Skip to content

Ghar Lyrics English Translation – Farhan Khan | Mehtab Ali

    Presenting “Ghar Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Farhan Khan. The lyrics, “Ghar,” are a poignant song about the anguish of separation and the hope for a loved one’s return. The lyrics capture the raw emotions of longing, desperation, and a stubborn refusal to accept that the person they love has moved on. The music for this enchanting track, “Minnalvala,” has been composed by Farhan Khan, Mehtab Ali & Deetox, with heartfelt lyrics penned by Farhan Khan. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Ghar” Song Details

    SingerFarhan Khan
    LyricistFarhan Khan
    Music ComposerFarhan Khan, Mehtab Ali & Deetox
    SatrringFarhan Khan, Mehtab Ali, Komal, Ranjana Pal, Saloni, Siddhi Shirke & Sakshi
    LabelFarhan Khan

    Ghar Lyrics English Translation – Farhan Khan | Mehtab Ali

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Alas, my heart just doesn’t settle.

    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    I don’t feel like doing anything.

    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Without you, my love, I would die.

    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta
    I simply cannot live without you.

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    My heart doesn’t find peace even for a moment.

    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    I don’t feel like doing anything.

    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Without you, my love, I would die.

    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta
    I simply cannot live without you.

    Woh Tum Hi To Ho Jo Chaho Woh Pa Lo Khuda Bhi Mana Kya Kare
    It’s you—whatever you desire, you attain; even God can’t deny you.

    Woh Tum Hi To Ho Jo De Do Zakhm To Deewana Dawa Kya Kare
    It’s you—if you give me wounds, what cure could this madman seek?

    Woh Tum Hi To Ho Jo Nazrein Utha Lo To Har Dil Nishaana Bane
    It’s you—when you lift your eyes, every heart becomes your target.

    Woh Tum Hi To Ho Jo Chaho Thahar Jaaye Mera Dil Thikaana Bane
    It’s you—if you wish, my restless heart finds its home in you.

    Hazaaron Gaane Likhe Par Tum Pe Jo Likha Poora Sheher Gaa Raha Hai
    Thousands of songs were written, but the one about you—the whole city sings it.

    Magar Sabki Zubaan Se Tera Naam Sunna Dil Pe Mere Qahar Gaa Raha Hai
    Yet hearing your name from everyone’s lips strikes my heart like a torment.

    Hashar Kya Hoga Mera Tere Bina Soch Ke Hi Dil Yeh Dahak Ja Raha Hai
    What will become of me without you? Just thinking of it, my heart burns.

    Sabr Karoon Yeh Keh Ke Tu Nahi Hai Bewafaa Par Dil Yeh Bahak Ja Raha Hai
    I try to be patient, saying you are not unfaithful, but still, my heart loses control.

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar Sach To Nahi
    You placing your head on someone else’s chest—that cannot be true.

    Jao Jidhar Laut Aaoge Tumhein Bhi Pata Hai Ghar To Yahi
    Go wherever you want, but you know this is your home, you’ll return here.

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar Sach To Nahi
    You placing your head on someone else’s chest—that cannot be true.

    Jao Jidhar Laut Aaoge Tumhein Bhi Pata Idhar To Yahi
    Go wherever, but you know well—it’s here you’ll return.

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Alas, my heart just doesn’t settle.

    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    I don’t feel like doing anything.

    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Without you, my love, I would die.

    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta
    I simply cannot live without you.

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Alas, my heart just doesn’t settle.

    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    I don’t feel like doing anything.

    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Without you, my love, I would die.

    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta
    I simply cannot live without you.

    Tere Bina Jeeti Baazi Bhi Haar Jaate
    Without you, even a sure victory turns into defeat.

    Bin Tere Jalti Rahengi Meri Tamaam Raatein
    Without you, all my nights will keep burning in restlessness.

    Jab Sune Jaayenge Daraayenge Sawaal Aake
    When haunting questions arise and scare me—

    Kya Woh Bhi Chhooega Tujhe? Aisi Hazaar Baatein
    “Will someone else touch you, too?”—a thousand such thoughts torment me.

    Par Mujhe Pata Mera Pyaar Bewafaa Nahi Hai
    But I know, my love is not unfaithful.

    Maine Dekha Hai Tera Dil Usmein Jagah Nahi Hai
    I’ve seen your heart—it holds no place for betrayal.

    Jagah Banane Ko Behaal Mujhe Karna Hoga
    Restless to make space for myself—

    Kisi Ko Beghar Karna To Teri Ada Nahi
    But evicting someone else is not your way.

    Main Kaise Maan Loon Tumhein Pasand Koi Aur Aa Gaya
    So how can I believe you’ve come to like someone else?

    Main Kaise Maan Loon Tum Mujhe Bhi Bhulaaogi
    How can I believe you’d forget me too?

    Mere Haathon Mein Tumhein Pasand Nahi Cigarette Tak
    You don’t even like a cigarette in my hand—

    To Kaise Maan Loon Tum Khud Mujhe Jalaaogi
    So how can I believe you’d burn me yourself?

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar Sach To Nahi
    You placing your head on someone else’s chest—that cannot be true.

    Jao Jidhar Laut Aaoge Tumhein Bhi Pata Hai Ghar To Yahi
    Go wherever you wish, but you know well, your true home is here.

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar Sach To Nahi
    You placing your head on someone else’s chest—that cannot be true.

    Jao Jidhar Laut Aaoge Tumhein Bhi Phasaoge Main To Yahi
    Go wherever, but you’ll return—and you know I’ll still be here, waiting.

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Alas, my heart just doesn’t settle.

    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    I don’t feel like doing anything.

    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Without you, my love, I would die.

    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta
    I simply cannot live without you.

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Alas, my heart just doesn’t settle.

    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    I don’t feel like doing anything.

    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Without you, my love, I would die.

    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta
    I simply cannot live without you.

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta

    Woh Tum Hi To Ho Jo Chaho Woh Pa Lo
    Khuda Bhi Mana Kya Kare
    Woh Tum Hi To Ho Jo De Do Zakhm
    To Deewana Dawa Kya Kare

    Woh Tum Hi To Ho Jo Nazrein Utha Lo
    To Har Dil Nishaana Bane
    Woh Tum Hi To Ho Jo Chaho Thahar Jaaye
    Mera Dil Thikaana Bane

    Hazaaron Gaane Likhe
    Par Tum Pe Jo Likha
    Poora Sheher Gaa Raha Hai
    Magar Sabki Zubaan Se Tera Naam Sunna
    Dil Pe Mere Qahar Gaa Raha Hai

    Hashar Kya Hoga Mera Tere Bina
    Soch Ke Hi Dil Yeh Dahak Ja Raha Hai
    Sabr Karoon Yeh Keh Ke
    Tu Nahi Hai Bewafaa
    Par Dil Yeh Bahak Ja Raha Hai

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar
    Sach To Nahi
    Jao Jidhar Laut Aaoge
    Tumhein Bhi Pata Hai Ghar To Yahi

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar
    Sach To Nahi
    Jao Jidhar Laut Aaoge
    Tumhein Bhi Pata Idhar To Yahi

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta

    Tere Bina Jeeti Baazi Bhi Haar Jaate
    Bin Tere Jalti Rahengi Meri Tamaam Raatein
    Jab Sune Jaayenge
    Daraayenge Sawaal Aake
    Kya Woh Bhi Chhooega Tujhe?
    Aisi Hazaar Baatein

    Par Mujhe Pata
    Mera Pyaar Bewafaa Nahi Hai
    Maine Dekha Hai Tera Dil
    Usmein Jagah Nahi Hai

    Jagah Banane Ko Behaal
    Mujhe Karna Hoga Kisi Ko Beghar
    Karna To Teri Ada Nahi
    Main Kaise Maan Loon
    Tumhein Pasand Koi Aur Aa Gaya

    Main Kaise Maan Loon
    Tum Mujhe Bhi Bhulaaogi
    Mere Haathon Mein
    Tumhein Pasand Nahi Cigarette Tak
    To Kaise Maan Loon
    Tum Khud Mujhe Jalaaogi

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar
    Sach To Nahi
    Jao Jidhar Laut Aaoge
    Tumhein Bhi Pata Hai Ghar To Yahi

    Kisi Gair Ke Seene Pe Tum Rakhoge Sar
    Sach To Nahi
    Jao Jidhar Laut Aaoge
    Tumhein Bhi Phasaoge Main To Yahi

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta

    Haaye Re Mera Dil Hi Nahi Lagta
    Kuch Karne Ka Jee Hi Nahi Karta
    Tere Bin Mar Jaava Maahi
    Main Tere Bin Main To Jee Hi Nahi Sakta

    Ghar’ Music Video


    The music video “Ghar” has been beautifully directed by Sujit Rao & Tejas Bane. You’ll see Farhan Khan, Mehtab Ali, Komal, Ranjana Pal, Saloni, Siddhi Shirke & Sakshi delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.