Skip to content

Woh Tum Ho Lyrics English Translation – Twin Strings | Hansika Pareek

    Presenting to you “Woh Tum Ho Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Twin Strings and Hansika Pareek. The music for this enchanting track, “Woh Tum Ho,” has been composed by Twin Strings, and its heart-touching lyrics have been written by Manav and Aditya Sharma. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Woh Tum Ho” Song Details

    SingerTwin Strings, Hansika Pareek
    LyricistTwin Strings
    Music ComposerManav, Aditya Sharma
    SatrringTwin Strings
    LabelTwin Strings

    Woh Tum Ho Lyrics English Translation – Twin Strings | Hansika Pareek

    Kya Yeh Likha Tha Kahin Ke Tum Se Hum Milenge Yun Kabhi
    Was it written somewhere that we would meet like this someday?

    Kab Yeh Huaa Mera Naseeb Ke Aaoge Tum Mere Qareeb
    When did it become my destiny that you would come so close to me?

    Ijaazat Teri Jo Mile Main Ho Jaaunga Bas Tera
    If you grant me permission, I will become only yours.

    Hifaazat Teri Main Karoon, Inaayat Teri Ho Sadaa
    Let me protect you, and may your kindness always be upon me.

    Aankhein Band Karte Hi Jo Chehra Nazar Aaye Woh
    The face that appears the moment I close my eyes—

    Tum Ho Haan
    It’s you, yes.

    Tum Ho Haan
    It’s you, yes.

    Woh Tum Ho
    That is you.

    Tum Ho Haan
    It’s you, yes.

    Woh Tum Ho… Haan
    That is you… yes.

    Woh Tum Ho… Haan
    That is you… yes.

    Woh Tum Ho,
    That is you,

    Tum Ho, Haan
    It’s you, yes.

    Ho, Neendein Meri Sihar Jaati Hain Khwaabon Se Tere
    My sleep trembles because of your dreams.

    Saansein Meri Theher Jaati Hain Yaadon Se Teri
    My breaths pause because of your memories.

    Par Chaahoon Bhi Agar Rokna, Dil Se Yeh Hoga Nahi
    Even if I wish to stop it, my heart won’t allow it.

    Hifaazat Teri Main Karoon, Ibaadat Yeh Hogi Meri
    If I protect you, that itself will be my worship.

    Aankhein Band Karte Hi Jo Chehra Nazar Aaye Woh
    The face that appears the moment I close my eyes—

    Tum Ho, Haan
    It’s you, yes.

    Tum Ho, Haan
    It’s you, yes.

    Woh Tum Ho
    That is you.

    Tum Ho, Haan
    It’s you, yes.

    Woh Tum Ho… Haan
    That is you… yes.

    Woh Tum Ho… Haan
    That is you… yes.

    Woh Tum Ho,
    That is you,

    Tum Ho, Haan…..
    It’s you, yes…..

    Kya Yeh Likha Tha Kahin Ke Tum Se Hum Milenge Yun Kabhi
    Kab Yeh Huaa Mera Naseeb Ke Aaoge Tum Mere Qareeb

    Ijaazat Teri Jo Mile Main Ho Jaaunga Bas Tera
    Hifaazat Teri Main Karoon, Inaayat Teri Ho Sadaa

    Aankhein Band Karte Hi Jo Chehra Nazar Aaye Woh
    Tum Ho Haan
    Tum Ho Haan
    Woh Tum Ho
    Tum Ho Haan

    Woh Tum Ho… Haan
    Woh Tum Ho… Haan
    Woh Tum Ho,
    Tum Ho, Haan

    Ho, Neendein Meri Sihar Jaati Hain Khwaabon Se Tere
    Saansein Meri Theher Jaati Hain Yaadon Se Teri

    Par Chaahoon Bhi Agar Rokna, Dil Se Yeh Hoga Nahi
    Hifaazat Teri Main Karoon, Ibaadat Yeh Hogi Meri

    Aankhein Band Karte Hi Jo Chehra Nazar Aaye Woh
    Tum Ho, Haan
    Tum Ho, Haan
    Woh Tum Ho
    Tum Ho, Haan

    Woh Tum Ho… Haan
    Woh Tum Ho… Haan
    Woh Tum Ho,
    Tum Ho, Haan…..

    Woh Tum Ho’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.