Presenting to you “Paar Chanaa De Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song from the Album “Coke Studio Season 9” sung by Noori and Shilpa Rao. The music for this enchanting track, “Paar Chanaa De,” has been composed by Noori and Strings, and its heart-touching lyrics have been written by Noori. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Paar Chanaa De” Song Details
| Singer | Noori, Shilpa Rao |
| Movie/Album | Coke Studio Season 9 |
| Lyricist | Noori |
| Music Composer | Noori, Strings |
| Satrring | Noori, Shilpa Rao |
| Label | Coke Studio |
Paar Chanaa De Lyrics English Translation – Coke Studio | Shilpa Rao, Noori
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut.
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Come on, clay-pot, let’s keep going.
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut.
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Come on, clay-pot, let’s keep going.
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
The night is deathly dark, and the river waves surge high around us.
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Oh, listen, girl, don’t be stubborn.
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut.
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Come on, clay-pot, let’s keep going.
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
The night is deathly dark, and the river waves surge high around us.
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Oh, listen, girl, don’t be stubborn.
Kacchi Meri Miṭṭi Kaccha Mera Naam Ni
I am a pot made of unbaked clay, bound to melt away in the river.
Haan Main Na-Kaam Ni
Being unsound and unsteady, I cannot but fail in carrying you across.
Ho Main Naakaam Ni
I cannot but fail in carrying you across.
Haan Main Na-Kaam Ni
Being unsound and unsteady, I cannot but fail in carrying you across.
Kacchi Meri Miṭṭi Kaccha Mera Naam Ni
I am a pot made of unbaked clay, bound to melt away in the river.
Haan Main Na-Kaam Ni
Being unsound and unsteady, I cannot but fail in carrying you across.
Kacchiyaan Da Hunda Kaccha Anjaam Ni
The unsound can only reach an unsound end.
Eh Gal ‘Aam Ni
This is a truth known to all.
Kacchiyaan Te Rakkhiye Na Umeed Paar Di
Don’t rely on the unsound to help you reach the shore.
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Oh, listen, girl, don’t be stubborn.
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
The night is deathly dark, and the river waves surge high around us.
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Oh, listen, girl, don’t be stubborn.
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut.
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Come on, clay-pot, let’s keep going.
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
The night is deathly dark, and the river waves surge high around us.
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Oh, listen, girl, don’t be stubborn.
Wekh Chhallaan Paindiyaan Nah Chhaḍḍeen Dil Ve
Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart.
Wekh Chhallaan Paindiyaan Nah Chhaḍḍeen Dil Ve
Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart.
Ajj Maheenwaal Noon Main Jaana Mil Ve
I must go to meet Mahiwal this night at any cost.
Ajj Maheenwaal Noon Main Jaana Mil Ve
I must go to meet Mahiwal this night at any cost.
Wekh Chhallaan Paindiyaan Nah Chhaḍḍeen Dil Ve
Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart.
Haan Lai Ke Khillh Ve
So help transport me there.
Ajj Maheenwaal Noon Main Jaana Mil Ve
I must go to meet Mahiwal this night at any cost.
Haan Aiho Dil Ve
Yes, my heart insists on going.
Yaar Noon Milegi Ajj Laash Yaar Di
Tonight, a lover will be greeted with the corpse of his beloved.
Yaar Noon Milegi Ajj Laash Yaar Di
Tonight, a lover will be greeted with the corpse of his beloved.
Yaar Noon Milegi Ajj Laash Yaar Di
Tonight, a lover will be greeted with the corpse of his beloved.
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Come on, clay-pot, let’s keep going.
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut.
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Come on, clay-pot, let’s keep going.
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
The night is deathly dark, and the river waves surge high around us.
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Oh, listen, girl, don’t be stubborn.
Paar Chanaan De Disse Kulli
Across the Chenab River lies my beloved’s hut.
Haan Kulli
Yes, my beloved’s hut.
Ve Kulli Yaar Di
My beloved’s hut.
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Come on, clay-pot, let’s keep going.
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
The night is deathly dark, and the river waves surge high around us.
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Oh, listen, girl, don’t be stubborn.
Phaṛ Pallaṛa
Hold firmly to it.
Phaṛ Pallaṛa Pakke Murshad Da Jehṛa Tainoon Paar Lagaawe
Hold firmly to the true guide who will take you safely to the shore.
Jehṛa Tainoon Paar Lagaawe
Who will take you safely to the shore?
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Tainoon Paar Lagaawe
Take you safely to the shore.
Tainoon Paar Lagaawe
Take you safely to the shore.
Tainoon Paar Lagaawe
Take you safely to the shore.
Tainoon Paar Lagaawe
Take you safely to the shore.
Tainoon Paar Lagaawe
Take you safely to the shore.
Tainoon Paar Lagaawe
Take you safely to the shore.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Ghaṛiya
O clay-pot.
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Kacchi Meri Miṭṭi Kaccha Mera Naam Ni
Haan Main Na-Kaam Ni
Ho Main Naakaam Ni
Haan Main Na-Kaam Ni
Kacchi Meri Miṭṭi Kaccha Mera Naam Ni
Haan Main Na-Kaam Ni
Kacchiyaan Da Hunda Kaccha Anjaam Ni
Eh Gal ‘Aam Ni
Kacchiyaan Te Rakkhiye Na Umeed Paar Di
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Wekh Chhallaan Paindiyaan Nah Chhaḍḍeen Dil Ve
Wekh Chhallaan Paindiyaan Nah Chhaḍḍeen Dil Ve
Ajj Maheenwaal Noon Main Jaana Mil Ve
Ajj Maheenwaal Noon Main Jaana Mil Ve
Wekh Chhallaan Paindiyaan Nah Chhaḍḍeen Dil Ve
Haan Lai Ke Khillh Ve
Ajj Maheenwaal Noon Main Jaana Mil Ve
Haan Aiho Dil Ve
Yaar Noon Milegi Ajj Laash Yaar Di
Yaar Noon Milegi Ajj Laash Yaar Di
Yaar Noon Milegi Ajj Laash Yaar Di
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Paar Chanaan De Disse Kulli Yaar Di
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Paar Chanaan De Disse Kulli
Haan Kulli
Ve Kulli Yaar Di
Ghaṛiya Ghaṛiya Aa Ve Ghaṛiya
Raat Haneri Nadi Ṭhaaṭhaan Maardi
Aṛiye Aṛiye Haan Ni Aṛiye
Phaṛ Pallaṛa
Phaṛ Pallaṛa Pakke Murshad Da Jehṛa Tainoon Paar Lagaawe
Jehṛa Tainoon Paar Lagaawe
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Tainoon Paar Lagaawe
Tainoon Paar Lagaawe
Tainoon Paar Lagaawe
Tainoon Paar Lagaawe
Tainoon Paar Lagaawe
Tainoon Paar Lagaawe
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
Ghaṛiya
‘Paar Chanaa De’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.