Skip to content

Tum Ho Mera Pyar Lyrics English Translation – Haunted 3D | KK, Suzanne D’Mello

    Presenting to you “Tum Ho Mera Pyar Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Haunted 3D” sung by KK and Suzanne D’Mello. The music for this enchanting track, “Tum Ho Mera Pyar,” has been composed by Chirantan Bhatt, and its heart-touching lyrics have been written by Shakeel Azmi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Tum Ho Mera Pyar” Song Details

    SingerKK, Suzanne D’Mello
    Movie/AlbumHaunted 3D
    LyricistShakeel Azmi
    Music ComposerChirantan Bhatt
    SatrringMahaakshay Chakraborty, Tia Bajpai, Achint Kaur, Sanjay Sharma, Prachee Shah Paandya
    LabelT-Series

    Tum Ho Mera Pyar Lyrics English Translation – Haunted 3D | KK, Suzanne D’Mello

    Jism Se Rooh Tak, Hai Tumhare Nishaan
    Your marks remain upon me from body to soul.

    Bann Gaye Tum Meri Zindagi
    You have become my entire life.

    Jism Se Rooh Tak, Hai Tumhare Nishaan
    Your marks remain upon me from body to soul.

    Bann Gaye Tum Meri Zindagi
    You have become my entire life.

    Jab Se Tum Ho Mile, Jaan O Dil Hain Khile
    Ever since I met you, my heart and soul have blossomed.

    Tumse Baa Basta Hai, Har Khushi
    Every happiness is connected to you,

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    You are my love, and my peace comes from you.

    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    I have kept only you within my memories.

    Tumse Hai Nashaa, Tumse Hai Khumaar
    You are my intoxication and my sweet trance.

    Tumko Hi Sajaya Maine Khwaabon Mein
    I have adorned my dreams only with you.

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    You are my love, and my peace comes from you.

    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    I have kept only you within my memories.

    Jab Mile Nahin Thhe Tum, Naa Thi Khushiyan Na Gham
    Before I met you, there was neither happiness nor sorrow.

    Tum Mile Toh Badle Zindagi Ke Yeh Mausam
    When you came into my life, the seasons of life changed.

    Ho Sunn Raha Hai Jo Dua, Mera Rab Hai Tujh Mein
    The one listening to my prayers — I see my God within you.

    Har Jagah Tha Kuch Kam, Mila Mujhe Sab Tujh Mein
    Something felt incomplete everywhere, but I found everything in you.

    Raat Din Dekhna Tujhko Aadat Meri
    Watching you day and night has become my habit.

    Yun Tujhe Chaahana Hai Ibaadat Meri
    Loving you like this has become my worship,

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    You are my love, and my peace comes from you.

    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    I have kept only you within my memories.

    Tumse Hai Nashaa, Tumse Hai Khumaar
    You are my intoxication and my sweet trance.

    Tumko Hi Sajaya Maine Khwaabon Mein
    I have adorned my dreams only with you.

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    You are my love, and my peace comes from you.

    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    I have kept only you within my memories.

    Jism Se Rooh Tak, Hai Tumhare Nishaan
    Your marks remain upon me from body to soul.

    Bann Gaye Tum Meri Zindagi
    You have become my entire life.

    Aankhein Sehra Meri, Tu Hai Bheega Ik Baadal
    My eyes are like a desert, and you are a rain-filled cloud.

    Meri Khwaishon Mein Tu, Teri Liye Main Paagal
    You live within my desires, and I am crazy for you.

    O Ho Tu Hai Behti Nadi, Dooba Dooba Main Sahil
    You are a flowing river, while I am a shore drowning within you.

    Main Hoon Tujhme Fanaa, Tu Hi Mera Hai Haasil
    I am completely lost in you, and you are all that I have gained.

    Jab Se Tu O Sanam, Meri Baahon Mein Hai
    Ever since you, my beloved, came into my arms.

    Ik Ujaala Sa Dil, Ki Panaahon Mein Hai
    A beautiful light has entered the shelter of my heart.

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Karaar
    You are my love, and my peace comes from you.

    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    I have kept only you within my memories.

    Tumse Hai Nasha, Tumse Hai Khumaar
    You are my intoxication and my sweet trance.

    Tumko Hi Sajaya Maine Khwaabon Mein
    I have adorned my dreams only with you.

    Jism Se Rooh Tak, Hai Tumhare Nishaan
    Bann Gaye Tum Meri Zindagi
    Jism Se Rooh Tak, Hai Tumhare Nishaan
    Bann Gaye Tum Meri Zindagi
    Jab Se Tum Ho Mile, Jaan O Dil Hain Khile
    Tumse Baa Basta Hai, Har Khushi

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    Tumse Hai Nashaa, Tumse Hai Khumaar
    Tumko Hi Sajaya Maine Khwaabon Mein
    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein

    Jab Mile Nahin Thhe Tum, Naa Thi Khushiyan Na Gham
    Tum Mile Toh Badle Zindagi Ke Yeh Mausam
    Ho Sunn Raha Hai Jo Dua, Mera Rab Hai Tujh Mein
    Har Jagah Tha Kuch Kam, Mila Mujhe Sab Tujh Mein
    Raat Din Dekhna Tujhko Aadat Meri
    Yun Tujhe Chaahana Hai Ibaadat Meri

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    Tumse Hai Nashaa, Tumse Hai Khumaar
    Tumko Hi Sajaya Maine Khwaabon Mein
    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Qaraar
    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein

    Jism Se Rooh Tak, Hai Tumhare Nishaan
    Bann Gaye Tum Meri Zindagi

    Aankhein Sehra Meri, Tu Hai Bheega Ik Baadal
    Meri Khwaishon Mein Tu, Teri Liye Main Paagal
    O Ho Tu Hai Behti Nadi, Dooba Dooba Main Sahil
    Main Hoon Tujhme Fanaa, Tu Hi Mera Hai Haasil
    Jab Se Tu O Sanam, Meri Baahon Mein Hai
    Ik Ujaala Sa Dil, Ki Panaahon Mein Hai

    Tum Ho Mera Pyar, Tumse Hai Karaar
    Tumko Hi Basaaya Maine Yaadon Mein
    Tumse Hai Nasha, Tumse Hai Khumaar
    Tumko Hi Sajaya Maine Khwaabon Mein

    Tum Ho Mera Pyar’ Music Video


    The music video “Tum Ho Mera Pyar” has been beautifully directed by Vikram Bhatt. You’ll see Mahaakshay Chakraborty, Tia Bajpai, Achint Kaur, Sanjay Sharma, and Prachee Shah Paandya’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.

    Tags: