Presenting to you “Tu Bewafa Lyrics Translation In English,” a soulful Hindi song sung by Krish & Kishore Mondal. The music for this enchanting track, “Tu Bewafa,” has been composed by Shafaat Ali, and its heart-touching lyrics have been written by A.M. Turaz. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Tu Bewafa” Song Details
| Singer | Krish & Kishore Mondal |
| Lyricist | A.M. Turaz |
| Music Composer | Shafaat Ali |
| Satrring | Samarth Jurel & Akaisha Vats |
| Label | RDC Melodies |
Tu Bewafa Lyrics English Translation – Krish | Kishore Mondal
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Breathing is merely a compulsion of life,
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
After being separated from you, my heart is no longer truly alive.
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Every moment feels like a punishment,
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
I know neither how you are nor what has become of me,
Tune Aise Dil Ko Toda
You broke my heart so completely.
Jeene Layak Bhi Na Chhouda
You didn’t even leave me worthy of living.
Tere Patthar Dil Se Takrake Maine Sar Phod Liya
I shattered myself against your stone-hearted nature.
Phir Bhi Pighli Nahi Tu Bewafa
Yet you never softened, O unfaithful one.
Har Pal Me Di Sou Sou Daga
At every moment, you deceived me a hundred times.
Du Tujhe Mai Ab Duwa Ya Badduwa
Should I bless you now or curse you?
Ye Bhi Mjhe Tu Hi Bata
Only you can tell me that as well,
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Breathing is merely a compulsion of life,
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
After being separated from you, my heart is no longer truly alive.
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Every moment feels like a punishment,
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
I know neither how you are nor what has become of me.
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Breathing is merely a compulsion of life,
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
After being separated from you, my heart is no longer truly alive.
Karke Waade Mukar Gayi Tu
You made promises and then broke them,
Man Ke Man Se Utar Gayi Tu
You fell from the place you once held in my heart.
Rakh Ke Paao Mere Dil Pe
You stepped upon my heart.
Aage Badh Gai Tu
And moved on without looking back,
Karke Waade Mukar Gayi Tu
You made promises and then broke them.
Man Ke Man Se Utar Gayi Tu
You fell from the place you once held in my heart.
Rakh Ke Paao Mere Dil Pe
You stepped upon my heart,
Aage Badh Gai Tu
And moved on without looking back.
Dunya Se Aisa Mouda
I turned away from the whole world.
Paagalpan Se Mujhko Jouda
And separated myself from my own madness.
Apne Haatho Se Apne Gale Ko Maine Ghont Liya
I strangled myself with my own hands.
Phir Bhi Pighli Nahi Tu Bewafa
Yet you never softened, O unfaithful one.
Har Pal Me Di Sou Sou Daga
At every moment, you deceived me a hundred times.
Du Tujhe Mai Ab Duwa Ya Badduwa
Should I bless you now or curse you?
Ye Bhi Mjhe Tu Hi Bata
Only you can tell me that as well,
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Breathing is merely a compulsion of life.
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
After being separated from you, my heart is no longer truly alive.
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Every moment feels like a punishment,
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
I know neither how you are nor what has become of me.
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Breathing is merely a compulsion of life.
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
After being separated from you, my heart is no longer truly alive.
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Every moment feels like a punishment,
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
I know neither how you are nor what has become of me.
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Breathing is merely a compulsion of life,
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
After being separated from you, my heart is no longer truly alive.
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
Tune Aise Dil Ko Toda
Jeene Layak Bhi Na Chhouda
Tere Patthar Dil Se Takrake Maine Sar Phod Liya
Phir Bhi Pighli Nahi Tu Bewafa
Har Pal Me Di Sou Sou Daga
Du Tujhe Mai Ab Duwa Ya Badduwa
Ye Bhi Mjhe Tu Hi Bata
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
Karke Waade Mukar Gayi Tu
Man Ke Man Se Utar Gayi Tu
Rakh Ke Paao Mere Dil Pe
Aage Badh Gai Tu
Karke Waade Mukar Gayi Tu
Man Ke Man Se Utar Gayi Tu
Rakh Ke Paao Mere Dil Pe
Aage Badh Gai Tu
Dunya Se Aisa Mouda
Paagalpan Se Mujhko Jouda
Apne Haatho Se Apne Gale Ko Maine Ghont Liya
Phir Bhi Pighli Nahi Tu Bewafa
Har Pal Me Di Sou Sou Daga
Du Tujhe Mai Ab Duwa Ya Badduwa
Ye Bhi Mjhe Tu Hi Bata
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
Lamha Lamha Jaise Koyi Saza Hai
Teri Khabar Hai Na Khud Ka Pata Hai
Saanse Toh Lena Majboorye Jaan Hai
Tujhse Bichhadke Dil Zinda Kahan Hain
‘Tu Bewafa’ Music Video
The music video “Tu Bewafa” has been beautifully directed by LILL BIGG. You’ll see Samarth Jurel & Akaisha Vats’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.