Presenting to you “Humne Wahi Lagaya Dil Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song from the Album “Pati Patni Aur Woh Do” sung by Badshah, Krish Mondal, Kishore Mondal, and Ipsitaa. The music for this enchanting track, “Humne Wahi Lagaya Dil,” has been composed by Badshah & Hiten, and its heart-touching lyrics have been written by Kunaal Vermaa and Badshah. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Humne Wahi Lagaya Dil” Song Details
| Singer | Badshah, Krish Mondal, Kishore Mondal, Ipsitaa |
| Movie/Album | Pati Patni Aur Woh Do |
| Lyricist | Badshah, Kunaal Vermaa |
| Music Composer | Badshah & Hiten |
| Satrring | Ayushmann Khurrana, Sara Ali Khan, Wamiqa Gabbi, Rakul Preet Singh, Vijay Raaz |
| Label | T-Series |
Humne Wahi Lagaya Dil Lyrics English Translation – Pati Patni Aur Woh Do | Badshah
Zamane Ki Tarah Hum, Bhi Tode Hain Gaye
Like the rest of the world, I too am broken.
Aise Tanha To Na The, Tanha Chhode Hain Gaye
I was not always this lonely, but I was left behind to face this loneliness alone.
De Re Humko Maafi, Kar Baithe Gustakhi
Please forgive me, for I have made a grave mistake.
Hota Hai Dukh Kaafi, Babu Pachtaye
The pain becomes unbearable, beloved, now we regret it.
Dil Mein Sab Rakhte Hain, Khushiyon Ko Taraste Hain
Everyone hides everything inside their hearts, longing for happiness.
Khud Pe Hi Hanste Hain, Kahan Munh Ko Chhupaye
We laugh at ourselves, not knowing where to hide our faces.
Khair Hai Yaaro Kam Se Kam, Jaan Se Jaan Na Paaye Hum
Well, friends, at least we did not lose our lives.
Inkaar Ke Bahaane Kai Baar Karte Karte
While making excuses for rejection again and again.
Humne Wahin Lagaya Dil, Jahan Dil Lagana Mana Tha
I gave my heart exactly where loving was forbidden.
Aakhir Wahin Kiye Sajde, Jahan Sar Jhukana Mana Tha
In the end, I bowed in worship where lowering one’s head was forbidden.
Kyun Zindagi Bita Di Jahan Pe Ek Pal Bitana Mana Tha
Why did I spend my life where even spending a moment was forbidden?
Kyun Us Gali Mein Rehte The Hum Jahan Roz Jaana Mana Tha
Why did we live in that street where going every day was forbidden?
Mere Chain Ke Chithde Chithde Hue, Is Dil Ke Tukde Kitne Hue
My peace was torn into shreds, and my heart broke into countless pieces.
Meri Kalam Ke Aansu Behne Lage, Is Nazm Ko Likhte Likhte Hue
Tears from my pen began to flow while writing this poem.
Har Saans Gawahi Bharti Meri, Ke Pyaar Na Kariyo Raja Ve
Every breath of mine bears witness — never fall in love, my dear.
Sur Aise Aise Lagte Hain, Jab Baje Pyaar Ka Baaja Ve
Such melodies arise when the instrument of love begins to play.
Bedardi Ne Nasha Karaya Jo, Us Nashe Mein Jhoomun Sara Din
That heartless one intoxicated me so deeply, and I swayed in that intoxication all day.
Dil Toota Leke Haathon Mein, Main Maze Mein Ghoomun Sara Din
Holding my broken heart in my hands, I wandered around pretending to be fine all day.
Ab Koi Bhi Kaam Na Aaye, Rabb Hi Teri Jaan Bachaye
Now nothing can help you; may God alone save your soul.
Tu Mujhe Unmein Phasta Dikhe Hai, Jo Khud Tune Jaal Bichhaye
I see you trapped among those very people for whom you yourself had laid traps.
Ab Nahi Teri Aankhon Mein Masti
Now there’s no sparkle left in your eyes.
Tu Bas Hai Bahaano Ki Basti
You’ve become nothing but a city of excuses.
Teri Har Ek Baat Hai Sasti
Every single word of yours feels cheap now.
Tujhpe To Rona Bhi Na Aaye
You’re not even worth crying over anymore.
Humne Wahin Lagaya Dil Jahan Dil Lagana Mana Tha
I gave my heart exactly where loving was forbidden.
Aakhir Wahin Kiye Sajde Jahan Sar Jhukana Mana Tha
In the end, I bowed in worship where lowering one’s head was forbidden.
Kyun Zindagi Bita Di Jahan Pe Ek Pal Bitana Mana Tha
Why did I spend my life where even spending a moment was forbidden?
Kyun Us Gali Mein Rehte Thye, Hum Jahan Roz Jaana Mana Tha
Why did we live in that street where going every day was forbidden?
Zamane Ki Tarah Hum
Bhi Tode Hain Gaye
Aise Tanha To Na The
Tanha Chhode Hain Gaye
De Re Humko Maafi
Kar Baithe Gustakhi
Hota Hai Dukh Kaafi
Babu Pachtaye
Dil Mein Sab Rakhte Hain
Khushiyon Ko Taraste Hain
Khud Pe Hi Hanste Hain
Kahan Munh Ko Chhupaye
Khair Hai Yaaro Kam Se Kam
Jaan Se Jaan Na Paaye Hum
Inkaar Ke Bahaane Kai Baar
Karte Karte
Humne Wahin Lagaya Dil
Jahan Dil Lagana Mana Tha
Aakhir Wahin Kiye Sajde
Jahan Sar Jhukana Mana Tha
Kyun Zindagi Bita Di Jahan Pe
Ek Pal Bitana Mana Tha
Kyun Us Gali Mein Rehte The
Hum Jahan Roz Jaana Mana Tha
Mere Chain Ke Chithde Chithde Hue
Is Dil Ke Tukde Kitne Hue
Meri Kalam Ke Aansu Behne Lage
Is Nazm Ko Likhte Likhte Hue
Har Saans Gawahi Bharti Meri
Ke Pyaar Na Kariyo Raja Ve
Sur Aise Aise Lagte Hain
Jab Baje Pyaar Ka Baaja Ve
Bedardi Ne Nasha Karaya Jo
Us Nashe Mein Jhoomun Sara Din
Dil Toota Leke Haathon Mein
Main Maze Mein Ghoomun Sara Din
Ab Koi Bhi Kaam Na Aaye
Rabb Hi Teri Jaan Bachaye
Tu Mujhe Unmein Phasta Dikhe Hai
Jo Khud Tune Jaal Bichhaye
Ab Nahi Teri Aankhon Mein Masti
Tu Bas Hai Bahaano Ki Basti
Teri Har Ek Baat Hai Sasti
Tujhpe To Rona Bhi Na Aaye
Humne Wahin Lagaya Dil
Jahan Dil Lagana Mana Tha
Aakhir Wahin Kiye Sajde
Jahan Sar Jhukana Mana Tha
Kyun Zindagi Bita Di Jahan Pe
Ek Pal Bitana Mana Tha
Kyun Us Gali Mein Rehte Thye
Hum Jahan Roz Jaana Mana Tha
‘Humne Wahi Lagaya Dil’ Music Video
The music video “Humne Wahi Lagaya Dil” has been beautifully directed by Mudassar Aziz. You’ll see Ayushmann Khurrana, Sara Ali Khan, Wamiqa Gabbi, Rakul Preet Singh, Vijay Raaz, Tigmanshu Dhulia, and Vishal Vasistha’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.