
Hoor Lyrics English Translation – Samar Jafri
Meinne Dekha Tha Usko Jahan Betha Tha Kal Ko
I had seen her where she was sitting yesterday.
Hoor Jaisi Woh Dikhti
She looked like a fairy.
Kyun Nazrein Naa Hat’ti?
Why couldn’t my eyes move away?
Hum Ne Bhi Kuch Naa Kaha
I, too, said nothing.
Usne Bhi Yahan Dekha Kahan
She, too, hardly looked this way.
Baatein Dilon Ki Jo Reh Gayin
The talks of our hearts remained unspoken.
Yeh Hai Kahani Uss Roz Ki
This is the story of that day.
Yeh Jo Kahani Hai Jo Hamari Hogi Kabhi Naa Poori
This story of ours will never be complete.
Baatein Hamari Jo Naa Kahi Theen Reh Gayi Hain Woh Adhoori
The words we never spoke have remained unfinished.
Mehsoos Mujhko Jo Tha Hua
What I felt inside,
Kaise Karun Lafzon Se Bayaan?
How could I express it in words?
Dil May Jo Tha Woh Naa Keh Saka
What was in my heart, I couldn’t say.
Mil Ke Bhi Tujhse Naa Mil Saka
Even after meeting you, I could not truly meet you.
Kaisi Thi Bebasi Mere Jo Saamnay Thi?
What helplessness it was, standing before me!
Phir Bhi Meri Kyun Naa Tum Ho Saki?
And still, why could you not be mine?
Qismat Meri Khel Rahi Thi Majboori Se Meri
My fate was playing with my helplessness.
Nazrein Hamari Jo Naa Mili Theen Yehi Taqdeer Thi Meri
That our eyes never met—this was my destiny.
Baatein Hamari Jo Naa Kahi Theen Reh Gayi Hain Woh Adhoori
The words we never spoke have remained incomplete.
Yeh Jo Kahani Hai Jo Hamari Hogi Kabhi Naa Poori
This story of ours will never be complete.
Mein Ne Dekha Tha Usko
Jahan Betha Tha Kal Ko
Hoor Jaisi Woh Dikhti
Kyun Nazrein Naa Hat’ti?
Hum Ne Bhi Kuch Naa Kaha
Usne Bhi Yahan Dekha Kahan
Baatein Dilon Ki Jo Reh Gayin
Yeh Hai Kahani Uss Roz Ki
Yeh Jo Kahani Hai Jo Hamari
Hogi Kabhi Naa Poori
Baatein Hamari Jo Naa Kahi Theen
Reh Gayi Hain Woh Adhoori
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Mehsoos Mujhko Jo Tha Hua
Kaise Karun Lafzon Se Bayaan?
Dil May Jo Tha Woh Naa Keh Saka
Mil Ke Bhi Tujhse Naa Mil Saka
Kaisi Thi Bebasi Mere Jo Saamnay Thi?
Phir Bhi Meri Kyun Naa Tum Ho Saki?
Qismat Meri Khel Rahi Thi Majboori Se Meri
Nazrein Hamari Jo Naa Mili Theen
Yehi Taqdeer Thi Meri
Baatein Hamari Jo Naa Kahi Theen
Reh Gayi Hain Woh Adhoori
Yeh Jo Kahani Hai Jo Hamari
Hogi Kabhi Naa Poori
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
‘Hoor’ Music Video
The music video “Hoor” has been beautifully directed by Asad AR. You’ll see Samar Jafri delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.
.