Presenting to you “Tere Baad Bhi Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Laakhi. The music for this enchanting track, “Tere Baad Bhi,” has been composed by Laakhi, and its heart-touching lyrics have been written by Laakhi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Tere Baad Bhi” Song Details
| Singer | Laakhi |
| Lyricist | Laakhi |
| Music Composer | Laakhi |
| Satrring | Laakhi |
| Label | Laakhi Music |
Tere Baad Bhi Lyrics English Translation – Laakhi
Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
Even after you left, your name remained.
Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha
You openly remained in my heart.
Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
You left, but this heart never moved on.
Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha
This was the only fate of my love.
Teri Hansi Ki Woh Baarishein Abhi Mujh Pe Girti Hain
The showers of your laughter still fall upon me,
Tere Saath Ki Woh Khamoshiyan Raaton Mein Mujh Se Milti Hain
The silences shared with you still meet me in the nights,
Tu Door Kahin Khush Hoga
You must be happy somewhere far away,
Main Yahi Soch Ke Jeeta Hoon
I live holding onto this thought,
Tere Chhode Huye Waadon Ko Aaj Bhi Apna Kehta Hoon
Even today, I still call your abandoned promises mine.
Kisi Aur Ko Chahun Kaise
How can I love someone else?
Dil Ne Tujhe Hi Maana Tha
My heart had accepted only you.
Tu Kahani Bankar Bichhad Gaya
You parted away like an unfinished story.
Par Ishq Adhoora Jaana Tha
But love was destined to remain incomplete.
Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
Even after you left, your name remained.
Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha
You openly remained in my heart.
Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
You left, but this heart never moved on.
Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha
This was the only fate of my love,
Ab Naye Chehre Milte Hain Par Tujh Jaisa Koi Nahi
Now I meet new faces, but none are like you.
Sab Kehte Hain Bhool Jaaun Par Dil Maane Hi Nahi
Everyone tells me to forget you, but my heart refuses.
Teri Tasveer Aankhon Mein
Your image lives in my eyes.
Teri Baatein Saanson Mein
Your words live within my breath.
Tu Chala Gaya Phir Bhi Jaise Rehta Hai Meri Raahon Mein
Even though you left, it still feels as if you remain in my path.
Tere Baad Bhi…Ishq Zinda Raha
Even after you, love stayed alive.
Tu Mera Na Hua, Par Mera Raha
You never became mine, yet somehow you still remained mine.
Hum… Hum…
Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha
Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha
Teri Hansi Ki Woh Baarishein Abhi Mujh Pe Girti Hain
Tere Saath Ki Woh Khamoshiyan Raaton Mein Mujh Se Milti Hain
Tu Door Kahin Khush Hoga
Main Yahi Soch Ke Jeeta Hoon
Tere Chhode Huye Waadon Ko Aaj Bhi Apna Kehta Hoon
Kisi Aur Ko Chahun Kaise
Dil Ne Tujhe Hi Maana Tha
Tu Kahani Bankar Bichhad Gaya
Par Ishq Adhoora Jaana Tha
Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha
Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha
Ab Naye Chehre Milte Hain Par Tujh Jaisa Koi Nahi
Sab Kehte Hain Bhool Jaaun Par Dil Maane Hi Nahi
Teri Tasveer Aankhon Mein
Teri Baatein Saanson Mein
Tu Chala Gaya Phir Bhi Jaise Rehta Hai Meri Raahon Mein
Tere Baad Bhi…Ishq Zinda Raha
Tu Mera Na Hua, Par Mera Raha
‘Tere Baad Bhi’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.