Presenting to you “Amsham Lyrics Translation In English,” a captivating Malayalam song sung by Aksomaniac, Bhumi, and MHR. The music for this enchanting track, “Amsham,” has been composed by Circle Tone, and its heart-touching lyrics have been written by Aksomaniac. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Amsham” Song Details
| Singer | Aksomaniac, Bhumi, MHR |
| Lyricist | Aksomaniac |
| Music Composer | Circle Tone |
| Satrring | Aksomaniac, Bhumi, MHR |
| Label | Tips |
Amsham Lyrics English Translation – Aksomaniac | M.H.R | Bhumi
Nee Parayunna Pala Kalla Kadhakalum Alankrithamaayi Theeram
Your many deceptive stories will ultimately be beautifully adorned and refined.
Pakarunna Tharam Pravanathakalum Karalithalaayi Viriyam
The tendencies you share will bloom like the petals of the heart.
Nin Thirumunnilaayi Pathugunnitha Madikkunnitha
I sit here, shrinking before your presence, hesitating.
Ninte Thaalathil Thullaan Amashamaayi Theerane
Let me become a part of you, dancing to your rhythm.
Ninte Pala Kalla Kathakalum Alankrithamaayi Theeram
Your many deceptive stories will ultimately be adorned in an exquisitely beautiful way.
Pakarunna Tharam Pravanathakalum Karalithalaayi Viriyaam
The tendencies you share will bloom like the petals of the heart.
Paathaalam Ooraayalum
Even if the underworld becomes my home,
Nee Onnu Enne Vilichaal Annu Aashaadham
If you just call out to me, it will become a season of joy.
Ee Thathamma Pennene Kadichaal Njan Mulakaayi Maarum
If this parrot-like girl bites me, I’ll turn into a fiery chili.
Pinnavan Erinjaal Inayayi Oru Chiriyum Chaarthum
Even when it burns later, I will keep smiling as your companion.
Manassile Melthattum Kaikeriyya Avathaaram
You are the incarnation who has taken over the depths of my heart.
Manassile Kodum Thee Ellaam Keduthi Avalaalum
She extinguishes all the fierce fires burning within my soul.
Manassile Bhaaram Irakki Vekkunnathakum Vidhichathum Thalkaalam
For now, it is my destiny to lighten the heavy burden of my heart.
Anganaanel Sheri Aamen
If that’s the case, then let it be so.
Enne Valayunna Ninte Padhanavum
Your steps that surround and trap me,
Vyaapakam Athin Iryaayum
And I’ve become a victim of their reach.
Pidanjonnu Pinne Adangunnathilum Ethirondan Ilaathaanum
There is no one who opposes how I struggle, and then ultimately find peace.
Nin Thirumunnilaay Pidakkunnitha Madikkunitha
Here I stand, trembling and hesitating in your presence.
Ninte Thaapathil Pollaan Nin Amshamaayi Theerane
Let me become a part of you, even if I must burn in the fire of your intense longing.
Ninte Pala Kalla Kadhakalum Alankrithamaayi Theeram
Your many deceptive stories will ultimately be beautifully adorned and refined.
Pakarunna Tharam Pravanathakalum Karalithalaayi Viriyam
The inclinations you share will blossom like the petals of the heart.
Moochinile Swaasattile
Within every breath I take,
Enthan Anbum Paasamum Nesamum Nijame,
my love, affection, and devotion are all truly real.
Eno Saabam Eninda Thaapam Entaan Enne Vaattudo
I don’t know why this curse, this pain, is making me wither away.
Paatha Maara Inidaayi Vaazha Oliyum Vazhiyum Teriyatho
Don’t you know the path and the light to change directions and live happily?
Manassula Thuyar Niraindhathu Poga Poga
As the sorrow filling my heart slowly fades away,
Manasula Vali Pirandadu Vegamaaga Indru
Today, a sharp pain suddenly rose in my heart.
Manasula Tunbam Taan Maarida
To let this mental suffering finally change,
Inbamaayi Vaazhndhida Mudiyaatho
can’t we just live together in pure happiness?
Adi Neeye Enthan Manathai Vendraval Thaane
Oh, you are the one who has truly won my heart.
Kodi Pole Nenjil Padarndhaval Neeyum Thaane
You are the one who has spread through my soul like a twining vine.
Madiyil Padhungi Urangi Mayangi Nindraaye
Stay there, nestled in my arms, lost in a deep, dream-filled sleep.
Sariyaanado Muraiyaanado
Is this right? Is this the way it’s supposed to be?
Ennelum Ninne Kaanathirunnenkil Bhaaram
If I don’t see you even for a moment, it feels like a heavy burden.
Enthelum Kaaranangal Kaanunnathil Chaarum
In every reason I find to be close to you, I discover a sense of peace.
Alla Ne Ninne Kittaan Nenjintullil Paarum
My heart takes flight within me just to have you.
Aaraa Thadayuvaan Aaraa
Who is there to stop me? Who indeed?
Enthelum Aanem Chenem Aavatte Njan Pinnaale
Whatever happens, let it happen; I will always stay right behind you.
Aarenth Paranjaalum Naanom Maanom Illathe
Whatever anyone says, I will follow it without any shame or pride.
Aavolam Thannittunden Manassilu Vallathe
I’ve given you my whole heart—with an intensity I can’t even put into words.
Onnu Randu Moonu Naalu Paranju Njan Varum
Counting one, two, three, and four, I’m coming to you now.
Ithaaru Thaarakamo
Who is this? Is it a shining star?
Naalekkulla Thaaravumay Varumo
Will you come as the star that lights up my tomorrow?
Ithaaru Thaarakamo
Who is this? Is it a shining star?
Naalekkulla Thaaravumay Varumo
Will you come as the star that lights up my tomorrow?
Thanalaayi Ni Karuthulla Mannine Thanuppikkaanayi Varumo
Will you come as a soothing shade to bring coolness to this harsh earth?
Varavaakumbol Adanjoru Kannine Virippikkan Varam Tharumo
When you arrive, will you bless me by opening these closed eyes?
Nee Parayunna Pala Kalla Kadhakalum Alankrithamaayi Theeram
Pakarunna Tharam Pravanathakalum Karalithalaayi Viriyam
Nin Thirumunnilaayi Pathugunnitha Madikkunnitha
Ninte Thaalathil Thullaan Amashamaayi Theerane
Ninte Pala Kalla Kathakalum Alankrithamaayi Theeram
Pakarunna Tharam Pravanathakalum Karalithalaayi Viriyaam
Paathaalam Ooraayalum
Nee Onnu Enne Vilichaal Annu Aashaadham
Ee Thathamma Pennene Kadichaal Njan Mulakaayi Maarum
Pinnavan Erinjaal Inayayi Oru Chiriyum Chaarthum
Manassile Melthattum Kaikeriyya Avathaaram
Manassile Kodum Thee Ellaam Keduthi Avalaalum
Manassile Bhaaram Irakki Vekkunnathakum Vidhichathum Thalkaalam
Anganaanel Sheri Aamen
Enne Valayunna Ninte Padhanavum
Vyaapakam Athin Iryaayum
Pidanjonnu Pinne Adangunnathilum Ethirondan Ilaathaanum
Nin Thirumunnilaay Pidakkunnitha Madikkunitha
Ninte Thaapathil Pollaan Nin Amshamaayi Theerane
Ninte Pala Kalla Kadhakalum Alankrithamaayi Theeram
Pakarunna Tharam Pravanathakalum Karalithalaayi Viriyam
Moochinile Swaasattile
Enthan Anbum Paasamum Nesamum Nijame
Eno Saabam Eninda Thaapam Entaan Enne Vaattudo
Paatha Maara Inidaayi Vaazha Oliyum Vazhiyum Teriyatho
Manassula Thuyar Niraindhathu Poga Poga
Manasula Vali Pirandadu Vegamaaga Indru
Manasula Tunbam Taan Maarida
Inbamaayi Vaazhndhida Mudiyaatho
Adi Neeye Enthan Manathai Vendraval Thaane
Kodi Pole Nenjil Padarndhaval Neeyum Thaane
Madiyil Padhungi Urangi Mayangi Nindraaye
Sariyaanado Muraiyaanado
Ennelum Ninne Kaanathirunnenkil Bhaaram
Enthelum Kaaranangal Kaanunnathil Chaarum
Alla Ne Ninne Kittaan Nenjintullil Paarum
Aaraa Thadayuvaan Aaraa
Enthelum Aanem Chenem Aavatte Njan Pinnaale
Aarenth Paranjaalum Naanom Maanom Illathe
Aavolam Thannittunden Manassilu Vallathe
Onnu Randu Moonu Naalu Paranju Njan Varum
Ithaaru Thaarakamo
Naalekkulla Thaaravumay Varumo
Ithaaru Thaarakamo
Naalekkulla Thaaravumay Varumo
Thanalaayi Ni Karuthulla Mannine Thanuppikkaanayi Varumo
Varavaakumbol Adanjoru Kannine Virippikkan Varam Tharumo
‘Amsham’ Music Video
The music video “Amsham” has been beautifully directed by Ahron, Kaleido, and Kiran M. You’ll see Aksomaniac, M.H.R., and Bhumi’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.