roohu
    My soul burns with an eternal longing.

    Muhabbadhin
    For this love,

    Manamoorum Haalu
    It is a beautiful, intoxicating enchantment.

    Sidhradhinnadivaaradhil Irikunna Samayath Thahavvulaay
    While patiently waiting in the shade of that divine tree.

    Kodhi Vach Roohu
    My soul desires you deeply.

    Ente Chundilund Ullilulla Moham
    The desire within me rests silently upon my lips,

    Adhinaayiram Varnanaghosham
    Like a festival of a thousand vibrant colors.

    Chirakaalamadhaakanam
    I want this to last forever.

    Shobham, Cheru Punjiri Thookana Jwaalam
    It is a pure radiance, a gentle smile that burns like a flame.

    Anne Kannideri Nokkum Neram Kand
    Ann Nenjinnullam Koordhu Vecha Chend
    Padhinaayiram Kanavullilund
    Ariyaanoru Poodhi Poodhind

    Nin Minnana Minnonn Kaatedi Penkodiye
    En Oliye
    Aah Ponnara Poottiya Thaavonn Kaatediye
    En Subarkadhinte

    Swargadhinnadhirpadhile Dheewanile Manam Pollum Muhabbadhin
    Manamoorum Haalu
    Sidhradhinnadivaaradhil Irikunna Samayath Thahavvulaay
    Kodhi Vach Roohu

    Anne Kannideri Nokkum Neram Kand
    Ann Nenjinnullam Koordhu Vecha Chend
    Padhinaayiram Kanavullilund
    Ariyaanoru Poodhi Poodhind

    In Sha Allah
    Minnum Thaavaay Nenjooram Vaazhaam
    Nilaavilu Kaanodha Raavilu
    Meyyooram Manavaatty Poo Beeram

    Aah Cheelilu Hridhidhthaalilu
    Arike Arike Marayaale
    Padhiye Padhiye Padaraame
    Ee Chenjalamaam Iravu

    Ennullile Mavaddhadhinte
    Swargadhinnadhirpadhile Dheewanile Manam Pollum Swargadhinnadhirpadhile Dheewanile Manam Pollum Muhabbadhin
    Manamoorum Haalu
    Sidhradhinnadivaaradhil Irikunna Samayaththahavvulaay

    Kodhi Vach Roohu
    Muhabbadhin
    Manamoorum Haalu
    Sidhradhinnadivaaradhil Irikunna Samayath Thahavvulaay

    Kodhi Vach Roohu
    Ente Chundilund Ullilulla Moham
    Adhinaayiram Varnanaghosham
    Chirakaalamadhaakanam

    Shobham
    Cheru Punjiri Thookana Jwaalam

    Junoon’ Music Video


    The music video “Junoon” has been beautifully directed by Maahir M. You’ll see Hanan Shaah, Noella Gabriel, Jeffin Johnson, Vyshnav, Eeyappan, and Arshed Iqbal’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.