Presenting to you “Shikayat Lyrics Translation in English,” a captivating Hindi song sung by Akki. The music for this enchanting track, “Shikayat,” has been composed by Karya, and its heart-touching lyrics have been written by Akki. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Shikayat” Song Details
| Singer | Akki |
| Lyricist | Akki |
| Music Composer | Karya |
| Satrring | Akki |
| Label | Akki On The Mic |
Shikayat Lyrics English Translation – Akki On The Mic
Main Likhne Ko Baitha Tha Teri Shikayat Abhi
I had just sat down to write a complaint about you.
Phir Yaad Aaya Apno Ko Badnaam Karte Nahin
Then I remembered that we don’t disgrace the ones we love.
Yeh Dil Bola Jaane De Aankhon Ko Pyaari Hai Woh
My heart said, “Let it go; she’s still dear to your eyes.”
Toh Maine Apni Bhi Thodi Si Shartein Rakhi
So I set a few conditions of my own.
Ki Tere Bina Akela Hi Sahi Main Ab Na Dooja Chahiye
Without you, I’d rather stay alone—I don’t want anyone else now.
Main Aankhen Band Karke Letun Mujhko Tu Dikhayi De
Whenever I close my eyes and lie down, I want to see only you.
Yeh Aadhi Ishq Ki Jo Le Gayi Hai Pyaar Mera Door
This incomplete love has taken my beloved far away from me.
Usko Dhundhna Hai Palkon Se Yeh Dhool Hataiye
I must find that lost love—first, let me wipe the dust from my eyes.
Milega Waqt Jo Kabhi Toh Khud Se Poochna Zara
When you find the time, ask yourself one question.
Ki Meri Galtiyan Thi Kya Jo Dil Yeh Toot Sa Gaya Hai
What mistakes did I make that left this heart so broken?
Tera Apna Hi Toh Tha Main, Mera Naam Bhi Yaad
I was your own—at least remember my name.
Aur Ek Main Hoon Jo Abhi Bhi Tujhko Bhool Na Saka
And here I am, still unable to forget you.
Main Meri Aakhri Saanson Mein Hoon Ghum
Even in my final breaths, I’m surrounded by sorrow.
Par Meri Aakhri Saanson Mein Bhi Tum
But even in those final breaths, it’s still you.
Musafir Main Manzil Ki Raahon Mein Bhatka Hua
I’m a traveler lost on the road to my destination.
Phir Yaad Aaya Manzil Hai Ab Woh Kisi Aur Ki
Then I remembered that destination now belongs to someone else.
Socha Bula Loon Dobara Par Maa Ne Kaha
I thought of calling you back, but my mother said,
Ki Gairon Ki Cheezon Pe Haath Apna Rakhte Nahin
“We don’t reach for what belongs to someone else.”
Main Likhne Ko Baitha Tha Teri Shikayat Abhi
I had just sat down to write a complaint about you.
Phir Yaad Aaya Apno Ko Badnaam Karte Nahin
Then I remembered that we don’t disgrace the ones we love.
Yeh Dil Bola Jaane De Aankhon Ko Pyaari Hai Woh
My heart said, “Let it go; she’s still dear to your eyes.”
Toh Maine Apni Bhi Thodi Si Shartein Rakhi
So I set a few conditions of my own.
Miloge Kabhi Humein Sunehri Fizaon Mein
If we ever meet beneath golden skies,
Toh Ik Baari Haath Mera Thaamna
Then hold my hand just once.
Tanha Hoon Bheed Mein Yeh Duniya Bhi Jeetke
Even after winning the world, I feel lonely in the crowd.
Chaahun Ik Baari Tumse Haarna
Just once, I want to lose to you.
Kalam Main Nashe Mein Uthane Se Darta Hoon Ab
Now I’m afraid to pick up my pen while intoxicated.
Ki Chhodo Ab Kya Hi Kisi Ko Rulana Bhala
Because what’s the point of making someone cry anymore?
Woh Sote Hain Befiqr Hoke Unhein Kya Khabar
They sleep peacefully, unaware of anything.
Ki Raatein Sharabon Mein Apni Bhi Katne Lagi
They don’t know that my nights have started passing in alcohol.
Main Likhne Ko Baitha Tha Teri Shikayat Abhi
I had just sat down to write a complaint about you.
Phir Yaad Aaya Apno Ko Badnaam Karte Nahin
Then I remembered that we don’t disgrace the ones we love.
Yeh Dil Bola Jaane De Aankhon Ko Pyaari Hai Woh
My heart said, “Let it go; she’s still dear to your eyes.”
Toh Maine Apni Bhi Thodi Si Shartein Rakhi
So I set a few conditions of my own.
Main Likhne Ko Baitha Tha Teri Shikayat Abhi
Phir Yaad Aaya Apno Ko Badnaam Karte Nahin
Yeh Dil Bola Jaane De Aankhon Ko Pyaari Hai Woh
Toh Maine Apni Bhi Thodi Si Shartein Rakhi
Ki Tere Bina Akela Hi Sahi Main Ab Na Dooja Chahiye
Main Aankhen Band Karke Letun Mujhko Tu Dikhayi De
Yeh Aadhi Ishq Ki Jo Le Gayi Hai Pyaar Mera Door
Usko Dhundhna Hai Palkon Se Yeh Dhool Hataiye
Milega Waqt Jo Kabhi Toh Khud Se Poochna Zara
Ki Meri Galtiyan Thi Kya Jo Dil Yeh Toot Sa Gaya Hai
Tera Apna Hi Toh Tha Main, Mera Naam Bhi Yaad
Aur Ek Main Hoon Jo Abhi Bhi Tujhko Bhool Na Saka
Main Meri Aakhri Saanson Mein Hoon Ghum
Par Meri Aakhri Saanson Mein Bhi Tum
Musafir Main Manzil Ki Raahon Mein Bhatka Hua
Phir Yaad Aaya Manzil Hai Ab Woh Kisi Aur Ki
Socha Bula Loon Dobara Par Maa Ne Kaha
Ki Gairon Ki Cheezon Pe Haath Apna Rakhte Nahin
Main Likhne Ko Baitha Tha Teri Shikayat Abhi
Phir Yaad Aaya Apno Ko Badnaam Karte Nahin
Yeh Dil Bola Jaane De Aankhon Ko Pyaari Hai Woh
Toh Maine Apni Bhi Thodi Si Shartein Rakhi
Miloge Kabhi Humein Sunehri Fizaon Mein
Toh Ik Baari Haath Mera Thaamna
Tanha Hoon Bheed Mein Yeh Duniya Bhi Jeetke
Chaahun Ik Baari Tumse Haarna
Kalam Main Nashe Mein Uthane Se Darta Hoon Ab
Ki Chhodo Ab Kya Hi Kisi Ko Rulana Bhala
Woh Sote Hain Befiqr Hoke Unhein Kya Khabar
Ki Raatein Sharabon Mein Apni Bhi Katne Lagi
Main Likhne Ko Baitha Tha Teri Shikayat Abhi
Phir Yaad Aaya Apno Ko Badnaam Karte Nahin
Yeh Dil Bola Jaane De Aankhon Ko Pyaari Hai Woh
Toh Maine Apni Bhi Thodi Si Shartein Rakhi
‘Shikayat’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.