Presenting to you “Parwaaz Lyrics Translation in English,” a captivating Hindi song sung by Farak. The music for this enchanting track, “Parwaaz,” has been composed by 10A, and its heart-touching lyrics have been written by Farak. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Parwaaz” Song Details
| Singer | Farak |
| Lyricist | Farak |
| Music Composer | 10A |
| Satrring | Farak |
| Label | Farak |
Parwaaz Lyrics English Translation – Farak
Ye Kaagaz Bharte Rehte Hain
These pages keep getting filled.
Main Duniya, Likhta Rehta Hoon
And I keep writing about the world.
Hawayein Chalti Rehti Main
The winds keep blowing.
Patang Sa Udta Rehta Hoon
And I keep soaring like a kite.
Mar Chuka 100 Baar Fir Bhi Zinda Rehta Hoon
I have died a hundred times, yet I continue to live.
Main Sab Ko De Saku Bas Pyaar Rab Se Itna Kehta Hoon
I only pray to God that I may be able to give love to everyone.
Halaaton Ki Chaadar Odhe Baitha Hu
I sit wrapped in the blanket of my circumstances.
Mera Saagar Mein Ghar Kinaaro Se Kehta Hu
My home is in the middle of the ocean, yet I keep speaking to the shores.
Veerana Hai Aangan Par Saavan Ko Na Tarse
Though the courtyard is desolate, it never longs for the monsoon.
Manzil Mil Jayegi Na Milte Fir Ye Raste
The destination will eventually be found, but these paths may never return.
Ye Manzil Mil Gayi To Theek Aur Na Mil Saki To Kya
If I reach my destination, that’s wonderful—but if I don’t, so what?
Jo Rasto Se Kara Na Pyaar Tumne To Kara Bhi Kya?
If you never fell in love with the journey itself, then what did you truly love?
Kya Kamaya Kya Gawa Du Mitti Ye Sab Kuch
What have I gained, and what have I lost? In the end, it all turns to dust.
Toot Ta Vo Phool Bhi Jo Kal Khila Tha Khud
Even the flower that bloomed yesterday eventually withers.
Jeyo Na
Live on.
Jeyo Na
Keep living.
Ye Raatein Kat Ti Rehti Hain Main Taare Ginta Rehta Hoon
The nights keep passing as I count the stars.
Main Kuch Ban Ne Ki Chaahat Mein Hu Khud Bas Mit Ta Rehta Hu
In my desire to become something, I keep losing myself.
Aandhi Ya Barsaat Ho Main Chalta Rehta Hoon
Whether it’s a storm or heavy rain, I keep moving forward.
In Sapno Ka Bhara Shamshaan Lekar Badhta Rehta Hoon
I keep walking ahead carrying a graveyard filled with broken dreams.
Ye Raste Kat Te Rehte Hain Main Gaddhe Ginta Rehta Hoon
These roads keep stretching on, while I keep counting the potholes along the way.
Ye Kaagaz Bharte Rehte Hain
Main Duniya, Likhta Rehta Hoon
Hawayein Chalti Rehti Main
Patang Sa Udta Rehta Hoon
Mar Chuka 100 Baar Fir Bhi
Zinda Rehta Hoon
Main Sab Ko
De Saku Bas Pyaar Rab Se Itna Kehta Hoon
Halaaton Ki Chaadar Odhe Baitha Hu
Mera Saagar Mein Ghar Kinaaro Se Kehta Hu
Veerana Hai Aangan Par Saavan Ko Na Tarse
Manzil Mil Jayegi Na Milte Fir Ye Raste
Ye Manzil Mil Gayi To Theek Aur Na
Mil Saki To Kya
Jo Rasto Se Kara Na Pyaar Tumne
To Kara Bhi Kya?
Kya Kamaya Kya Gawa Du
Mitti Ye Sab Kuch
Toot Ta Vo Phool Bhi Jo
Kal Khila Tha Khud
Jeyo Na
Jeyo Na
Ye Raatein
Kat Ti Rehti Hain Main Taare
Ginta Rehta Hoon
Main Kuch Ban Ne Ki Chaahat Mein
Hu Khud Bas Mit Ta Rehta Hu
Aandhi Ya Barsaat Ho Main
Chalta Rehta Hoon
In Sapno Ka Bhara Shamshaan Lekar
Badhta Rehta Hoon
Ye Raste Kat Te Rehte Hain
Main Gaddhe Ginta Rehta Hoon
‘Parwaaz’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.