Skip to content

Kya Kamaal Hai Lyrics English Translation – Main Vaapas Aaunga | Diljit Dosanjh

    Presenting to you “Kya Kamaal Hai Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Main Vaapas Aaunga” sung by Diljit Dosanjh. The music for this enchanting track, “Kya Kamaal Hai,” has been composed by A.R. Rahman, and its heart-touching lyrics have been written by Irshad Kamil. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Kya Kamaal Hai” Song Details

    SingerDiljit Dosanjh
    Movie/AlbumMain Vaapas Aaunga
    LyricistIrshad Kamil
    Music ComposerA.R. Rahman
    SatrringDiljit Dosanjh, Naseeruddin Shah, Vedang Raina, Sharvari
    LabelTips Official

    Kya Kamaal Hai Lyrics English Translation – Main Vaapas Aaunga | Diljit Dosanjh

    Yeh Chehre Mehke Hai
    These faces are glowing with fragrance,

    O Ya Yeh Nagmein Bikhre Hai
    Or perhaps these melodies are scattered all around,

    O Ya Dilfareb Si Hai Raunaq-E-Jahan
    Or maybe the beauty of this world itself is enchanting,

    Dilfareb Hai Yeh Saari Chahat-E-Jahan
    All the love in this world is captivating,

    Na Koi Khafa Na Bewafa Hai Yahan
    No one is upset, no one is unfaithful here,

    Na Koi Juda Na Gumshuda Hai Yahan
    No one is separated, no one is lost here,

    Kya Kamaal Hai
    What a wonder it is,

    Kya Kamaal Hai
    What a marvel it is,

    Na Museebatein Na Malaal Hai
    There are no troubles, no regrets,

    Saara Jag Yeh Lagta Dukh Se Khaali Rangaali
    This whole world feels colorful and free of sorrow,

    Khushiyon Mein Khush-Haali
    There is joy and prosperity in happiness,

    Saare Sadmein Rehte Apni Hadd Mein Ye Kadd Mein
    All shocks and sorrows stay within their limits here,

    Chhote Phoolon Se Bhi Chhote
    Even smaller than tiny flowers,

    Dukkhon Wale Sikke Khote
    The coins of sorrow are worthless,

    Chhote Phoolon Se Bhi Chhote
    Even smaller than little flowers,

    Sikke Dukkhon Ke Sabhi Ke Khote
    All coins of sorrow are worthless to everyone,

    Na Chalte The Na Chalne Hain Yahan
    They neither worked before nor will they work here.

    Na Koi Veham Na Bereham Hai Yahan
    There is no illusion, no cruelty here,

    Na Koi Zulam Na Hi Zakham Hai Yahan
    There is no oppression nor any wounds here,

    Kya Kamaal Hai
    What a wonder it is,

    Kya Kamaal Hai
    What a marvel it is,

    Na Shikaytein Na Sawaal Hai
    There are no complaints, no questions,

    Yaara, Sun Le O Yaara Jhagdon Ka Maara Bewajah
    Friend, listen—this world is troubled by pointless conflicts,

    Saara, Jalta Jahan Yeh
    This whole world is burning,

    Tera Mera Hai Milke Bacha Lein Isey
    It belongs to you and me—let’s save it together,

    Na Sharafaton Ka Zawaal Hai
    There is no decline of goodness,

    Na Mohabbaton Ka Akaal Hai
    There is no shortage of love,

    Kya Kamaal Hai
    What a wonder it is,

    Kya Kamaal Hai
    What a marvel it is.

    Yeh Chehre Mehke Hai
    O Ya Yeh Nagmein Bikhre Hai
    O Ya Dilfareb Si Hai Raunaq-E-Jahan
    Dilfareb Hai Yeh Saari Chahat-E-Jahan
    Na Koi Khafa Na Bewafa Hai Yahan
    Na Koi Juda Na Gumshuda Hai Yahan
    Kya Kamaal Hai
    Kya Kamaal Hai

    Na Museebatein Na Malaal Hai
    Saara Jag Yeh Lagta Dukh Se Khaali Rangaali
    Khushiyon Mein Khush-Haali
    Saare Sadmein Rehte Apni Hadd Mein Ye Kadd Mein

    Chhote Phoolon Se Bhi Chhote
    Dukkhon Wale Sikke Khote
    Chhote Phoolon Se Bhi Chhote
    Sikke Dukkhon Ke Sabhi Ke Khote
    Na Chalte The Na Chalne Hain Yahan

    Na Koi Veham Na Bereham Hai Yahan
    Na Koi Zulam Na Hi Zakham Hai Yahan
    Kya Kamaal Hai
    Kya Kamaal Hai
    Na Shikaytein Na Sawaal Hai

    Yaara, Sun Le O Yaara Jhagdon Ka Maara Bewajah
    Saara, Jalta Jahan Yeh
    Tera Mera Hai Milke Bacha Lein Isey
    Na Sharafaton Ka Zawaal Hai
    Na Mohabbaton Ka Akaal Hai
    Kya Kamaal Hai
    Kya Kamaal Hai

    Kya Kamaal Hai’ Music Video


    The music video “Kya Kamaal Hai” has been beautifully directed by Imtiaz Ali. You’ll see Diljit Dosanjh, Naseeruddin Shah, Vedang Raina, and Sharvari’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.