Presenting to you “Jaate Hue Lamhon Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Border 2” sung by Roop Kumar Rathod and Vishal Mishra. The music for this enchanting track, “Jaate Hue Lamhon,” has been composed by Anu Malik and Mithoon, and its heart-touching lyrics have been written by Javed Akhtar. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Jaate Hue Lamhon” Song Details
| Singer | Roop Kumar Rathod, Vishal Mishra |
| Movie/Album | Border 2 |
| Lyricist | Javed Akhtar |
| Music Composer | Anu Malik, Mithoon |
| Satrring | Ahan Shetty, Anya Singh, Diljit Dosanjh, Medha Rana, Mona Singh, Sonam Bajwa, Sunny Deol, Varun Dhawan |
| Label | T-Series |
Jaate Hue Lamhon Lyrics English Translation – Border 2 | Vishal Mishra
Aye Jaate Hue Lamhon Zara Thehro Zara Thehro
O passing moments, please pause for a while, please pause.
Ae Jaate Hue Lamhon Zara Thehro Zara Thehro
O fleeting moments, stop for just a little while.
Main Bhi To Chalta Hoon Zara Unse Milta Hoon
I too will move ahead, just to go and meet her.
Jo Ek Baat Dil Mein Hai Unse Kahun
So I can tell her the one thing that lives in my heart.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm…
To Chalun To Chalu To Chalun
Then shall I go, shall I go, shall I go.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
To Chalu To Chalun To Chalun
Then shall I go, shall I go, shall I go.
Aye Jaate Hue Lamhon Zara Thehro Zara Thehro
O passing moments, please pause for a while.
Unke Chehre Ki Yeh Narmiyan
The softness of her face,
Unke Zulfon Ki Yeh Badliyan
These clouds of her flowing tresses,
Unki Aankhon Ke Roshan Diye
The glowing lamps within her eyes,
Unke Honthon Ki Ye Surkhiyan
The redness upon her lips,
Unke Chehre Ki Yeh Narmiyan
The tenderness of her face,
Unke Zulfon Ki Yeh Badliyan
The cloudy waves of her hair,
Unki Aankhon Ke Roshan Diye
The radiant lights in her eyes,
Unke Honthon Ki Yeh Surkhiyan
The crimson hue of her lips.
Sab Unke Hain Jalwe
All these are her charms,
Main Chalne Se Pehle
Before I move on,
Saanson Mein Aankhon Mein
Within my breaths, within my eyes.
Khwabon Mein Yaadon Mein
Within my dreams, within my memories.
Aur Is Dil Mein Unko Chhupa Ke Rakhun
And hide her safely within my heart,
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
To Chalun To Chalu To Chalun
Then shall I go, shall I go, shall I go.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
To Chalu To Chalun To Chalun
Then shall I go, shall I go, shall I go.
Ae Jaate Hue Lamhon Zara Thehro Zara Thehro
O passing moments, please pause for a while.
Main Kahin Bhi Rahun Aye Sanam
Wherever I may be, my beloved.
Mujhko Hai Zindagi Ki Kasam
I swear it upon my life.
Faasle Aate Jaate Rahein Pyar Lekin Nahi Hoga Kam
Distances may come and go, but love will never fade.
Jinhe Chahun Jinhe Poojun
The one I love, the one I worship.
Unhe Dekhun Unhe Chhoo Loon
Let me see her, let me touch her.
Zara Baatein To Kar Loon
Let me at least talk to her.
Zara Baahon Mein Bhar Loon
Let me hold her in my arms.
Main Is Chaand Se Mathe Ko Choom Loon
Let me kiss this moon-like forehead.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
To Chalun To Chalu To Chalun
Then shall I go, shall I go, shall I go.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
To Chalu To Chalun To Chalun
Then shall I go, shall I go, shall I go.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
Lamhan Lamhan Tujhe Maangun
Moment by moment, I ask for you.
Lamhan Lamhan Tujhe Chaahun
Moment by moment, I love you.
Kismat Se Mili Hai Yeh Kismat
This destiny has been granted by fate itself.
Lamhan Lamhan Tujhe Paalun
Moment by moment, I wish to live with you.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
Lamhan Lamhan Tujhe Maangun
Moment by moment, I ask for you.
Lamhan Lamhan Tujhe Chaahun
Moment by moment, I adore you.
Kismat Se Mili Hai Yeh Kismat
This fate is a blessing from destiny.
Lamhan Lamhan Tujhe Paalun
Moment by moment, I wish to cherish you.
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Then shall I go, shall I go, hmm hmm hmm.
Ae Jaate Hue Lamhon
O passing moments…
Aye Jaate Hue Lamhon
Zara Thehro Zara Thehro
Ae Jaate Hue Lamhon
Zara Thehro Zara Thehro
Main Bhi To Chalta Hoon
Zara Unse Milta Hoon
Jo Ek Baat Dil Mein Hai
Unse Kahun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
To Chalun To Chalu To Chalun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
To Chalu To Chalun To Chalun
Aye Jaate Hue Lamhon
Zara Thehro Zara Thehro
Unke Chehre Ki Yeh Narmiyan
Unke Zulfon Ki Yeh Badliyan
Unki Aankhon Ke Roshan Diye
Unke Honthon Ki Ye Surkhiyan
Unke Chehre Ki Yeh Narmiyan
Unke Zulfon Ki Yeh Badliyan
Unki Aankhon Ke Roshan Diye
Unke Honthon Ki Yeh Surkhiyan
Sab Unke Hain Jalwe
Main Chalne Se Pehle
Saanson Mein Aankhon Mein
Khwabon Mein Yaadon Mein
Aur Is Dil Mein Unko Chhupa Ke Rakhun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
To Chalun To Chalu To Chalun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
To Chalu To Chalun To Chalun
Ae Jaate Hue Lamhon
Zara Thehro Zara Thehro
Main Kahin Bhi Rahun Aye Sanam
Mujhko Hai Zindagi Ki Kasam
Faasle Aate Jaate Rahein
Pyar Lekin Nahi Hoga Kam
Jinhe Chahun Jinhe Poojun
Unhe Dekhun Unhe Chhoo Loon
Zara Baatein To Kar Loon
Zara Baahon Mein Bhar Loon
Main Is Chaand Se Mathe Ko Choom Loon
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
To Chalun To Chalu To Chalun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
To Chalu To Chalun To Chalun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Lamhan Lamhan Tujhe Maangun
Lamhan Lamhan Tujhe Chaahun
Kismat Se Mili Hai Yeh Kismat
Lamhan Lamhan Tujhe Paalun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Lamhan Lamhan Tujhe Maangun
Lamhan Lamhan Tujhe Chaahun
Kismat Se Mili Hai Yeh Kismat
Lamhan Lamhan Tujhe Paalun
To Chalun To Chalun Hmm Hmm Hmm
Ae Jaate Hue Lamhon
‘Jaate Hue Lamhon’ Music Video
The music video “Jaate Hue Lamhon” has been beautifully directed by Anurag Singh. You’ll see Sunny Deol, Varun Dhawan, Diljit Dosanjh, Ahan Shetty, Mona Singh, Sonam Bajwa, Anya Singh, and Medha Rana’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.