Skip to content

Rekka Rekka Lyrics English Translation – Bison Kaalamaadan | Arivu, Vedan

    Let’s dive into the “Rekka Rekka Lyrics Translation In English,” a high-energy Tamil song from the Album “Bison Kaalamaadan” sung by Arivu and Vedan. “Rekka Rekka” is a powerful and motivating song that is a call to action. The song uses jallikattu, a traditional bull-taming sport from Tamil Nadu, as a central metaphor to inspire and empower the listener. The music for this powerful track, “Rekka Rekka,” has been composed by Nivas K Prasanna, with heartfelt lyrics penned by Mari Selvaraj & Arivu. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Rekka Rekka” Song Details

    SingerArivu, Vedan
    Movie/AlbumBison Kaalamaadan
    LyricistMari Selvaraj & Arivu
    Music ComposerNivas K Prasanna
    SatrringDhruv Vikram, Pasupathy, Ameer, Lal, Anupama Parameswaran, and more
    LabelThink Music India

    Rekka Rekka Lyrics English Translation – Bison Kaalamaadan | Arivu, Vedan

    Aththuvaana kattukulla
    Oththaiyila poravanae
    Acham yedhum theva illa
    Odudaa….

    Hey you, who traverses alone
    within the deep, dark forest…
    There is nothing to fear.
    Keep on running…


    Uchchipaara maettu mela
    Kattivechaa kottakkulla
    Mutti modhi munneru nee
    Maadandaa

    Into the mighty fortress
    standing high atop a hill…
    Dash against and conquer.
    Remember, you are a raging bull.


    Kanava marachchida padiyilladaa
    Kannukku therivadhu thadaiyilladaa
    Thimirum thimilukku pagaiyilladaa
    Bayandha udalukku uyirilladaa

    No army can bury your dreams.
    What you see is not an obstacle.
    No enemy can stand against the dashing bull.
    When there’s fear, there’s no life.


    Kelambudaa ini kalangaadha
    Paayudaa ini padhungaadha
    Thedudaa nee thayangaadha
    Vilaiyaadudaa nee adangaadha

    March on…Do not waver.
    Pounce on…Do not cower.
    Hunt on…Do not hesitate.
    Play on…Do not give in.


    PooAdachchu vacha koondu ipo therakkudhu
    Thol Kizhinjum enna pattaam poochi parakkudhu
    Vaan Uyaram enna yaaru ippo alappadhu
    Nee Porandhu vandha yekkam inga
    Yekkam inga yekkam inga parappadhu

    Go on…The cage that confined you is unlocked.
    The cocoon tears apart to make the butterfly flutter.
    As you fly, who is thereto draw your limits?
    The yearning that’s burning in you—set it soar, set it soar right now.


    Aththuvaana kattukulla
    Oththaiyila poravanae
    Acham yedhum theva illa
    Odudaa….

    Hey you, who traverses alone
    within the deep, dark forest…
    There is nothing to fear.
    Keep on running.


    Rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye manna vittu maratha vittu
    Vaanathukku nee parakka

    Spread those wings.
    From the earth, from the tree, take to the skies.


    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye vayala vittu varappa vittu
    Vaanathukku nee parakka

    Spread those wings.
    From the fields, from the fences, take to the skies.


    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye pagaiya vittu pazhiya vittu
    Vaanathukku nee parakka

    Spread those wings.
    From enmity, from revenge, take to the skies.


    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye irula vittu oliya thottu
    Vaanathukku nee parakka

    Spread those wings.
    From darkness to the light, touch it all and reach the skies.


    Hey unnathaan vaada
    Unakku kaalamaadan
    Kadha soldren vaada

    Hey, you…Get over here.
    Let me tell you the tale of our Great Bull.


    Hey unnathaan vaada
    Ooru kombu maadan
    Kadha soldren vaada
    Ye vaadaa

    Hey, you…Get over here.
    Let me tell you the tale
    of the Horned Bull… Come.


    Ye unnathaan
    Puzhuthi kelapittu
    Un mannathaan
    Eduthu poosikittu
    Vaa munnathaan
    Thimilu siluppittu
    Vaa munnathaan

    You… Yes, you
    kicking up the dust,
    Taking the mud of your land,
    smearing it all over.
    Come, you…
    Shaking those shoulders.
    Come on, you.


    Kaattu yaanaikku oru paadha
    Un kaalgal thedattum pudhu paadha
    Boomi suththuudhu unakkaaga
    Pugundhu purappadu puyalaaga

    Wild elephants have but one path.
    Go on and seek a new path.
    This world spins for you.
    Set off like a raging storm.


    Poo Maraichu nikkum malaiyellaam thulaichittu
    Nee Olichu vecha velichaththa eduthuttu
    Vaa Thirakkum andha vaasal vazhi thodangattum

    Break apart the mountains that stand in your way.
    The light that’s been hidden go on and bring it on.
    As those gates open, let the good war begin.


    Por Nadakka inga vaeli ellaam
    Thee pudikka thee pudikka eriyattum
    Aththuvaana kattukulla
    Oththaiyila poravanae
    Acham yedhum theva illa
    Odudaa….

    As you walk on, let those fences that separate burn down.
    Hey you, who traverses alone within the deep, dark forest…
    There is nothing to fear. Keep on running.


    Kanava marachchida padiyilladaa
    Kannukku therivadhu thadaiyilladaa
    Thimirum thimilukku pagaiyilladaa
    Bayandha udalukku uyirilladaa

    No army can bury your dreams.
    What you see is not an obstacle.
    No enemy can stand against the dashing bull.
    When there’s fear, there’s no life.


    Kelambudaa ini kalangaadha
    Paayudaa ini padhungaadha
    Thedudaa ini thayangaadha
    Vilaiyaadudaa nee adangaadha

    March on…Do not waver.
    Pounce on…Do not cower.
    Hunt on…Do not hesitate.
    Play on…Do not give in.


    Poo Adachchu vacha koondu ipo therakkudhu
    Thol Kizhinjum enna pattaam poochi parakkudhu
    Vaan Uyaram enna yaaru ippo alappadhu
    Nee Porandhu vandha yekkam inga
    Yekkam inga yekkam inga parappadhu

    Go on…The cage that confined you is unlocked.
    The cocoon tears apart to make the butterfly flutter.
    As you fly, who is there to draw your limits?
    The yearning that’s burning in you set it soar, set it soar right now.

    Aththuvaana kattukulla
    Oththaiyila poravanae
    Acham yedhum theva illa
    Odudaa….

    Uchchipaara maettu mela
    Kattivechaa kottakkulla
    Mutti modhi munneru nee
    Maadandaa

    Kanava marachchida padiyilladaa
    Kannukku therivadhu thadaiyilladaa
    Thimirum thimilukku pagaiyilladaa
    Bayandha udalukku uyirilladaa

    Kelambudaa ini kalangaadha
    Paayudaa ini padhungaadha
    Thedudaa nee thayangaadha
    Vilaiyaadudaa nee adangaadha

    Poo
    Adachchu vacha koondu ipo therakkudhu
    Thol
    Kizhinjum enna pattaam poochi parakkudhu
    Vaan
    Uyaram enna yaaru ippo alappadhu
    Nee
    Porandhu vandha yekkam inga
    Yekkam inga yekkam inga parappadhu

    Humming : ………………..

    Aththuvaana kattukulla
    Oththaiyila poravanae
    Acham yedhum theva illa
    Odudaa….

    Rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye manna vittu maratha vittu
    Vaanathukku nee parakka
    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye vayala vittu varappa vittu
    Vaanathukku nee parakka
    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye pagaiya vittu pazhiya vittu
    Vaanathukku nee parakka
    Rekka rekka rekka rekka
    Rekka rekka rekka rekka
    Ye irula vittu oliya thottu
    Vaanathukku nee parakka
    Hahahahahaaa

    Hey unnathaan vaada
    Unakku kaalamaadan
    Kadha soldren vaada
    Hey unnathaan vaada
    Ooru kombu maadan
    Kadha soldren vaada
    Ye vaadaa

    Ye unnathaan
    Puzhuthi kelapittu
    Un mannathaan
    Eduthu poosikittu
    Vaa munnathaan
    Thimilu siluppittu
    Vaa munnathaan

    Kaattu yaanaikku oru paadha
    Un kaalgal thedattum pudhu paadha

    Boomi suththuudhu unakkaaga
    Pugundhu purappadu puyalaaga

    Poo
    Maraichu nikkum malaiyellaam thulaichittu
    Nee
    Olichu vecha velichaththa eduthuttu
    Vaa
    Thirakkum andha vaasal vazhi thodangattum
    Por
    Nadakka inga vaeli ellaam
    Thee pudikka thee pudikka eriyattum

    Humming : …………………
    Whistle : …………………..

    Aththuvaana kattukulla
    Oththaiyila poravanae
    Acham yedhum theva illa
    Odudaa….

    Kanava marachchida padiyilladaa
    Kannukku therivadhu thadaiyilladaa
    Thimirum thimilukku pagaiyilladaa
    Bayandha udalukku uyirilladaa

    Kelambudaa ini kalangaadha
    Paayudaa ini padhungaadha
    Thedudaa ini thayangaadha
    Vilaiyaadudaa nee adangaadha

    Poo
    Adachchu vacha koondu ipo therakkudhu
    Thol
    Kizhinjum enna pattaam poochi parakkudhu
    Vaan
    Uyaram enna yaaru ippo alappadhu
    Nee
    Porandhu vandha yekkam inga
    Yekkam inga yekkam inga parappadhu

    Rekka Rekka’ Music Video


    The music video “Rekka Rekka” has been beautifully directed by Mari Selvaraj. You’ll see Dhruv Vikram, Pasupathy, Ameer, Lal, Anupama Parameswaran, and more delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.