Skip to content

Parwaaz Lyrics English Translation – Farak

    Presenting to you “Parwaaz Lyrics Translation in English,” a captivating Hindi song sung by Farak. The music for this enchanting track, “Parwaaz,” has been composed by 10A, and its heart-touching lyrics have been written by Farak. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Parwaaz” Song Details

    SingerFarak
    LyricistFarak
    Music Composer10A
    SatrringFarak
    LabelFarak

    Parwaaz Lyrics English Translation – Farak

    Ye Kaagaz Bharte Rehte Hain
    These pages keep getting filled.

    Main Duniya, Likhta Rehta Hoon
    And I keep writing about the world.

    Hawayein Chalti Rehti Main
    The winds keep blowing.

    Patang Sa Udta Rehta Hoon
    And I keep soaring like a kite.

    Mar Chuka 100 Baar Fir Bhi Zinda Rehta Hoon
    I have died a hundred times, yet I continue to live.

    Main Sab Ko De Saku Bas Pyaar Rab Se Itna Kehta Hoon
    I only pray to God that I may be able to give love to everyone.

    Halaaton Ki Chaadar Odhe Baitha Hu
    I sit wrapped in the blanket of my circumstances.

    Mera Saagar Mein Ghar Kinaaro Se Kehta Hu
    My home is in the middle of the ocean, yet I keep speaking to the shores.

    Veerana Hai Aangan Par Saavan Ko Na Tarse
    Though the courtyard is desolate, it never longs for the monsoon.

    Manzil Mil Jayegi Na Milte Fir Ye Raste
    The destination will eventually be found, but these paths may never return.

    Ye Manzil Mil Gayi To Theek Aur Na Mil Saki To Kya
    If I reach my destination, that’s wonderful—but if I don’t, so what?

    Jo Rasto Se Kara Na Pyaar Tumne To Kara Bhi Kya?
    If you never fell in love with the journey itself, then what did you truly love?

    Kya Kamaya Kya Gawa Du Mitti Ye Sab Kuch
    What have I gained, and what have I lost? In the end, it all turns to dust.

    Toot Ta Vo Phool Bhi Jo Kal Khila Tha Khud
    Even the flower that bloomed yesterday eventually withers.

    Jeyo Na
    Live on.

    Jeyo Na
    Keep living.

    Ye Raatein Kat Ti Rehti Hain Main Taare Ginta Rehta Hoon
    The nights keep passing as I count the stars.

    Main Kuch Ban Ne Ki Chaahat Mein Hu Khud Bas Mit Ta Rehta Hu
    In my desire to become something, I keep losing myself.

    Aandhi Ya Barsaat Ho Main Chalta Rehta Hoon
    Whether it’s a storm or heavy rain, I keep moving forward.

    In Sapno Ka Bhara Shamshaan Lekar Badhta Rehta Hoon
    I keep walking ahead carrying a graveyard filled with broken dreams.

    Ye Raste Kat Te Rehte Hain Main Gaddhe Ginta Rehta Hoon
    These roads keep stretching on, while I keep counting the potholes along the way.

    Ye Kaagaz Bharte Rehte Hain
    Main Duniya, Likhta Rehta Hoon
    Hawayein Chalti Rehti Main
    Patang Sa Udta Rehta Hoon

    Mar Chuka 100 Baar Fir Bhi
    Zinda Rehta Hoon
    Main Sab Ko
    De Saku Bas Pyaar Rab Se Itna Kehta Hoon

    Halaaton Ki Chaadar Odhe Baitha Hu
    Mera Saagar Mein Ghar Kinaaro Se Kehta Hu

    Veerana Hai Aangan Par Saavan Ko Na Tarse
    Manzil Mil Jayegi Na Milte Fir Ye Raste

    Ye Manzil Mil Gayi To Theek Aur Na
    Mil Saki To Kya
    Jo Rasto Se Kara Na Pyaar Tumne
    To Kara Bhi Kya?

    Kya Kamaya Kya Gawa Du
    Mitti Ye Sab Kuch
    Toot Ta Vo Phool Bhi Jo
    Kal Khila Tha Khud

    Jeyo Na
    Jeyo Na

    Ye Raatein
    Kat Ti Rehti Hain Main Taare
    Ginta Rehta Hoon
    Main Kuch Ban Ne Ki Chaahat Mein
    Hu Khud Bas Mit Ta Rehta Hu

    Aandhi Ya Barsaat Ho Main
    Chalta Rehta Hoon
    In Sapno Ka Bhara Shamshaan Lekar
    Badhta Rehta Hoon

    Ye Raste Kat Te Rehte Hain
    Main Gaddhe Ginta Rehta Hoon

    Parwaaz’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.

    Tags: