Presenting to you “Kalyani (with Shreya Ghoshal) Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi/Malayalam song sung by Shreya Ghoshal, Arjn, and Kds. The music for this enchanting track, “Kalyani (with Shreya Ghoshal),” has been composed by Ronn, Keshav Tyohar, and Jony Beats, and its heart-touching lyrics have been written by Fifty4, Suhas Moideen, and Pulkit Sharma. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Kalyani (with Shreya Ghoshal)” Song Details
| Singer | Shreya Ghoshal, Arjn, Kds |
| Lyricist | Fifty4, Suhas Moideen, Pulkit Sharma |
| Music Composer | Ronn, Keshav Tyohar, Jony Beats |
| Satrring | Saniya Iyappan, Shreya Ghoshal |
| Label | Money Verse Records |
Kalyani (with Shreya Ghoshal) Lyrics English Translation – Shreya Ghoshal, Arjn, Kds
Kaattin Thooval Pole Melle Thazhukaane
Like the gentle touch of a feather floating in the breeze.
Moham Poothen Nenchinnullil Mazha Pole
Love blossoms in my heart like a soft drizzle.
Avalude Karimashi Mizhiyundallo
She has those kajal-lined eyes,
Mizhikalil Nirayunna Mozhiyundallo
A language that fills her gaze,
Marupadi Parayuvan Madiyundallo
And she’s too shy to say it again.
Ninte Nunakuzhi Kandapopo
When I saw your dimple,
Adivayattilu Manjulla Rathri
It felt like a snowy night in the lowlands.
Ninte Chiri Ath Kandappo
And when I saw your smile,
Ayyayo Nenjil Oru Aadhi
Oh my… a storm rose in my heart.
Karimizhiyulla Kalavani Karkunthalu Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair,
Kannonnu Odakki
I had to close mine for a moment.
Chirikkalle Penne Kalyani Ninte Marathe Pulliyil Enne Ni Kudukki
Don’t smile, oh dear Kalyani, you got me going crazy with that curvy body.
Ninte Kannile Niram Kand Kayyile Vala Kandu
When I see the colour in your eyes, the bangle on your wrist,
Kaalile Kolusittu Enne Ni Kuduki
The anklet on your feet —You take me captive completely.
Arayile Aranjanam Arakkettil Kedakkumbo Enikkente Mohangal
And when I see the golden waist chain on your waist.
Anapotti Ozhukumpo
My desires rush like a wild flood.
Nokkalle Ni Oruthi Nottathin Munakond Chankath Pedakkanu
Don’t look at me like that —With that gaze that makes my heart tremble.
Nokalle Ni Oruthi
Don’t look at me like that
Idiminalladi Ninakkentha Pedi
Lightning strikes —what are you afraid of?
Kathak Adachodi Aduth Ni Vaadi
Close the door tight and come close to me.
Kavithakal Paadi Arakettu Thedi
Singing poems softly, searching your waist,
Nin Mudiyile Suganthathin Ramacham Thedi
for the fragrance of Ramacham hidden in your hair.
Njarambukalilu Chudu Chora Ozhukunnu
Warm blood rushes through my veins,
Paramananthara Sugamathu Thedunnu
Craving that heavenly pleasure.
Mohangal Kavithakal Aakunnu
Desires turn into poetry,
Ullonnu Ariyaan Idanenju Pidakunnu
And my heart pounds to know what’s within.
Kannadi Minnuna Vellaaram Kannulla
Girl with eyes like silver glass that sparkle,
Chelotha Meyyula Penne Alankari
With skin soft as a petal — you’re a masterpiece.
Muttolam Mudiyulla Kaanan Azhakulla
With hair long down to your waist, beauty in every glance,
Neela Mizhiyulla Penne Ni Srinkari
Girl with those deep blue eyes — you’re enchanting.
Karimizhiyulla Kalavani Karkunthal Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair.
Kya Fitoor Door Raha Kyun Jaaye Na
Why won’t this obsession fade away?
Ye Kasoor Noor Ka Tere Hai Saara
It’s all because of your radiant beauty.
Kya Hansi Hai Usi Ki Wajah Se To Phasi Main
Your smile is so enchanting that I’ve fallen for it.
Hoon Uljhi, Mil Jaaye Bas Teri Hi Teri Hi Teri Baahein
I’m lost; all I want is to find comfort in your arms.
Jo Main Karwat Lun Bhi Milo Har Dam Tum Hi
Even when I turn over, it’s always you I find beside me.
Ho Itni Nazdeeki Bechaini Ye Berehami Hai
Such closeness makes this restlessness almost cruel.
Ye Rangat Kaajal Ki Hai Teri Khaatir Hi Toh Dakhil Dil Mein
The dark shade of this kohl has entered my heart only because of you.
Ho Main Gayi Teri Kalyani
I’ve become yours, O Kalyani.
Haan Teri Kalyani
Yes, your Kalyani.
Meri Kalyani
My Kalyani.
Kadakkannu Kondu Murinjal
When your eyes cut through me with that sharp glance,
Ninte Karalile Priyam Kondu Niranjal Ariyam
I know it’s filled with the love in your heart.
Karinkalli Ninne Ariyaan
Girl, with that beautiful dusky skin — I see you.
Ninte Kanavile Mohangal Ariyam Parayam
Tell me the desires that live in your dreams.
Itta Pottum Mathapalle Chiriyathil
You sparkle like firecrackers every time you smile.
Thatta Mutta Ketta Ketti Mudiyil
With that little bindi on your forehead, and those thick braids tied tight in your hair,
Thattaam Muttaam Kalli Penne Oru Urukuthu
Oh girl, you’re trouble… You melt hearts wherever you go.
Verumaadi Ni Mazarati
You’re a Maserati — too fast, too fine.
Ninte Kadakannin Munayo
Is it that sharp glance of yours?
Karumbi Ninte Mizhiyo
Or those eyes?
Ninte Karalile Priyamo
Is it the love in your heart?
Ni Enikegiya Sundara Rathriyo
Are you the beautiful night that came to me?
Sundari Penne Ninne
Oh, beautiful girl…
Kandapothotte Ente
Whenever I see you,
Chankile Theeye Ninte Chundile Theno Mathura Manohari
There’s fire in my throat and honey on your lips —My sweet, enchanting one.
Padathe Chelulla Pala Poo Polulla
Like those blooming plumeria flowers that smell so sweet,
Punchiri Kandente Ullonnu Kaali
Your smile makes my whole heart float.
Chenchora Chundathe Chelulla Chayathe
The second her warm, rosy lips met mine,
Kondenn Arinjapol Nenjakam Paali
My whole chest exploded —I knew I was gone for her.
Karimizhiyulla Kalavani Karkunthal Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair.
Kya Fitoor Door Raha Kyu Jaaye Na
Why won’t this obsession ever go away?
Ye Kasoor Noor Ka Tere Hai Saara
It’s all because of your radiant beauty.
Karimizhiyulla Kalavani Karkunthalu Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair.
Kannonnu Odakki
I had to close mine for a moment.
Chirikkalle Penne Kalyani
Don’t smile, oh dear Kalyani,
Milo Har Dum Tum Hi
Every time, it’s only you I find.
Haan Bechaini Ye Berehami Hai
Yes, this restlessness is truly cruel.
Hmm, Hai Teri Khaatir Hi Toh Dakhil Dil Mein
Hmm, it’s only for your sake that you’ve entered my heart.
Ho Main Gayi Teri Kalyani
I’ve become yours, O Kalyani.
Kaattin Thooval Pole Melle Thazhukaane
Moham Poothen Nenchinnullil Mazha Pole
Avalude Karimashi Mizhiyundallo
Mizhikalil Nirayunna
Mozhiyundallo
Marupadi Parayuvan Madiyundallo
Ninte Nunakuzhi Kandapopo
Adivayattilu Manjulla Rathri
Ninte Chiri Ath Kandappo
Ayyayo Nenjil Oru Aadhi
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthalu Kandappo Kannonnu Odakki
Chirikkalle Penne Kalyani
Ninte Marathe Pulliyil Enne Ni Kudukki
Ninte Kannile Niram Kand
Kayyile Vala Kand
Kaalile Kolusittu Enne Ni Kuduki
Arayile Aranjanam Arakkettil Kedakkumbo
Enikkente Mohangal Anapotti Ozhukumpo
Nokkalle Ni Oruthi
Nottathin Munakond
Chankath Pedakkanu
Nokalle Ni Oruthi
Idiminalladi Ninakkentha Pedi
Kathak Adachodi Aduth Ni Vaadi
Kavithakal Paadi Arakettu Thedi
Nin Mudiyile Suganthathin Ramacham Thedi
Njarambukalilu Chudu Chora Ozhukunnu
Paramananthara Sugamathu Thedunnu
Mohangal Kavithakal Aakunnu
Ullonnu Ariyaan Idanenju Pidakunnu
Kannadi Minnuna Vellaaram Kannulla
Chelotha Meyyula Penne Alankari
Muttolam Mudiyulla Kaanan Azhakulla
Neela Mizhiyulla Penne Ni Srinkari
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthal Kandappo
Kya Fitoor Door Raha Kyun Jaaye Na
Ye Kasoor Noor Ka Tere Hai Saara
Kya Hansi Hai Usi Ki Wajah Se To Phasi Main
Hoon Ulhji, Mil Jaaye Bas
Teri Hi Teri Hi Teri Baahein
Jo Main Karwat Lun Bhi
Milo Har Dam Tum Hi
Ho Itni Nazdeeki
Bechaini Ye Berehami Hai
Ye Rangat Kaajal Ki
Hai Teri Khaatir Hi Toh Dakhil Dil Mein
Ho Main Gayi Teri Kalyani
Haan Teri Kalyani
Meri Kalyani
Kadakkannu Kondu Murinjal
Ninte Karalile Priyam Kondu Niranjal Ariyam
Karinkalli Ninne Ariyaan
Ninte Kanavile Mohangal Ariyam Parayam
Itta Pottum Mathapalle
Chiriyathil
Thatta Mutta Ketta Ketti
Mudiyil
Thattaam Muttaam
Kalli Penne Oru Urukuthu
Verumaadi Ni Mazarati
Ninte Kadakannin Munayo
Karumbi Ninte Mizhiyo
Ninte Karalile Priyamo
Ni Enikegiya Sundara Rathriyo
Sundari Penne Ninne
Kandapothotte Ente
Chankile Theeye Ninte
Chundile Theno Mathura Manohari
Padathe Chelulla Pala Poo
Polulla Punchiri Kandente Ullonnu Kaali
Chenchora Chundathe Chelulla Chayathe Kondenn Arinjapol Nenjakam Paali
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthal Kandappo
Kya Fitoor Door Raha Kyu Jaaye Na
Ye Kasoor Noor Ka Tere Hai Saara
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthalu Kandappo Kannonnu Odakki
Chirikkalle Penne Kalyani
Milo Har Dum Tum Hi
Haan Bechaini Ye Berehami Hai
Hmm, Hai Teri Khaatir Hi Toh Dakhil Dil Mein
Ho Main Gayi Teri Kalyani
‘Kalyani (with Shreya Ghoshal)’ Music Video
The music video “Kalyani (with Shreya Ghoshal)” has been beautifully directed by Ben. You’ll see Saniya Iyappan and Shreya Ghoshal’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.