Presenting to you “Faasle Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Kaavish and Quratulain Balouch. The music for this enchanting track, “Faasle,” has been composed by Jaffer Zaidi, and its heart-touching lyrics have been written by Jaffer Zaidi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Faasle” Song Details
| Singer | Kaavish & Quratulain Balouch |
| Lyricist | Jaffer Zaidi |
| Music Composer | Jaffer Zaidi |
| Satrring | Kaavish & Quratulain Balouch |
| Label | Coke Studio |
Faasle Lyrics English Translation – Kaavish, Quratulain | Coke Studio
Hooye Faasale
A chasm has opened up,
Jhooṭe Silsile
All paths have failed,
Ṭooṭe Hooye Dil Jaaen Kahaan
What cure is there now for broken hearts?
Mujhe Jo Khushi Mili Nah Kabhi
The happiness that always remained beyond my reach,
Jaaye Tere Sang Jaaye Tu Jahaan
May you be blessed with it wherever you may go,
Meri Yih Du‘a Hai Kih Tera Jeewan Yoonhi
I pray fervently that you continue to prosper in life,
Chalta Rahe Saari Khaahishen Hoon Poori
And that all your hopes and dreams may come true,
Teri Dunya Men Nah Ho Yih Kami
May your world never reflect the barrenness of mine,
Nah Ho Yih Kami
Never reflect the barrenness of mine,
Yaad Hai Mujhe Teri Har Ada
Your each and every memory is etched into my heart,
Muskuraahaṭen Teri
The way you would smile at me,
Tera Mujh Se Chupke Se Yoon Kahna Kih Tu Hai Meri
The way you would whisper to me that “You belong only to me”.
Jaane Yih Kya Ho Gaya
God only knows how it came to this pass,
Ho Gaye Juda
How we came to be driven apart,
Tere Waaste Sab Hi Raasate
I abandoned everything for you.
Chhoṛ Ke Main Aayi Yahaan
I burnt all my boats to come here to you.
Tu To Nah Mila
But you never became mine,
Yoonhi Chal Diya
You simply walked away,
Le Ke Mera Dil Jaane Tu Kahaan
I don’t know where you disappeared, taking my heart with you.
Jaaoon Ga Kahaan
Where would I go?
Main To Hoon Yahaan
I’m still right here.
Tere Dil Ki Aahaṭon Men Hoon
I’m present in every beat of your heart.
Sapnon Men Tu
You’re in my dreams when I sleep.
Sochon Men Tu
In my thoughts when I’m awake.
Har Lamhe Men Tu
At each and every moment, you’re with me.
Dhaṛke Yih Dil Tere Hi Liye
My heart beats for no one but you.
Hoga Kisi Ka Nah Ab Yih
Now it will never belong to anyone else.
Ja Raha Hoon Main
I am saying goodbye.
Ja Rahi Hoon Main
I am saying goodbye.
Ja Raha Hoon Main
I am saying goodbye.
Ja Rahi Hoon Main
I am saying goodbye.
Huye Faasle Jhoote Silsile
Toote Huye Dil Jaayein Kahaan
Mujhe Jo Khushi Mili Na Kabhi
Jaaye Tere Sang, Jaaye Tu Jahaan
Meri Yeh Dua Hai Ke Tera Jeewan Yunhi
Chalta Rahe, Saari Khwahishein Hoon Poori
Teri Duniya Mein Na Ho Yeh Kami Na Ho Yeh Kami
Yaad Hai Mujhe Teri Har Ada Muskuraahatien Teri
Tera Mujhse Chupke Se Yoon Kehna Ke Tu Hai Meri
Jaane Yeh Kya Ho Gaya Ho Gaye Juda
Tere Waaste Sabhi Raaste
Chhod Ke Main Aayi Yahaan
Tu To Na Mila Yunhi Chal Diya
Le Ke Mera Dil, Jaane Tu Kahaan
Jaoonga Kahaan Main To Hoon Yahaan
Tere Dil Ki Aahatien Mein Hoon
Sapno Mein Tu Sochon Mein Tu
Har Lamhe Mein Tu
Dhadke Yeh Dil Tere Hi Liye
Hoga Kisi Ka Na Ab Yeh
Ja Raha Hoon Main
Ja Rahi Hoon Main
Ja Raha Hoon Main
Ja Rahi Hoon Main
‘Faasle’ Music Video
The music video “Faasle” has been beautifully directed by Strings. You’ll see Kaavish & Quratulain Balouch’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.