Skip to content

Malaal Lyrics English Translation – Suvitz

    Presenting to you “Malaal Lyrics Translation in English,” Tere Bin Ye Din Jaise Gin Gin Ke Gujre, an enchanting Hindi song sung by Suvitzz. The music for this enchanting track, “Malaal,” has been composed by Suvitzz, and its heart-touching lyrics have been written by Suvitzz. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Malaal” Song Details

    SingerSuvitzz
    LyricistSuvitzz
    Music ComposerSuvitzz
    SatrringSuvitzz
    LabelSuvitzz

    Malaal Lyrics English Translation – Suvitz | Tere Bin Ye Din Jaise Gin Gin Ke Gujre

    Chand Adhura Aasma Bhi Sona Sa Lage
    The moon feels incomplete, and even the sky seems lifeless.

    Koi Kissa Purana Ab Bhoola Sa Lage
    An old story now feels forgotten.

    Meri Saanson Ka Silsila Kuch Toota Sa Lage
    The rhythm of my breaths feels broken.

    Ye Jahan Ek Fasana Sab Jhootha Sa Lage
    This world feels like a false tale.

    Jo Fursat Mein Kabhi Khud Se Baat Hoti Hai
    Whenever I find time to talk to myself,

    Har Baat Tujhse Shuru Tujh Pe Hi Raat Hoti Hai
    Every thought begins with you, and every night ends with you.

    Tere Bin Ye Din Jaise Gin Gin Ke Guzre
    Without you, the days pass as if I’m counting each one.

    Teri Qurbat Ki Chahat Mein Lamhe Se Guzre
    Every moment passes longing for your closeness.

    Dil Ko Samjhayein Par Ye Maanta Hi Nahin Ki Tu Paas Nahin Is Ehsaas Se Jeena Lage
    I try to convince my heart, but it refuses to accept that you’re no longer by my side, and I must live with that feeling.

    Yaad Hai Wo Baarish Jo Sang Mere Barsi Thi
    I remember the rain that poured down with me.

    Teri Palkon Ki Chilman Jisne Roshni Ki Thi
    The veil of your eyelashes had filled everything with light.

    Aaj Bhi Rimjhim Hai Waisi Par Fiza Mein Wo Nami Nahin
    Even today the drizzle is the same, but the air no longer holds that same tenderness.

    Hothon Pe Hai Baatein Par Baaton Mein Wo Zindagi Nahin
    The words are still on my lips, but they no longer carry the same life.

    Har Mod Par Tujhko Dhoondhkar Aankh Bhar Aati Hai
    At every turn, searching for you brings tears to my eyes.

    Ye Aisi Judai Hai Jo Rooh Jaan Le Jaati Hai
    This is the kind of separation that drains the soul of its life.

    Jo Fursat Mein Kabhi Khud Se Baat Hoti Hai
    Whenever I find time to talk to myself,

    Har Baat Tujhse Shuru Tujh Pe Hi Raat Hoti Hai
    Every thought begins with you, and every night ends with you.

    Tere Bin Din Jaise Gin Gin Ke Guzre Teri Qurbat Ki Chahat Mein Lamhe Seekte Guzre
    Without you, the days pass one by one, while every moment burns in longing for your closeness.

    Dil Ko Samjhayein Par Ye Maanta Hi Nahin Ki Tu Paas Nahin Ehsaas Se Jeena Lage
    I try to convince my heart, but it refuses to accept that you’re not here, and I must learn to live with that feeling.

    Likhe The Jo Khat Tujhe Un Lafzon Ka Kya Hua
    What became of the letters I wrote to you and the words they held?

    Wo Kasmein Wo Vaade Us Bandhan Ka Kya Hua
    What happened to those vows, those promises, and that bond we shared?

    Ek Banjara Sa Dil Tere Shehar Mein Kho Gaya
    A wandering heart lost itself in your city.

    Jise Dhoondhta Hoon Har Pal Wo Mera Tha Ya Nahin
    The one I search for every moment—was it ever truly mine?

    Sawaal Gehre Hain Aur Jawaab Bas Khamoshi
    The questions run deep, and the only answer is silence.

    Tere Bin Mere Bin Tere Bin Tere Bin Aise Ek Malaal Hai
    Without you, there’s a lingering sorrow that never leaves.

    Tera Tera Khyaal Hai Tera Dar Hai Aur Ye Tanha Tanhai Hai Bas Ye Tanhai Hai
    My thoughts are filled with you, your doorway remains in my heart, and all that’s left is this lonely solitude.

    Ab Ye Tanhai Hai
    Now, there’s only loneliness.

    Aur Ye Tanhai Hai Aur Ye Tanhai Hai
    And it’s nothing but loneliness… only loneliness.

    Chand Adhura Aasma Bhi Sona Sa Lage
    Koi Kissa Purana Ab Bhoola Sa Lage
    Meri Saanson Ka Silsila Kuch Toota Sa Lage
    Ye Jahan Ek Fasana Sab Jhootha Sa Lage

    Jo Fursat Mein Kabhi Khud Se Baat Hoti Hai
    Har Baat Tujhse Shuru Tujh Pe Hi Raat Hoti Hai
    Tere Bin Ye Din Jaise Gin Gin Ke Guzre
    Teri Qurbat Ki Chahat Mein Lamhe Se Guzre

    Dil Ko Samjhayein Par Ye Maanta Hi Nahin Ki Tu Paas Nahin Is Ehsaas Se Jeena Lage
    Yaad Hai Wo Baarish Jo Sang Mere Barsi Thi
    Teri Palkon Ki Chilman Jisne Roshni Ki Thi
    Aaj Bhi Rimjhim Hai Waisi Par Fiza Mein Wo Nami Nahin

    Hothon Pe Hai Baatein Par Baaton Mein Wo Zindagi Nahin
    Har Mod Par Tujhko Dhoondhkar Aankh Bhar Aati Hai
    Ye Aisi Judai Hai Jo Rooh Jaan Le Jaati Hai
    Jo Fursat Mein Kabhi Khud Se Baat Hoti Hai
    Har Baat Tujhse Shuru Tujh Pe Hi Raat Hoti Hai

    Tere Bin Din Jaise Gin Gin Ke Guzre Teri Qurbat Ki Chahat Mein Lamhe Seekte Guzre
    Dil Ko Samjhayein Par Ye Maanta Hi Nahin Ki Tu Paas Nahin Ehsaas Se Jeena Lage

    Likhe The Jo Khat Tujhe Un Lafzon Ka Kya Hua
    Wo Kasmein Wo Vaade Us Bandhan Ka Kya Hua
    Ek Banjara Sa Dil Tere Shehar Mein Kho Gaya
    Jise Dhoondhta Hoon Har Pal Wo Mera Tha Ya Nahin

    Sawaal Gehre Hain Aur Jawaab Bas Khamoshi
    Tere Bin Mere Bin Tere Bin Tere Bin Aise Ek Malaal Hai
    Tera Tera Khyaal Hai Tera Dar Hai Aur Ye Tanha Tanhai Hai Bas Ye Tanhai Hai
    Ab Ye Tanhai Hai
    Aur Ye Tanhai Hai Aur Ye Tanhai Hai

    Malaal’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.