Presenting to you “Marhami (Tu Jo Mile) Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song sung by Akkuru. The music for this enchanting track, “Marhami (Tu Jo Mile),” has been composed by Vibe Chapters, and its heart-touching lyrics have been written by Akkuru. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Marhami (Tu Jo Mile)” Song Details
| Singer | Akkuru |
| Lyricist | Akkuru |
| Music Composer | Vibe Chapters |
| Satrring | Akkuru |
| Label | Vibe Chapters |
Marhami (Tu Jo Mile) Lyrics English Translation – Vibe Chapters
Marhami Tu Humein Is Kadar Aa Mile
You came to me like a healing touch in such a way.
Besabar Dil Ko Bhi Kuch Sabar Aa Mile
Even my restless heart found some patience.
Har Dua Ho Teri Tera Sajda Karun
May every prayer be yours, I bow only to you.
Main Khuda Chhod Doon Tu Agar Aa Mile
I would even leave god, if I could have you.
Main Aankhein Kahun Tu Baatein Padhe
If i speak through my eyes, you read my words.
Main Kaash Kahun Tu Shayad Mile
If i wish for you, maybe I might find you.
Tu Lafzon Se Pare Meri Khamoshiyan Chun Le
You go beyond words and choose my silences,
Main Kuch Na Kahun Aur Tu Meri Saari Dastan Sun Le
I say nothing, yet you understand my whole story.
Teri Maujoodgi Mere Har Kaash Ka Jawab Ho Jaaye
Your presence becomes the answer to all my wishes.
Meri Adhoori Si Zindagi Tera Mukammal Khwab Ho Jaaye
My incomplete life becomes your perfect dream,
Marhami Tu Humein Is Kadar Aa Mile
You came to me like a healing touch in such a way.
Besabar Dil Ko Bhi Kuch Sabar Aa Mile
Even my restless heart found some patience,
Har Dua Ho Teri Tera Sajda Karun
May every prayer be yours, I bow only to you.
Main Khuda Chhod Doon Tu Agar Aa Mile
I would even leave god, if I could have you.
Main Aankhein Kahun Tu Baatein Padhe
If i speak through my eyes, you read my words.
Main Kaash Kahun Tu Shayad Mile
If i wish for you, maybe I might find you.
Dehleez Par Baitha Hoon Main Apni Umeedon Ke Diye Jala Kar
I sit at the doorstep, lighting the lamps of my hopes.
Shayad Kisi Mod Par Tu Haqeeqat Ban Kar Mil Jaaye
Maybe at some turn, you will meet me as reality.
Tujhe Paana Hi Meri Aakhri Mannat Hai
Finding you is my final wish,
Tu Mil Jaaye Toh Zameen Par Hi Mujhe Jannat Mil Jaaye
If i find you, i will find heaven right here on earth.
Marhami Tu Humein Is Kadar Aa Mile
You came to me like a healing touch in such a way.
Besabar Dil Ko Bhi Kuch Sabar Aa Mile
Even my restless heart found some patience.
Har Dua Ho Teri Tera Sajda Karun
May every prayer be yours, I bow only to you.
Main Khuda Chhod Doon Tu Agar Aa Mile
I would even leave god, if I could have you.
Main Aankhein Kahun Tu Baatein Padhe
If i speak through my eyes, you read my words.
Main Kaash Kahun Tu Shayad Mile
If i wish for you, maybe I might find you.
Marhami Tu Humein Is Kadar Aa Mile
Besabar Dil Ko Bhi Kuch Sabar Aa Mile
Har Dua Ho Teri Tera Sajda Karun
Main Khuda Chhod Doon Tu Agar Aa Mile
Main Aankhein Kahun Tu Baatein Padhe
Main Kaash Kahun Tu Shayad Mile
Tu Lafzon Se Pare Meri Khamoshiyan Chun Le
Main Kuch Na Kahun Aur Tu Meri Saari Dastan Sun Le
Teri Maujoodgi Mere Har Kaash Ka Jawab Ho Jaaye
Meri Adhoori Si Zindagi Tera Mukammal Khwab Ho Jaaye
Marhami Tu Humein Is Kadar Aa Mile
Besabar Dil Ko Bhi Kuch Sabar Aa Mile
Har Dua Ho Teri Tera Sajda Karun
Main Khuda Chhod Doon Tu Agar Aa Mile
Main Aankhein Kahun Tu Baatein Padhe
Main Kaash Kahun Tu Shayad Mile
Dehleez Par Baitha Hoon Main Apni Umeedon Ke Diye Jala Kar
Shayad Kisi Mod Par Tu Haqeeqat Ban Kar Mil Jaaye
Tujhe Paana Hi Meri Aakhri Mannat Hai
Tu Mil Jaaye Toh Zameen Par Hi Mujhe Jannat Mil Jaaye
Marhami Tu Humein Is Kadar Aa Mile
Besabar Dil Ko Bhi Kuch Sabar Aa Mile
Har Dua Ho Teri Tera Sajda Karun
Main Khuda Chhod Doon Tu Agar Aa Mile
Main Aankhein Kahun Tu Baatein Padhe
Main Kaash Kahun Tu Shayad Mile
‘Marhami (Tu Jo Mile)’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.