Presenting to you “Tera Hi Bas Hona Chahoon Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song from the Album “Haunted 3D” sung by Jojo and Najam Sheraz. The music for this enchanting track, “Tera Hi Bas Hona Chahoon,” has been composed by Chirantan Bhatt, and its heart-touching lyrics have been written by Junaid Wasi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Tera Hi Bas Hona Chahoon” Song Details
| Singer | Jojo, Najam Sheraz |
| Movie/Album | Haunted – 3D |
| Lyricist | Junaid Wasi |
| Music Composer | Chirantan Bhatt |
| Satrring | Mahakshay Chakraborty, Tia Bajpai, Achint Kaur, Arif Zakaria, and Sanjay Sharma. |
| Label | T-Series |
Tera Hi Bas Hona Chahoon Lyrics English Translation – Haunted | Jojo, Najam Sheraz
Khuda Ko Dikh Raha Hoga
God must be watching it all.
Na Dil Tujhse Judaa Hoga
My heart will never be separated from you.
Teri Taqdeer Mein Mujhko
In your destiny, me—
Woh Ab Do Likh Raha Hoga
He must now be writing us together.
Khuda Ko Dikh Raha Hoga
God must be watching it all.
Na Dil Tujh Se Judaa Hoga
My heart will never be separated from you.
Teri Taqdeer Mein Mujhko
In your destiny, me—
Woh Ab Do Likh Raha Hoga
He must now be writing us together.
Tera Hi Bas Hona Chaahoon
I want to belong only to you.
Tere Dard Mein Rona Chaahoon
I want to weep in your pain.
Tere Dil Ke In Zakhmo Pe
Upon the wounds of your heart,
Marham Main Hona Chaahoon
I want to be the healing balm.
Tera Hi Bas Hona Chahoon
I want to belong only to you.
Tere Dard Mein Rona Chahoon
I want to weep in your pain.
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Upon the wounds of your heart,
Marham Main Hona Chahoon
I want to be the healing balm.
Kar Le Kabool Khudaya Mere Sajde
O God, accept my prayers and prostrations.
Ab Toh Naseeb Mein Mere Usse Likh De Ho..
Now write her into my destiny.
Kar Le Kabool Khudaya Mere Sajde
O God, accept my prayers and prostrations.
Ab Toh Naseeb Mein Mere Usse Likh De
Now write her into my destiny.
Tu Phir Na Soya Hoga, Shayad Phir Roya Hoga
You probably couldn’t sleep again, perhaps you cried again.
Tu Phir Na Soya Hoga, Shayad Phir Roya Hoga
You probably couldn’t sleep again, perhaps you cried again.
Aasu Meri Palkon Pe Yun Hi Na Aaya Hoga
These tears upon my eyelashes must not have come without reason.
Dena Mujhko Awaazein
Keep calling out to me.
Ya Sunn Meri Fariyadein
Or listen to my pleas.
Ghere Hain Mujhko Yaadein, Bin Tere
Memories surround me in your absence.
Tujhe Hi Bas Paana Chahoon
I want only to have you.
Khud Ko Main Khona Chahonn
I want to lose myself.
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Upon the wounds of your heart,
Marham Main Hona Chahoon
I want to be the healing balm.
Tera Hi Bas Hona Chahoon
I want to belong only to you.
Tere Dard Mein Rona Chahoon
I want to weep in your pain.
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Upon the wounds of your heart,
Marham Main Hona Chahoon
I want to be the healing balm.
Khuda Ko Dikh Raha Hoga, Na Dil Tujhse Judaa Hoga
God must be watching it all; my heart will never be separated from you.
Teri Taqdeer Mein Mujhko, Woh Ab Do Likh Raha Hoga
He must now be writing us together in your destiny.
Dil Ne Ibaadat Ki Hai, Teri Bas Chaahat Ki Hai
My heart has worshipped only you and loved only you.
Dil Ne Ibaadat Ki Hai, Teri Bas Chaahat Ki Hai
My heart has worshipped only you and loved only you.
Likaaya Arziyon Mein, Tujh Bin Jeena Nahin Hai
I have written in my prayers that I cannot live without you.
Mujh Mein Ab Main Kahan Hoon
I no longer remain within myself.
Tujh Mein Rehne Laga Hoon
I have begun to live within you.
Main Toh Bas Jee Raha Hoon, Bin Mere
I am merely surviving without myself.
Tujhe Khwaab Mein Dikhna Chaahoon
I want to appear in your dreams.
Teri Saans Mein Khona Chaahoon
I want to lose myself in your breath.
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Upon the wounds of your heart,
Marham Main Hona Chaahoon
I want to be the healing balm.
Tera Hi Bas Hona Chaahoon
I want to belong only to you.
Tere Dard Mein Rona Chaahoon
I want to weep in your pain.
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Upon the wounds of your heart,
Marham Main Hona Chaahoon
I want to be the healing balm.
Khuda Ko Dikh Raha Hoga, Na Dil Tujhse Judaa Hoga
God must be watching it all; my heart will never be separated from you.
Teri Taqdeer Mein Mujhko, Woh Ab Do Likh Raha Hoga
He must now be writing us together in your destiny.
Khuda Ko Dikh Raha Hoga
Na Dil Tujhse Judaa Hoga
Teri Taqdeer Mein Mujhko
Woh Ab Do Likh Raha Hoga
Khuda Ko Dikh Raha Hoga
Na Dil Tujh Se Judaa Hoga
Teri Taqdeer Mein Mujhko
Woh Ab Do Likh Raha Hoga
Tera Hi Bas Hona Chaahoon
Tere Dard Mein Rona Chaahoon
Tere Dil Ke In Zakhmo Pe
Marham Main Hona Chaahoon
Tera Hi Bas Hona Chahoon
Tere Dard Mein Rona Chahoon
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Marham Main Hona Chahoon
(Kar Le Kabool Khudaya Mere Sajde
Ab Toh Naseeb Mein Mere Usse Likh De Ho..
Kar Le Kabool Khudaya Mere Sajde
Ab Toh Naseeb Mein Mere Usse Likh De)
Tu Phir Na Soya Hoga, Shayad Phir Roya Hoga
Tu Phir Na Soya Hoga, Shayad Phir Roya Hoga
Aasu Meri Palkon Pe Yun Hi Na Aaya Hoga
Dena Mujhko Awaazein
Ya Sunn Meri Fariyadein
Ghere Hain Mujhko Yaadein, Bin Tere
Tujhe Hi Bas Paana Chahoon
Khud Ko Main Khona Chahonn
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Marham Main Hona Chahoon
Tera Hi Bas Hona Chahoon
Tere Dard Mein Rona Chahoon
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Marham Main Hona Chahoon
Khuda Ko Dikh Raha Hoga, Na Dil Tujhse Judaa Hoga
Teri Taqdeer Mein Mujhko, Woh Ab Do Likh Raha Hoga
Dil Ne Ibaadat Ki Hai, Teri Bas Chaahat Ki Hai
Dil Ne Ibaadat Ki Hai, Teri Bas Chaahat Ki Hai
Likaaya Arziyon Mein, Tujh Bin Jeena Nahin Hai
Mujh Mein Ab Main Kahan Hoon
Tujh Mein Rehne Laga Hoon
Main Toh Bas Jee Raha Hoon, Bin Mere
Tujhe Khwaab Mein Dikhna Chaahoon
Teri Saans Mein Khona Chaahoon
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Marham Main Hona Chaahoon
Tera Hi Bas Hona Chaahoon
Tere Dard Mein Rona Chaahoon
Tere Dil Ke Inn Zakhmo Pe
Marham Main Hona Chaahoon
Khuda Ko Dikh Raha Hoga, Na Dil Tujhse Judaa Hoga
Teri Taqdeer Mein Mujhko, Woh Ab Do Likh Raha Hoga
‘Tera Hi Bas Hona Chahoon’ Music Video
The music video “Tera Hi Bas Hona Chahoon” has been beautifully directed by Vikram Bhatt. You’ll see Mahakshay Chakraborty, Tia Bajpai, Achint Kaur, Arif Zakaria, and Sanjay Sharma’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.