Presenting to you “Saroja Lyrics Translation In English,” a stunning Malayalam song sung by Muthu. The music for this enchanting track, “Saroja,” has been composed by Cee Vee and Ashley Milred, and its heart-touching lyrics have been written by Farhash. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Saroja” Song Details
| Singer | Muthu |
| Lyricist | Farhash |
| Music Composer | Cee Vee, Ashley Milred |
| Satrring | Animation |
| Label | Sony Music Malayalam |
Saroja Lyrics English Translation – Farhash | Muthu
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
With The Jingle Of Those Tinkling Anklets,
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Oh Girl, You Have Opened The Doors Of My Heart.
Thilangana Veshavithanam
Dressed In A Shimmering Outfit,
Aninjittu Nadakkana
When You Walk Wearing It,
Arabian Rajakumari
You Are An Arabian Princess.
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
With The Jingle Of Those Tinkling Anklets,
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Oh Girl, You Have Opened The Doors Of My Heart.
Thilangana Veshavithanam
Dressed In A Shimmering Outfit,
Aninjittu Nadakkana
When You Walk Wearing It,
Arabian Rajakumari
You Are An Arabian Princess.
Saroja
Saroja,
Saroja
Saroja.
Saroja
Saroja,
Saroja Roja Roja
Saroja, My Rose, My Rose,
Leshamayoru Bhashapeksha
I Have A Small Request,
Kannale Kollathe Nee
Don’t Kill Me With Those Eyes.
Kauthukamulloru Kananamala
You Are Like A Fascinating Wild Garland,
Saroja Roja Roja
Saroja, My Rose, My Rose,
Leshamayoru Bhashapeksha
I Have A Small Request,
Kannale Kollathe Nee
Don’t Kill Me With Those Eyes.
Kauthukamulloru Kananamala
You Are Like A Fascinating Wild Garland.
Nerampokkayoru Nottam
With A Playful Glance,
Avalude Kannond Kathakaliaattam
She Performs Kathakali Through Her Eyes.
Melle Melle Chaarathu Vannonnu Ninnaalo
If You Gently Come And Stand Beside Me,
Nalla Mohabathin Achar Thinnaloo
Then We Can Share The Sweetness Of True Love.
Kannum Pootti Kannaram Poththi Kalikkaam
Let’s Close Our Eyes And Play Hide-And-Seek,
Mathivaruvolam Kalich Resikka
And Enjoy Ourselves Until Our Hearts Are Content.
Palavidha Tharigida Payattiya Mwona
I Am The Guy Who Has Tried Every Trick In The Book.
Njano
And What About Me?
Kanathilu Kodukkana Qalba
I Am Giving Away My Heart For Free.
Oole Kandapade
The Moment I Saw Her,
Puncture Aaye
I Was Completely Deflated.
Nenjil Injury Aayi
My Heart Got Injured,
Chongale Langi Marinje
Everything Turned Upside Down,
Mwonjil Alinje
I Melted In Her Beauty,
Thinkilu Mangalamay
And The Moonlight Became Auspicious.
Ole Kandapaade
The Moment I Saw Her,
Puncture Aaye
I Was Completely Deflated.
Nenjil Injury Aayi
My Heart Got Injured,
Chongaale Langi Marinje
Everything Turned Upside Down.
Mwonjil Alinje
I Melted In Her Beauty,
Thinkilu Mangalamay
And The Moonlight Became Auspicious.
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
With The Jingle Of Those Tinkling Anklets,
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Oh Girl, You Have Opened The Doors Of My Heart.
Thilangana Veshavithanam
Dressed In A Shimmering Outfit,
Aninjittu Nadakkana
When You Walk Wearing It,
Arabian Rajakumari
You Are An Arabian Princess.
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
With The Jingle Of Those Tinkling Anklets,
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Oh Girl, You Have Opened The Doors Of My Heart.
Thilangana Veshavithanam
Dressed In A Shimmering Outfit,
Aninjittu Nadakkana
When You Walk Wearing It,
Arabian Rajakumari
You Are An Arabian Princess.
Saroja
Saroja,
Saroja
Saroja,
Saroja
Saroja.
Saroja Roja Roja
Saroja, My Rose, My Rose.
Leshamayoru Bhashapeksha
I Have A Small Request,
Kannale Kollaathe Nee
Don’t Kill Me With Those Eyes.
Kauthukamulloru Kananamala
You Are Like A Fascinating Wild Garland,
Saroja Roja Roja
Saroja, My Rose, My Rose.
Leshamayoru Bhashapeksha
I Have A Small Request,
Kannale Kollaathe Nee
Don’t Kill Me With Those Eyes.
Kauthukamulloru Kananamala
You Are Like A Fascinating Wild Garland.
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Thilangana Veshavithanam
Aninjittu Nadakkana
Arabian Rajakumari
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Thilangana Veshavithanam
Aninjittu Nadakkana
Arabian Rajakumari
Saroja
Saroja
Saroja
Saroja Roja Roja
Leshamayoru Bhashapeksha
Kannale Kollathe Nee
Kauthukamulloru Kananamala
Saroja Roja Roja
Leshamayoru Bhashapeksha
Kannale Kollathe Nee
Kauthukamulloru Kananamala
Nerampokkayoru Nottam
Avalude Kannond Kathakaliaattam
Melle Melle Chaarathu Vannonnu Ninnaalo
Nalla Mohabathin Achar Thinnaloo
Kannum Pootti Kannaram Poththi Kalikkaam
Mathivaruvolam Kalich Resikka
Palavidha Tharigida Payattiya Mwona
Njano
Kanathilu Kodukkana Qalba
Oole Kandapade
Puncture Aaye
Nenjil Injury Aayi
Chongale Langi Marinje
Mwonjil Alinje
Thinkilu Mangalamay
Ole Kandapaade
Puncture Aaye
Nenjil Injury Aayi
Chongaale Langi Marinje
Mwonjil Alinje
Thinkilu Mangalamay
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Thilangana Veshavithanam
Aninjittu Nadakkana
Arabian Rajakumari
Chilu Chilu Kolusinte Chinjilukkamode
Manasinte Vaathil Thurannoru Mwole
Thilangana Veshavithanam
Aninjittu Nadakkana
Arabian Rajakumari
Saroja
Saroja
Saroja
Saroja Roja Roja
Leshamayoru Bhashapeksha
Kannale Kollaathe Nee
Kauthukamulloru Kananamala
Saroja Roja Roja
Leshamayoru Bhashapeksha
Kannale Kollaathe Nee
Kauthukamulloru Kananamala
‘Saroja’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.