Presenting to you “Tum Hi Se Pyaar Lyrics Translation in English,” an enchanting Hindi song from the Album “Tera Yaar Hoon Main” sung by Jubin Nautiyal. The music for this enchanting track, “Tum Hi Se Pyaar,” has been composed by Payal Dev & Aditya Dev, and its heart-touching lyrics have been written by Kunaal Vermaa. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Tum Hi Se Pyaar” Song Details
| Singer | Jubin Nautiyal |
| Movie/Album | Tera Yaar Hoon Main |
| Lyricist | Kunaal Vermaa |
| Music Composer | Payal Dev & Aditya Dev |
| Satrring | Aman Indra Kumar, Akanksha Sharma, Paresh Rawal, Johnny Lever, Supriya Pilgaonkar, Mrinal Kulkarni, Neha Khan, Pooja Katurde, Anand Acharya, Darshan Jariwala |
| Label | Zee Music Company |
Tum Hi Se Pyaar Lyrics English Translation – Tera Yaar Hoon Main | Jubin Nautiyal
Tu Ne Humein Hai Itna Rulaaya
You made me cry so much.
Dil Ye Dobaara Ro Na Saka
That this heart could never cry again.
Khud Se Juda Bhi Hum Ho Gaye Aur
I even became a stranger to myself,
Tu Hi Hamara Ho Na Saka
Yet you could never truly become mine.
Jeete Rahein Hain Par Bewajah
I keep living, but without any purpose.
Tumhi Se Pyaar Karna Hai Bhale Barbaad Ho Jaayein
I want to love only you, even if it ruins me.
Kisi Ka Hone Se Behtar Tumhari Yaad Ho Jaayein
Rather than belonging to someone else, I’d rather become a memory of you.
Tumhi Se Pyaar Karna Hai Bhale Barbaad Ho Jaayein
I want to love only you, even if it ruins me.
Kisi Ka Hone Se Behtar Tumhari Yaad Ho Jaayein
Rather than belonging to someone else, I’d rather become a memory of you.
Tumhare Hum Nahi To Kya, Humare Tum Nahi To Kya
So what if I am not yours, and you are not mine?
Chale The Do Kadam Milke, Bane Humdum Nahi To Kya
We walked together for a while, so what if we never became lifelong companions?
Nahi Gar Cheez Ban Paaye, Tumhari Hum Pasandeeda
So what if I couldn’t become your favorite?
Meri Galiyon Me Ab Honge, Tere Mausam Nahi To Kya
So what if your seasons no longer visit my streets?
Wo Aashiq Kya Mohabbat Se Agar Aazad Ho Jaaye
What kind of lover is one who becomes free from love?
Tumhi Se Pyaar Karna Hai Bhale Barbaad Ho Jaayein
I want to love only you, even if it ruins me.
Sitaaron Se Kahin Zyada Hai Roshan Ye Teri Mehfil
Your gathering shines far brighter than the stars.
Kisi Ke Vaaste Aise Nahi Dhadkega Ab Ye Dil
This heart will never beat like this for anyone else again.
Bhari Aanhkon Se Hum Tumko Karein Rukhsat Bhi To Kaise
With tear-filled eyes, how could I ever say goodbye to you?
Mera Dil Poochta Hai Kya Kabhi Hum Tum Milenge Phir
My heart wonders if we’ll ever meet again.
Abhi Qismat Meri Mujhse Bhale Naraaz Ho Jaaye
Even if fate is upset with me for now.
Tumhi Se Pyaar Karna Hai Bhale Barbaad Ho Jaayein
I want to love only you, even if it ruins me.
Tu Ne Humein Hai
Itna Rulaaya
Dil Ye Dobaara
Ro Na Saka
Khud Se Juda Bhi
Hum Ho Gaye Aur
Tu Hi Hamara Ho Na Saka
Jeete Rahein Hain Par Bewajah
Tumhi Se Pyaar Karna Hai
Bhale Barbaad Ho Jaayein
Kisi Ka Hone Se Behtar
Tumhari Yaad Ho Jaayein
Tumhi Se Pyaar Karna Hai
Bhale Barbaad Ho Jaayein
Kisi Ka Hone Se Behtar
Tumhari Yaad Ho Jaayein
Tumhare Hum Nahi To Kya
Humare Tum Nahi To Kya
Chale The Do Kadam Milke
Bane Humdum Nahi To Kya
Nahi Gar Cheez Ban Paaye
Tumhari Hum Pasandeeda
Meri Galiyon Me Ab Honge
Tere Mausam Nahi To Kya
Wo Aashiq Kya Mohabbat Se
Agar Aazad Ho Jaaye
Tumhi Se Pyaar Karna Hai
Bhale Barbaad Ho Jaayein
Sitaaron Se Kahin Zyada
Hai Roshan Ye Teri Mehfil
Kisi Ke Vaaste Aise
Nahi Dhadkega Ab Ye Dil
Bhari Aanhkon Se Hum Tumko
Karein Rukhsat Bhi To Kaise
Mera Dil Poochta Hai Kya
Kabhi Hum Tum Milenge Phir
Abhi Qismat Meri Mujhse
Bhale Naraaz Ho Jaaye
Tumhi Se Pyaar Karna Hai
Bhale Barbaad Ho Jaayein
‘Tum Hi Se Pyaar’ Music Video
The music video “Tum Hi Se Pyaar” has been beautifully directed by Milap Milan Zaveri. You’ll see Aman Indra Kumar, Akanksha Sharma, Paresh Rawal, Johnny Lever, Supriya Pilgaonkar, Mrinal Kulkarni, Neha Khan, Pooja Katurde, Anand Acharya, and Darshan Jariwala’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.