Presenting to you “Gal Sun Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Sabaat Batin & Rackstar. The song is a powerful statement of realism and disillusionment in love, warning that loyalty is a myth, relationships are transactional, and trusting a lover will inevitably lead to deep suffering. The music for this enchanting track, โGal Sun,โ has been composed by Rackstar, and its heart-touching lyrics have been written by Sabaat Batin. Letโs dive into the detailed English Translation of this song.

“Gal Sun” Song Details
| Singer | Sabaat Batin, Rackstar |
| Lyricist | Sabaat Batin |
| Music Composer | Rackstar |
| Satrring | Sabaat Batin, Rackstar |
| Label | SkillMill Records |
Gal Sun Lyrics English Translation – Sabat Batin | Rackstar
Je Tu Labda Wafa Phirda, Nai Labbni
If you are seeking true loyalty, you will not find it.
Roop Duja Ae Sazaa Da, Sajjan-Sajjni
This game of love only brings more pain.
Jadon Apna Begana Hoya Takdeyaan Hi
When you see your person becoming a stranger right before your eyes,
Rondeyaan Nu Thaan Nai Tainu Ae Labni
You wonโt even find a place to cry.
Labni, Labni
You will not discover it.
Asi Aan Diwane Bas, Te Sade Kol Khazane Nai
We are just lovers, and we have no treasure.
Te Jina Kol Khazane Nai, Laundi Ohna Naal Yaraane Nai
The world only befriends those who have treasure.
Duniya Matlabi Duniya
This world only thinks of itself.
Sunke Naa Kar Ansuniyaan
Do not just listen and ignore it.
Fer Kahin Naa Tu Dasseya Ni, Dasseya Ni
Then say I warned you.
Sun, O Gal Sun Dilbar Jani
Listen, O listen, my dear naive heart,
Jag Wafa Teri Nadaani
Expecting loyalty from this world is your folly.
Naa Koi Tere Gham Da Haani
There will be no one to share your sorrow.
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
The king is false, and the queen is false.
Sun, O Gal Sun Dilbar Jani
Listen, O listen, my dear naive heart,
Jag Wafa Teri Nadaani
Expecting loyalty from this world is your foolishness.
Naa Koi Tere Gham Da Haani
There will be no one to share your sorrow.
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
The king is false, and the queen is false.
Jhuthi Raani, Jhuthi Raani, Jhuthi Raani
The queen is false, the queen is false, the queen is false.
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
The king is false, and the queen is false.
Oh Jhuthi Rani, Jhuthi Rani
Yes, she is indeed a false queen.
Main Fadaan Ohde Dhokhe Aggon Paandi Aa Kahani
When I confront her lies, she comes up with another excuse.
Oh Kehndi Kar Vishvas Haigi Naiyo Wish Khaas
She says, โTrust me, I have no ulterior motives.โ
Dena Chaundi Dhokha Nai Si Ho Gayi Nadaani
She never intended to deceive; it was just a foolish mistake.
Nadaan Nai Eh Hushiyaar Bohat
She is not naive; she is very clever.
Duniya Eh Kise Di Nai, Ehde Yaar Bohat
This world does not belong to one; it has many lovers.
Tu Mann Baitha Ehnu Aakhri
You have assumed that she is your last one.
Jaanโda Nai Veere Haige Ehde Yaar Bohat
But you donโt know, brother, she has many lovers.
Naa Karin Yaara Pyaar Nai Milni Wafa
My friend, do not fall in love; you will not find loyalty.
Na Pyaar Haiga Saarna Ni Apni Dafa
This is not love; donโt waste the chance of your life.
Haan Karin Izhaar Naa Tu Karin Aitbaar
Yes, acknowledge your feelings, but never trust them.
Tu Kinu Sooli Chaadna, Main Likhโke Dawaan Yaara
Is it necessary to sacrifice so much for someone? I promise you, itโs not worth it.
Chann Chann Aakhein Jihnu, Rataan Ohne Pauniyan Ne
The one you call your moon today will bring dark nights for you.
Paani Jihne Rang Chadhaya Aggaan Ohne Launiyan Ne
The one who reflects colors like water will set fire.
Kall Kujh Nai Je Sochna Te Soch Ajj Hi
If you donโt want to think about tomorrow, think about today.
Ajj Baras Pai Kal Hona Gajj Hi
Today’s drizzle will turn into a storm tomorrow.
Kar Faisla Je Ajj Kall Fer Hona Kakh Ni
Make your decision today, because tomorrow will bring no benefit.
Baki Daseya Main Agge Yaara Teri Marzi
Iโve told you everything else, my friend; now the choice is yours.
Sun, O Gal Sun Dilbar Jani
Listen, O listen, my dear naive heart,
Jag Wafa Teri Nadaani
Expecting loyalty from this world is your folly.
Naa Koi Tere Gham Da Haani
There will be no one to share your sorrow.
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
The king is false, and the queen is false.
Koi Nai Daur Reh Gaye Dekh Pyaaran Te Khumaraan De
There is no era of love and romance left anymore.
Vikde Ne Dil Jaani Lakhaan Te Hazaraan Che
These days, hearts are sold for thousands and lakhs, my friends.
Je Tu Labda Wafa Phirda, Nai Labbni
Roop Duja Ae Sazaa Da, Sajjan-Sajjni
Jadon Apna Begana Hoya Takdeyaan Hi
Rondeyaan Nu Thaan Nai Tainu Ae Labni
Labni, Labni
Asi Aan Diwane Bas, Te Sade Kol Khazane Nai
Te Jina Kol Khazane Nai, Laundi Ohna Naal Yaraane Nai
Duniya Matlabi Duniya
Sunke Naa Kar Ansuniyaan
Fer Kahin Naa Tu Dasseya Ni, Dasseya Ni
Sun, O Gal Sun Dilbar Jani
Jag Wafa Teri Nadaani
Naa Koi Tere Gham Da Haani
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
Sun, O Gal Sun Dilbar Jani
Jag Wafa Teri Nadaani
Naa Koi Tere Gham Da Haani
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
Jhuthi Raani, Jhuthi Raani, Jhuthi Raani
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
Oh Jhuthi Rani, Jhuthi Rani
Main Fadaan Ohde Dhokhe Aggon Paandi Aa Kahani
Oh Kehndi Kar Vishvas Haigi Naiyo Wish Khaas
Dena Chaundi Dhokha Nai Si Ho Gayi Nadaani
Nadaan Nai Eh Hushiyaar Bohat
Duniya Eh Kise Di Nai, Ehde Yaar Bohat
Tu Mann Baitha Ehnu Aakhri
Jaanโda Nai Veere Haige Ehde Yaar Bohat
Naa Karin Yaara Pyaar Nai Milni Wafa
Na Pyaar Haiga Saarna Ni Apni Dafa
Haan Karin Izhaar Naa Tu Karin Aitbaar
Tu Kinu Sooli Chaadna, Main Likhโke Dawaan Yaara
Chann Chann Aakhein Jihnu, Rataan Ohne Pauniyan Ne
Paani Jihne Rang Chadhaya Aggaan Ohne Launiyan Ne
Kall Kujh Nai Je Sochna Te Soch Ajj Hi
Ajj Baras Pai Kal Hona Gajj Hi
Kar Faisla Je Ajj Kall Fer Hona Kakh Ni
Baki Daseya Main Agge Yaara Teri Marzi
Sun, O Gal Sun Dilbar Jani
Jag Wafa Teri Nadaani
Naa Koi Tere Gham Da Haani
Raaja Jhuthe Jhuthi Raani
Koi Nai Daur Reh Gaye Dekh Pyaaran Te Khumaraan De
Vikde Ne Dil Jaani Lakhaan Te Hazaraan Che
‘Gal Sun’ Music Video
The music video โGal Sunโ has been beautifully directed by Rafaqat Ali. Youโll see Sabaat Batin and Rackstar’s captivating performances in the video. Weโve shared the music video above โ feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.