Introducing to you “Regardless Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Asim Azhar. The music for this enchanting track, “Regardless,” has been composed by Asim Azhar, Haider Ali & Kumail Abbas, and its heart-touching lyrics have been written by Asim Azhar. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Regardless” Song Details
| Singer | Asim Azhar |
| Lyricist | Asim Azhar |
| Music Composer | Asim Azhar, Haider Ali & Kumail Abbas |
| Satrring | Asim Azhar |
| Label | Asim Azhar |
Regardless Lyrics English Translation – Asim Azhar
Loki Kahi Russ Ke Naiyo Mande, Assi Ho Gaye Ainve Badnaam
People say that once I get angry, I never bow down, and because of this, I’ve developed a wrong image.
Pichhe Mere Hasde, Fer Puchhde Mera Haal Te Mera Koi Jawaab
They laugh behind my back, then ask how I am — but I have no answer for them.
Loki Kahi Russ Ke Ae Bhul Gaye
People say that when others are upset, they eventually forget.
Aithe Rakhda Na Har Koi Maan
But in this place, not everyone knows how to show respect.
Dil Bada Toota, Par Sukh Bhi Hain Dekhe
My heart has been broken, yet I have still tasted peace.
Chalta Chalu Par Ye Saza Kab Tak Yun Dogge
I keep moving forward, but how long will you keep giving me this pain?
Main Saare Ka Saara Jal Sa Gaya, Uthta Dhuaan
It feels like I’ve burned completely, and now only ashes and smoke are rising from me.
Sun Baliye, Sun Baliye
Listen, ‘baliye’ or my beloved, just listen.
Assi Kamle Dil De Maare
We are helpless, troubled by our own foolish hearts.
Ki Kariye, Ki Kariye
What can we possibly do? What can we do?
Aithe Maamla Vass Toh Bahar Ae Bahar Ae
This situation is now completely out of our control.
Sun Baliye Sun Baliye
Listen, my beloved, just listen.
Assi Raanjhe Takht Hazaare
We are like the legendary lovers, the ‘Raanjhe of Takht Hazaare’.
Seene Vich Dil Nai Ae
There isn’t a heart left in my chest;
Aithe Ishq Da Ishq Da Banya Mazaar Ae
It has become a ‘mazaar’ — a sacred shrine built for a love that is now dead.
Ajnabi Jo Hue Kaise Tum Chal Diye
When we became strangers, how could you just walk away?
Kahan Gaye Na Laapata
Where did you go? You haven’t disappeared without a trace.
Dil Mai Jo Ranishen Bhar Gayi Arse Se
These complaints that have been filling my heart for so long,
Kaise Hum Wo Karen Ab Judaa
How can we separate ourselves from them now?
Jaane Kya Zamana, Yeh Uljha Fasaana
Who knows what this time truly is, what this tangled story is all about?
Kehne Ke Kehdu Par Na Aae Suljhana
I want to say what needs to be said, but I don’t know how to untangle it.
Ab Laga Na, Ghalti Meri Bana Na,
Don’t make this out to be my fault now.
Bharun Jurmana, Chalo Mekhana,
I’ll be the one to pay the price.
Kholo Tekhaana Rakhdi Hai Mehfil,
Come, let’s go to the tavern and open the cellar where people are waiting.
Tumse Kya Chupa Na
After all, what is there to hide from you?
Na Meri Khata Thi, Na Unki Thi Ghalti
It was neither my mistake nor their fault.
Waqt Ke Aagay Kisi Ki Nayi Chalti
No one’s willpower can ever succeed against the power of time.
Dil Bada Toota, Par Sukh Bhi Hain Dekhen
My heart has been broken, but I have also witnessed moments of peace.
Chalta Houn Main Bas Ik Salaah
I keep moving forward, holding on to a single warning.
Sun Baliye Sun Baliye
Listen, my beloved, just listen.
Assi Kamle Dil De Maare
We are helpless, troubled by our own foolish hearts.
Ki Kariye Ki Kariye
What can we possibly do? What can we do?
Aithe Maamla Vass Toh Bahar Ae Bahar Ae
This situation is now completely beyond our control.
Jaan Wala Jaan Ni Denda
The one who is my life refuses to give me life.
Rehke Vi O Maan Ni Denda
Even when they stay, they refuse me dignity.
Saath Vi Te Saath Ni Denda
They don’t even offer their companionship.
Kadi Kadi, Mera Vi Maahi Ve
Sometimes, my beloved is truly like this — present only in name, not in affection; distant, yet said to be close.
Loki Kahi Russ Ke Naiyo Mande, Assi Ho Gaye Ainve Badnaam
Pichhe Mere Hasde, Fer Puchhde Mera Haal Te Mera Koi Jawaab
Loki Kahi Russ Ke Ae Bhul Gaye
Aithe Rakhda Na Har Koi Maan
Dil Bada Toota, Par Sukh Bhi Hain Dekhe
Chalta Chalu Par Ye Saza Kab Tak Yun Dogge
Main Saare Ka Saara Jal Sa Gaya, Uthta Dhuaan
Sun Baliye, Sun Baliye
Assi Kamle Dil De Maare
Ki Kariye, Ki Kariye
Aithe Maamla Vass Toh Bahar Ae Bahar Ae
Sun Baliye Sun Baliye
Assi Raanjhe Takht Hazaare
Seene Vich Dil Nai Ae
Aithe Ishq Da Ishq Da Banya Mazaar Ae
Ajnabi Jo Hue Kaise Tum Chal Diye
Kahan Gaye Na Laapata
Dil Mai Jo Ranishen Bhar Gayi Arse Se
Kaise Hum Wo Karen Ab Judaa
Jaane Kya Zamana, Yeh Uljha Fasaana
Kehne Ke Kehdu Par Na Aae Suljhana
Ab Laga Na, Ghalti Meri Bana Na,
Bharun Jurmana, Chalo Mekhana,
Kholo Tekhaana Rakhdi Hai Mehfil,
Tumse Kya Chupa Na
Na Meri Khata Thi, Na Unki Thi Ghalti
Waqt Ke Aagay Kisi Ki Nayi Chalti
Dil Bada Toota, Par Sukh Bhi Hain Dekhen
Chalta Houn Main Bas Ik Salaah
Sun Baliye Sun Baliye
Assi Kamle Dil De Maare
Ki Kariye Ki Kariye
Aithe Maamla Vass Toh Bahar Ae Bahar Ae
Jaan Wala Jaan Ni Denda
Rehke Vi O Maan Ni Denda
Saath Vi Te Saath Ni Denda
Kadi Kadi, Mera Vi Maahi Ve
‘Regardless’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.