Skip to content

Tere Baad Bhi Lyrics English Translation – Laakhi

    Presenting to you “Tere Baad Bhi Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Laakhi. The music for this enchanting track, “Tere Baad Bhi,” has been composed by Laakhi, and its heart-touching lyrics have been written by Laakhi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Tere Baad Bhi” Song Details

    SingerLaakhi
    LyricistLaakhi
    Music ComposerLaakhi
    SatrringLaakhi
    LabelLaakhi Music

    Tere Baad Bhi Lyrics English Translation – Laakhi

    Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
    Even after you left, your name remained.

    Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha
    You openly remained in my heart.

    Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
    You left, but this heart never moved on.

    Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha
    This was the only fate of my love.

    Teri Hansi Ki Woh Baarishein Abhi Mujh Pe Girti Hain
    The showers of your laughter still fall upon me,

    Tere Saath Ki Woh Khamoshiyan Raaton Mein Mujh Se Milti Hain
    The silences shared with you still meet me in the nights,

    Tu Door Kahin Khush Hoga
    You must be happy somewhere far away,

    Main Yahi Soch Ke Jeeta Hoon
    I live holding onto this thought,

    Tere Chhode Huye Waadon Ko Aaj Bhi Apna Kehta Hoon
    Even today, I still call your abandoned promises mine.

    Kisi Aur Ko Chahun Kaise
    How can I love someone else?

    Dil Ne Tujhe Hi Maana Tha
    My heart had accepted only you.

    Tu Kahani Bankar Bichhad Gaya
    You parted away like an unfinished story.

    Par Ishq Adhoora Jaana Tha
    But love was destined to remain incomplete.

    Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
    Even after you left, your name remained.

    Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha
    You openly remained in my heart.

    Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
    You left, but this heart never moved on.

    Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha
    This was the only fate of my love,

    Ab Naye Chehre Milte Hain Par Tujh Jaisa Koi Nahi
    Now I meet new faces, but none are like you.

    Sab Kehte Hain Bhool Jaaun Par Dil Maane Hi Nahi
    Everyone tells me to forget you, but my heart refuses.

    Teri Tasveer Aankhon Mein
    Your image lives in my eyes.

    Teri Baatein Saanson Mein
    Your words live within my breath.

    Tu Chala Gaya Phir Bhi Jaise Rehta Hai Meri Raahon Mein
    Even though you left, it still feels as if you remain in my path.

    Tere Baad Bhi…Ishq Zinda Raha
    Even after you, love stayed alive.

    Tu Mera Na Hua, Par Mera Raha
    You never became mine, yet somehow you still remained mine.

    Hum… Hum…

    Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
    Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha

    Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
    Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha

    Teri Hansi Ki Woh Baarishein Abhi Mujh Pe Girti Hain
    Tere Saath Ki Woh Khamoshiyan Raaton Mein Mujh Se Milti Hain

    Tu Door Kahin Khush Hoga
    Main Yahi Soch Ke Jeeta Hoon
    Tere Chhode Huye Waadon Ko Aaj Bhi Apna Kehta Hoon

    Kisi Aur Ko Chahun Kaise
    Dil Ne Tujhe Hi Maana Tha

    Tu Kahani Bankar Bichhad Gaya
    Par Ishq Adhoora Jaana Tha

    Tere Baad Bhi Tera Naam Raha
    Mere Dil Mein Tu Sareaam Raha

    Tu Gaya Magar Yeh Dil Na Gaya
    Mere Ishq Ka Bas Yahi Anjaam Raha

    Ab Naye Chehre Milte Hain Par Tujh Jaisa Koi Nahi
    Sab Kehte Hain Bhool Jaaun Par Dil Maane Hi Nahi

    Teri Tasveer Aankhon Mein
    Teri Baatein Saanson Mein
    Tu Chala Gaya Phir Bhi Jaise Rehta Hai Meri Raahon Mein

    Tere Baad Bhi…Ishq Zinda Raha
    Tu Mera Na Hua, Par Mera Raha

    Tere Baad Bhi’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.